← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1190

English → Korean Full Text Level 6/10

I looked in, and saw what nobody else could see, or indeed ought to see; in fact, it is a bad world, and I would not care to be a man, but that men are of some importance.

나는 안을 들여다보았고, 다른 누구도 볼 수 없는, 아니 실로 보아서는 안 될 것들을 보았습니다. 사실, 이 세상은 나쁜 세상이라, 나는 인간이 되고 싶지 않을 것입니다만, 그래도 인간이란 어느 정도 중요한 존재이긴 하지요.

I saw the most miserable things going on between husbands and wives, parents and children,--sweet, incomparable children.

나는 남편과 아내 사이에서, 부모와 자식 사이에서—사랑스럽고 더없이 소중한 아이들 사이에서—일어나는 가장 비참한 일들을 보았습니다.

I have seen what no human being has the power of knowing, although they would all be very glad to know--the evil conduct of their neighbors.

나는 어떤 인간도 알 수 없는 것을 보았습니다. 비록 모든 이들이 알고 싶어 안달하겠지만 말이지요—바로 이웃들의 나쁜 행실을요.

Had I written a newspaper, how eagerly it would have been read!

내가 신문을 썼더라면, 얼마나 열심히 읽혔을까요!

Instead of which, I wrote directly to the persons themselves, and great alarm arose in all the town I visited.

그 대신, 나는 당사자들에게 직접 편지를 썼고, 내가 방문한 마을 전체에 큰 소동이 일어났습니다.

They had so much fear of me, and yet how dearly they loved me.

그들은 나를 몹시 두려워했지만, 그러면서도 얼마나 나를 사랑했는지요.

The professor made me a professor.

교수는 나를 교수로 만들어 주었습니다.

The tailor gave me new clothes; I am well provided for in that way.

재단사는 나에게 새 옷을 주었습니다. 그런 면에서 나는 잘 갖추어져 있지요.

The overseer of the mint struck coins for me.

조폐국 감독관은 나를 위해 동전을 주조해 주었습니다.

The women declared that I was handsome, and so I became the man you now see me.

여자들은 내가 잘생겼다고 했고, 그리하여 나는 지금 여러분이 보시는 이 사람이 되었습니다.

And now I must say adieu.

그리고 이제 작별을 고해야 하겠군요.

Here is my card.

여기 제 명함입니다.

I live on the sunny side of the street, and always stay at home in rainy weather."

나는 거리의 양지바른 쪽에 살며, 비 오는 날에는 항상 집에 있습니다."

And the shadow departed.

그리고 그림자는 떠났습니다.

"This is all very remarkable," said the learned man.

"이것은 모두 참으로 놀라운 일이군요."라고 학자가 말했습니다.

Years passed, days and years went by, and the shadow came again.

세월이 흘렀습니다. 날들과 해들이 지나가고, 그림자가 다시 찾아왔습니다.

"How are you going on now?" he asked.

"요즘은 어떻게 지내십니까?"라고 그가 물었습니다.

"Ah!"

"아!"

Vocabulary

나는
na-neun — I (subject marker); first person singular subject
안을
an-eul — Inside, interior (object form)
들여다보았고
deul-lyeo-da-bo-at-go — Looked inside and (then); peeked into
다른
da-reun — Different, other, another
누구도
nu-gu-do — Nobody, no one at all
bol — To see (future/modifier form)
su — Ability, possibility; used with 있다/없다
없는
eom-neun — Not existing, lacking, without
아니
a-ni — No, not; interjection of mild correction
실로
sil-lo — Truly, indeed, in fact
an — Not, do not (negation before verb)
doel — To become (future/modifier form)
것들을
geot-deul-eul — Things (plural object form)
보았습니다
bo-at-seum-ni-da — Saw; formal past tense of 보다
사실
sa-sil — Truth, fact; actually, in fact
i — This (demonstrative determiner)
세상은
se-sang-eun — The world (topic marker attached)
나쁜
na-ppeun — Bad, wicked, evil (modifier form)
인간이
in-gan-i — Human being (subject marker attached)
되고
doe-go — To become and (connective form)
싶지
sip-ji — Want to (negative connective form)
않을
an-eul — Will not (future negative modifier)
그래도
geu-rae-do — Even so, nevertheless, still
인간이란
in-gan-i-ran — As for humans; speaking of human beings
어느
eo-neu — Some, a certain, which
정도
jeong-do — Degree, extent, level
중요한
jung-yo-han — Important, significant (modifier form)
존재이긴
jon-jae-i-gin — Although (they) are a being/existence
하지요
ha-ji-yo — Indeed it is; soft assertion with agreement
남편과
nam-pyeon-gwa — Husband and (conjunction attached)
아내
a-nae — Wife, spouse (female)
사이에서
sa-i-e-seo — Between, among (location marker)
부모와
bu-mo-wa — Parents and (conjunction attached)
자식
ja-sik — Child, offspring
사랑스럽고
sa-rang-seu-reop-go — Lovely, adorable and (connective form)
더없이
deo-eop-si — Supremely, incomparably, exceedingly
소중한
so-jung-han — Precious, dear, cherished (modifier form)
아이들
a-i-deul — Children (plural form)
일어나는
il-eo-na-neun — Happening, occurring (present modifier)
가장
ga-jang — Most, the most (superlative adverb)
비참한
bi-cham-han — Miserable, wretched, tragic (modifier)
일들을
il-deul-eul — Things, events, matters (plural object)
어떤
eo-tteon — What kind of, some, any
인간도
in-gan-do — Even any human being
al — To know (future/modifier form)
것을
geo-seul — Thing (object marker attached)
비록
bi-rok — Although, even though, albeit
모든
mo-deun — All, every (modifier form)
이들이
i-deul-i — These people (subject marker attached)
알고
al-go — Know and (connective form)
싶어
si-peo — Want to (informal desire expression)
안달하겠지만
an-dal-ha-get-ji-man — Will be impatient/eager, but
말이지요
mal-i-ji-yo — That is to say; you know (soft emphasis)
바로
ba-ro — Exactly, right, directly, precisely
이웃들의
i-ut-deul-eui — Neighbors' (possessive plural form)
행실을요
haeng-sil-eul-yo — Conduct, behavior (object with soft emphasis)
내가
nae-ga — I (subject marker, contracted form)
신문을
sin-mun-eul — Newspaper (object marker attached)
썼더라면
sseot-deo-ra-myeon — If I had written (contrary-to-fact conditional)
얼마나
eol-ma-na — How much, how very (degree question)
열심히
yeol-sim-hi — Eagerly, diligently, enthusiastically
geu — That, the (demonstrative determiner)
대신
dae-sin — Instead of, in place of
당사자들에게
dang-sa-ja-deul-e-ge — To the parties involved (dative plural)
직접
jik-jeop — Directly, in person, personally
편지를
pyeon-ji-reul — Letter (object marker attached)
썼고
sseot-go — Wrote and (past connective form)
방문한
bang-mun-han — Visited (past modifier form)
마을
ma-eul — Village, town, neighborhood
전체에
jeon-che-e — In the entire, throughout the whole
keun — Big, large, great (modifier form)
소동이
so-dong-i — Commotion, uproar (subject marker attached)
일어났습니다
il-eo-nat-seum-ni-da — Arose, occurred, happened (formal past)
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker attached)
나를
na-reul — Me (object marker attached)
몹시
mop-si — Extremely, terribly, very much
두려워했지만
du-ryeo-wo-haet-ji-man — Feared, but (past concessive form)
그러면서도
geu-reo-myeon-seo-do — Even while doing so, and yet
교수는
gyo-su-neun — Professor (topic marker attached)
교수로
gyo-su-ro — As a professor (directional/role marker)
만들어
man-deul-eo — Made, made into (connective form)
주었습니다
ju-eot-seum-ni-da — Gave, did for someone (formal past)
재단사는
jae-dan-sa-neun — Tailor (topic marker attached)
나에게
na-e-ge — To me (dative form)
sae — New (modifier before noun)
옷을
ot-eul — Clothes, clothing (object marker)
그런
geu-reon — Such, that kind of (modifier)
면에서
myeon-e-seo — In terms of, in that respect
jal — Well, nicely, skillfully
갖추어져
gat-chu-eo-jyeo — Being equipped, furnished, provided with
있지요
it-ji-yo — There is, indeed (soft confirmation)
감독관은
gam-dok-gwan-eun — Superintendent, supervisor (topic marker)
위해
wi-hae — For the sake of, in order to
동전을
dong-jeon-eul — Coin(s) (object marker attached)
여자들은
yeo-ja-deul-eun — Women (topic marker, plural)
잘생겼다고
jal-saeng-gyeot-da-go — Said (he) was handsome (quoted past)
했고
haet-go — Did/said and (past connective form)
그리하여
geu-ri-ha-yeo — And so, thus, as a result
지금
ji-geum — Now, at present, currently
여러분이
yeo-reo-bun-i — Everyone, all of you (subject marker)
보시는
bo-si-neun — Are seeing (honorific present modifier)
사람이
sa-ram-i — Person (subject marker attached)
되었습니다
doe-eot-seum-ni-da — Became (formal past tense)
그리고
geu-ri-go — And, and then, furthermore
이제
i-je — Now, from now on, at this point
작별을
jak-byeol-eul — Farewell, parting (object marker)
여기
yeo-gi — Here, this place
je — My (humble/formal first person possessive)
명함입니다
myeong-ham-im-ni-da — This is my business card (formal)
거리의
geo-ri-eui — Of the street, street's (possessive)
쪽에
jjok-e — On the side of, toward (directional)
살며
sal-myeo — Living while (simultaneous connective)
bi — Rain
오는
o-neun — Coming, falling (present modifier)
날에는
nal-e-neun — On days when (topic/time marker)
항상
hang-sang — Always, at all times, constantly
집에
jib-e — At home, to the house
있습니다
it-seum-ni-da — There is/am (formal present tense)
그림자는
geu-rim-ja-neun — The shadow (topic marker attached)
떠났습니다
tteo-nat-seum-ni-da — Left, departed (formal past tense)
이것은
i-geo-seun — This (topic marker attached)
모두
mo-du — All, everything, everyone
참으로
cham-eu-ro — Truly, really, indeed
놀라운
nol-la-un — Surprising, amazing, astonishing (modifier)
라고
ra-go — Quotation marker; says/said that
학자가
hak-ja-ga — Scholar (subject marker attached)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke (formal past tense)
세월이
se-wol-i — Time, years (subject marker attached)
흘렀습니다
heul-leot-seum-ni-da — Passed, flowed (time) (formal past)
날들과
nal-deul-gwa — Days and (plural with conjunction)
해들이
hae-deul-i — Years, suns (plural subject form)
지나가고
ji-na-ga-go — Passed by and (connective form)
그림자가
geu-rim-ja-ga — The shadow (subject marker attached)
다시
da-si — Again, once more, anew
찾아왔습니다
cha-ja-wat-seum-ni-da — Came to visit, came looking (formal past)
"요즘은
yo-jeum-eun — These days, lately (topic marker)
어떻게
eo-tteo-ke — How, in what way
지내십니까
ji-nae-sim-ni-kka — How are you getting along (formal honorific)
그가
geu-ga — He (subject marker attached)
물었습니다
mul-eot-seum-ni-da — Asked (formal past tense)
"아
a — Ah, oh (exclamatory interjection)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →