Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1189
If you had gone there,
만약 당신이 그곳에 갔더라면,
you would not have remained a human being, whereas I became one; and
당신은 인간으로 남아 있지 못했을 것입니다, 반면 저는 인간이 되었습니다; 그리고
at the same moment I became aware of my inner being, my inborn
바로 그 순간 저는 제 내면의 존재, 즉 타고난
affinity to the nature of poetry.
시의 본성에 대한 친화력을 깨닫게 되었습니다.
It is true I did not think much
사실 저는 그것에 대해 많이 생각하지 않았습니다
about it while I was with you, but you will remember that I was always
당신과 함께 있는 동안에는, 하지만 당신은 기억할 것입니다, 제가 항상
much larger at sunrise and sunset, and in the moonlight even more
일출과 일몰 때 훨씬 더 커졌고, 달빛 속에서는 더욱
visible than yourself, but I did not then understand my inner
당신보다 더 잘 보였다는 것을, 하지만 그때 저는 제 내면의
existence.
존재를 이해하지 못했습니다.
In the ante-room it was revealed to me.
현관방에서 그것이 저에게 드러났습니다.
I became a man; I
저는 인간이 되었습니다;
came out in full maturity.
완전히 성숙한 모습으로 세상에 나왔습니다.
But you had left the warm countries.
하지만 당신은 따뜻한 나라를 떠나 있었습니다.
As a
한 명의
man, I felt ashamed to go about without boots or clothes, and that
인간으로서, 저는 장화도 옷도 없이 돌아다니는 것이 부끄러웠습니다, 그리고 그
exterior finish by which man is known.
인간을 나타내는 외적인 마무리가 없다는 것도 부끄러웠습니다.
So I went my own way; I can
그래서 저는 제 길을 걸었습니다; 말씀드릴 수 있습니다,
tell you, for you will not put it in a book.
왜냐하면 당신은 이것을 책에 쓰지 않을 테니까요.
I hid myself under the
저는 몸을 숨겼습니다
cloak of a cake woman, but she little thought who she concealed.
과자 장수 여인의 망토 아래에, 하지만 그녀는 자신이 누구를 숨기고 있는지 거의 생각하지 못했습니다.
It
그것은
was not till evening that I ventured out.
저녁이 되어서야 저는 감히 밖으로 나왔습니다.
I ran about the streets in
저는 달빛 속에서 거리를 뛰어다녔습니다
the moonlight.
달빛 아래에서.
I drew myself up to my full height upon the walls,
저는 담벼락 위에서 온몸을 곧게 펴서 최대한 키를 높였고,
which tickled my back very pleasantly.
그것이 제 등을 매우 기분 좋게 간질였습니다.
I ran here and there, looked
저는 이리저리 뛰어다니며, 들여다보았습니다
through the highest windows into the rooms, and over the roofs.
가장 높은 창문을 통해 방 안을, 그리고 지붕 너머를.
Vocabulary
- 만약
- man-yak — If; used to introduce a hypothetical condition
- 당신이
- dang-sin-i — You (subject marker attached); formal second person
- 그곳에
- geu-gos-e — To/at that place; there (with location marker)
- 갔더라면
- gat-deo-ra-myeon — If (you) had gone; past counterfactual conditional form
- 당신은
- dang-sin-eun — You (topic marker attached); formal second person
- 인간으로
- in-gan-eu-ro — As a human; with 'human' as direction/role marker
- 남아
- nam-a — Remaining; staying behind (connective verb form)
- 있지
- it-ji — To exist/be (negation or confirmation connective form)
- 못했을
- mot-haet-seul — Could not have done; past inability modifier form
- 것입니다
- geot-im-ni-da — It is the case that; formal sentence-ending noun phrase
- 반면
- ban-myeon — On the other hand; in contrast
- 저는
- jeo-neun — I (humble form, topic marker attached)
- 인간이
- in-gan-i — Human being (subject marker attached)
- 되었습니다
- doe-eot-seum-ni-da — Became; formal past tense of 'to become'
- 그리고
- geu-ri-go — And; furthermore; connecting two clauses or ideas
- 바로
- ba-ro — Right; exactly; immediately; precisely that moment
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner referring to something known)
- 순간
- sun-gan — Moment; instant in time
- 제
- je — My (humble possessive pronoun)
- 내면의
- nae-myeon-ui — Inner; of the interior self or nature
- 존재
- jon-jae — Existence; being; entity
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 타고난
- ta-go-nan — Innate; naturally gifted; born with a quality
- 시의
- si-ui — Of poetry; poetic (possessive/genitive form)
- 본성에
- bon-seong-e — To/in one's true nature or innate character
- 대한
- dae-han — Regarding; concerning; about (modifier form)
- 친화력을
- chin-hwa-ryeok-eul — Affinity; compatibility; attraction to something (object marker)
- 깨닫게
- kkae-dat-ge — To realize; to come to understand (connective form)
- 되었습니다
- doe-eot-seum-ni-da — Came to be; became (formal past tense)
- 사실
- sa-sil — Actually; in fact; truth
- 그것에
- geu-geot-e — About/to it; that thing (with location/object marker)
- 대해
- dae-hae — About; regarding; concerning (shortened form)
- 많이
- man-i — A lot; much; many (adverb)
- 생각하지
- saeng-gak-ha-ji — Think; did not think (connective negation form)
- 않았습니다
- an-at-seum-ni-da — Did not; formal past negative ending
- 당신과
- dang-sin-gwa — With you; together with you (comitative marker)
- 함께
- ham-kke — Together; along with someone
- 있는
- it-neun — Being; existing (present tense modifier form)
- 동안에는
- dong-an-e-neun — During; while; throughout a period of time
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; nevertheless
- 기억할
- gi-eok-hal — To remember; will remember (future modifier form)
- 제가
- je-ga — I (humble subject form with subject marker)
- 항상
- hang-sang — Always; at all times; constantly
- 일출과
- il-chul-gwa — Sunrise and (with connective marker)
- 일몰
- il-mol — Sunset; the setting of the sun
- 때
- ttae — Time; moment; when; at the time of
- 훨씬
- hwol-ssin — Much more; far greater; by a large margin
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree
- 커졌고
- keo-jyeot-go — Grew larger; became bigger (past connective form)
- 달빛
- dal-bit — Moonlight; light from the moon
- 속에서는
- sok-e-seo-neun — Inside; within; in the midst of (with topic marker)
- 더욱
- deo-uk — Even more; increasingly; all the more
- 당신보다
- dang-sin-bo-da — More than you; compared to you (comparative marker)
- 잘
- jal — Well; skillfully; better than others
- 보였다는
- bo-yeot-da-neun — That (something) was visible/seen (reported past modifier)
- 것을
- geot-eul — The fact that; thing (object marker attached to nominalizer)
- 그때
- geu-ttae — At that time; back then; then
- 존재를
- jon-jae-reul — Existence; being (with object marker)
- 이해하지
- i-hae-ha-ji — To understand; did not understand (connective form)
- 못했습니다
- mot-haet-seum-ni-da — Could not do; was unable to (formal past negative)
- 현관방에서
- hyeon-gwan-bang-e-seo — In the entrance hall; from the foyer/vestibule
- 저에게
- jeo-e-ge — To me; for me (humble dative form)
- 드러났습니다
- deu-reo-nat-seum-ni-da — Was revealed; came to light; became apparent
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; fully; entirely
- 성숙한
- seong-suk-han — Mature; fully grown; ripened (modifier form)
- 모습으로
- mo-seup-eu-ro — In the form/appearance of; looking like
- 세상에
- se-sang-e — Into the world; in the world
- 나왔습니다
- na-wat-seum-ni-da — Came out; emerged; appeared (formal past tense)
- 따뜻한
- tta-ddeus-han — Warm; cozy; not cold (modifier form)
- 나라를
- na-ra-reul — Country; nation (with object marker)
- 떠나
- tteo-na — Leaving; departing from (connective verb form)
- 있었습니다
- it-eot-seum-ni-da — Was; existed; had been (formal past tense)
- 한
- han — One; a/an; single (numeral determiner)
- 명의
- myeong-ui — Of (a person); person's (counter possessive form)
- 인간으로서
- in-gan-eu-ro-seo — As a human being; in the capacity of a human
- 장화도
- jang-hwa-do — Boots also; even boots (with additive marker)
- 옷도
- ot-do — Clothes also; not even clothes (additive marker)
- 없이
- eop-si — Without; lacking something
- 돌아다니는
- dol-a-da-ni-neun — Wandering around; roaming about (present modifier)
- 것이
- geot-i — The fact that; thing (subject marker on nominalizer)
- 부끄러웠습니다
- bu-kkeu-reo-wot-seum-ni-da — Was ashamed; felt embarrassed (formal past tense)
- 나타내는
- na-ta-nae-neun — Representing; showing; expressing (present modifier)
- 외적인
- oe-jeok-in — External; outward; relating to appearance
- 마무리가
- ma-mu-ri-ga — Finishing touch; completion (with subject marker)
- 없다는
- eop-da-neun — That there is none; the fact of lacking (reported modifier)
- 것도
- geot-do — Also the fact that; even the thing that
- 부끄러웠습니다
- bu-kkeu-reo-wot-seum-ni-da — Was ashamed; felt embarrassed (formal past tense)
- 그래서
- geu-rae-seo — Therefore; so; as a result
- 길을
- gil-eul — Road; path; street (with object marker)
- 걸었습니다
- geol-eot-seum-ni-da — Walked; went on foot (formal past tense)
- 말씀드릴
- mal-sseum-deu-ril — To tell (you); to humbly say (future modifier form)
- 수
- su — Can; ability; possibility (bound noun after verb)
- 있습니다
- it-seum-ni-da — There is; I can; exists (formal present tense)
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; the reason being; for the reason that
- 이것을
- i-geot-eul — This thing (with object marker attached)
- 책에
- chaek-e — In a book; to a book (with location marker)
- 쓰지
- sseu-ji — Write; will not write (negation connective form)
- 않을
- an-eul — Will not; future tense negation modifier form
- 테니까요
- te-ni-kka-yo — Because I intend to; since I will (polite intention)
- 몸을
- mom-eul — Body (with object marker attached)
- 숨겼습니다
- sum-gyeot-seum-ni-da — Hid; concealed (oneself or something) formally
- 과자
- gwa-ja — Sweets; snacks; confectionery
- 장수
- jang-su — Vendor; seller; peddler of goods
- 여인의
- yeo-in-ui — Of a woman; woman's (possessive genitive form)
- 망토
- mang-to — Cloak; cape; large covering garment
- 아래에
- a-rae-e — Under; beneath; below (with location marker)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic marker attached); third person feminine
- 자신이
- ja-sin-i — Oneself; herself (reflexive with subject marker)
- 누구를
- nu-gu-reul — Whom; who (with object marker attached)
- 숨기고
- sum-gi-go — Hiding; concealing (connective verb form)
- 있는지
- it-neun-ji — Whether (someone) is; indirect question form
- 거의
- geo-ui — Almost; nearly; hardly; barely
- 저녁이
- jeo-nyeok-i — Evening (with subject marker attached)
- 되어서야
- doe-eo-seo-ya — Only when it became; not until evening came
- 감히
- gam-hi — Daringly; boldly; presumptuously; with audacity
- 밖으로
- bak-eu-ro — To the outside; outward (with directional marker)
- 속에서
- sok-e-seo — From inside; within; in the middle of
- 거리를
- geo-ri-reul — Street; road; distance (with object marker)
- 뛰어다녔습니다
- ttwi-eo-da-nyeot-seum-ni-da — Ran around; dashed about (formal past tense)
- 아래에서
- a-rae-e-seo — From below; from underneath (with source marker)
- 담벼락
- dam-byeo-rak — Wall; fence wall along a building or road
- 위에서
- wi-e-seo — From on top; above (with source/location marker)
- 온몸을
- on-mom-eul — Whole body; entire body (with object marker)
- 곧게
- got-ge — Straight; upright; in a straight manner
- 펴서
- pyeo-seo — Stretching out; extending (connective verb form)
- 최대한
- choe-dae-han — As much as possible; to the maximum extent
- 키를
- ki-reul — Height; stature (with object marker attached)
- 높였고
- nop-hyeot-go — Raised; elevated (past connective verb form)
- 등을
- deung-eul — Back (of the body, with object marker)
- 매우
- mae-u — Very; extremely; highly (intensifying adverb)
- 기분
- gi-bun — Feeling; mood; emotional state
- 좋게
- jo-ke — Nicely; pleasantly; in a good way (adverb form)
- 간질였습니다
- gan-jil-lyeot-seum-ni-da — Tickled; caused a tingling sensation (formal past)
- 이리저리
- i-ri-jeo-ri — Here and there; back and forth; in all directions
- 뛰어다니며
- ttwi-eo-da-ni-myeo — While running around; dashing about simultaneously
- 들여다보았습니다
- deul-lyeo-da-bo-at-seum-ni-da — Peered into; looked inside carefully (formal past)
- 가장
- ga-jang — Most; the highest degree; superlative marker
- 높은
- nop-eun — High; tall; elevated (modifier form)
- 창문을
- chang-mun-eul — Window (with object marker attached)
- 통해
- tong-hae — Through; via; by means of
- 방
- bang — Room; chamber inside a building
- 안을
- an-eul — Inside; interior (with object marker)
- 지붕
- ji-bung — Roof; the top covering of a building
- 너머를
- neo-meo-reul — Beyond; the other side of (with object marker)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →