Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1190
I looked in, and saw what nobody else could see, or indeed ought to see; in fact, it is a bad world, and I would not care to be a man, but that men are of some importance.
나는 안을 들여다보았고, 다른 누구도 볼 수 없는, 아니 실로 보아서는 안 될 것들을 보았습니다. 사실, 이 세상은 나쁜 세상이라, 나는 인간이 되고 싶지 않을 것입니다만, 그래도 인간이란 어느 정도 중요한 존재이긴 하지요.
I saw the most miserable things going on between husbands and wives, parents and children,--sweet, incomparable children.
나는 남편과 아내 사이에서, 부모와 자식 사이에서—사랑스럽고 더없이 소중한 아이들 사이에서—일어나는 가장 비참한 일들을 보았습니다.
I have seen what no human being has the power of knowing, although they would all be very glad to know--the evil conduct of their neighbors.
나는 어떤 인간도 알 수 없는 것을 보았습니다. 비록 모든 이들이 알고 싶어 안달하겠지만 말이지요—바로 이웃들의 나쁜 행실을요.
Had I written a newspaper, how eagerly it would have been read!
내가 신문을 썼더라면, 얼마나 열심히 읽혔을까요!
Instead of which, I wrote directly to the persons themselves, and great alarm arose in all the town I visited.
그 대신, 나는 당사자들에게 직접 편지를 썼고, 내가 방문한 마을 전체에 큰 소동이 일어났습니다.
They had so much fear of me, and yet how dearly they loved me.
그들은 나를 몹시 두려워했지만, 그러면서도 얼마나 나를 사랑했는지요.
The professor made me a professor.
교수는 나를 교수로 만들어 주었습니다.
The tailor gave me new clothes; I am well provided for in that way.
재단사는 나에게 새 옷을 주었습니다. 그런 면에서 나는 잘 갖추어져 있지요.
The overseer of the mint struck coins for me.
조폐국 감독관은 나를 위해 동전을 주조해 주었습니다.
The women declared that I was handsome, and so I became the man you now see me.
여자들은 내가 잘생겼다고 했고, 그리하여 나는 지금 여러분이 보시는 이 사람이 되었습니다.
And now I must say adieu.
그리고 이제 작별을 고해야 하겠군요.
Here is my card.
여기 제 명함입니다.
I live on the sunny side of the street, and always stay at home in rainy weather."
나는 거리의 양지바른 쪽에 살며, 비 오는 날에는 항상 집에 있습니다."
And the shadow departed.
그리고 그림자는 떠났습니다.
"This is all very remarkable," said the learned man.
"이것은 모두 참으로 놀라운 일이군요."라고 학자가 말했습니다.
Years passed, days and years went by, and the shadow came again.
세월이 흘렀습니다. 날들과 해들이 지나가고, 그림자가 다시 찾아왔습니다.
"How are you going on now?" he asked.
"요즘은 어떻게 지내십니까?"라고 그가 물었습니다.
"Ah!"
"아!"
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I (subject marker); first person singular subject
- 안을
- an-eul — Inside, interior (object form)
- 들여다보았고
- deul-lyeo-da-bo-at-go — Looked inside and (then); peeked into
- 다른
- da-reun — Different, other, another
- 누구도
- nu-gu-do — Nobody, no one at all
- 볼
- bol — To see (future/modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility; used with 있다/없다
- 없는
- eom-neun — Not existing, lacking, without
- 아니
- a-ni — No, not; interjection of mild correction
- 실로
- sil-lo — Truly, indeed, in fact
- 안
- an — Not, do not (negation before verb)
- 될
- doel — To become (future/modifier form)
- 것들을
- geot-deul-eul — Things (plural object form)
- 보았습니다
- bo-at-seum-ni-da — Saw; formal past tense of 보다
- 사실
- sa-sil — Truth, fact; actually, in fact
- 이
- i — This (demonstrative determiner)
- 세상은
- se-sang-eun — The world (topic marker attached)
- 나쁜
- na-ppeun — Bad, wicked, evil (modifier form)
- 인간이
- in-gan-i — Human being (subject marker attached)
- 되고
- doe-go — To become and (connective form)
- 싶지
- sip-ji — Want to (negative connective form)
- 않을
- an-eul — Will not (future negative modifier)
- 그래도
- geu-rae-do — Even so, nevertheless, still
- 인간이란
- in-gan-i-ran — As for humans; speaking of human beings
- 어느
- eo-neu — Some, a certain, which
- 정도
- jeong-do — Degree, extent, level
- 중요한
- jung-yo-han — Important, significant (modifier form)
- 존재이긴
- jon-jae-i-gin — Although (they) are a being/existence
- 하지요
- ha-ji-yo — Indeed it is; soft assertion with agreement
- 남편과
- nam-pyeon-gwa — Husband and (conjunction attached)
- 아내
- a-nae — Wife, spouse (female)
- 사이에서
- sa-i-e-seo — Between, among (location marker)
- 부모와
- bu-mo-wa — Parents and (conjunction attached)
- 자식
- ja-sik — Child, offspring
- 사랑스럽고
- sa-rang-seu-reop-go — Lovely, adorable and (connective form)
- 더없이
- deo-eop-si — Supremely, incomparably, exceedingly
- 소중한
- so-jung-han — Precious, dear, cherished (modifier form)
- 아이들
- a-i-deul — Children (plural form)
- 일어나는
- il-eo-na-neun — Happening, occurring (present modifier)
- 가장
- ga-jang — Most, the most (superlative adverb)
- 비참한
- bi-cham-han — Miserable, wretched, tragic (modifier)
- 일들을
- il-deul-eul — Things, events, matters (plural object)
- 어떤
- eo-tteon — What kind of, some, any
- 인간도
- in-gan-do — Even any human being
- 알
- al — To know (future/modifier form)
- 것을
- geo-seul — Thing (object marker attached)
- 비록
- bi-rok — Although, even though, albeit
- 모든
- mo-deun — All, every (modifier form)
- 이들이
- i-deul-i — These people (subject marker attached)
- 알고
- al-go — Know and (connective form)
- 싶어
- si-peo — Want to (informal desire expression)
- 안달하겠지만
- an-dal-ha-get-ji-man — Will be impatient/eager, but
- 말이지요
- mal-i-ji-yo — That is to say; you know (soft emphasis)
- 바로
- ba-ro — Exactly, right, directly, precisely
- 이웃들의
- i-ut-deul-eui — Neighbors' (possessive plural form)
- 행실을요
- haeng-sil-eul-yo — Conduct, behavior (object with soft emphasis)
- 내가
- nae-ga — I (subject marker, contracted form)
- 신문을
- sin-mun-eul — Newspaper (object marker attached)
- 썼더라면
- sseot-deo-ra-myeon — If I had written (contrary-to-fact conditional)
- 얼마나
- eol-ma-na — How much, how very (degree question)
- 열심히
- yeol-sim-hi — Eagerly, diligently, enthusiastically
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 대신
- dae-sin — Instead of, in place of
- 당사자들에게
- dang-sa-ja-deul-e-ge — To the parties involved (dative plural)
- 직접
- jik-jeop — Directly, in person, personally
- 편지를
- pyeon-ji-reul — Letter (object marker attached)
- 썼고
- sseot-go — Wrote and (past connective form)
- 방문한
- bang-mun-han — Visited (past modifier form)
- 마을
- ma-eul — Village, town, neighborhood
- 전체에
- jeon-che-e — In the entire, throughout the whole
- 큰
- keun — Big, large, great (modifier form)
- 소동이
- so-dong-i — Commotion, uproar (subject marker attached)
- 일어났습니다
- il-eo-nat-seum-ni-da — Arose, occurred, happened (formal past)
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic marker attached)
- 나를
- na-reul — Me (object marker attached)
- 몹시
- mop-si — Extremely, terribly, very much
- 두려워했지만
- du-ryeo-wo-haet-ji-man — Feared, but (past concessive form)
- 그러면서도
- geu-reo-myeon-seo-do — Even while doing so, and yet
- 교수는
- gyo-su-neun — Professor (topic marker attached)
- 교수로
- gyo-su-ro — As a professor (directional/role marker)
- 만들어
- man-deul-eo — Made, made into (connective form)
- 주었습니다
- ju-eot-seum-ni-da — Gave, did for someone (formal past)
- 재단사는
- jae-dan-sa-neun — Tailor (topic marker attached)
- 나에게
- na-e-ge — To me (dative form)
- 새
- sae — New (modifier before noun)
- 옷을
- ot-eul — Clothes, clothing (object marker)
- 그런
- geu-reon — Such, that kind of (modifier)
- 면에서
- myeon-e-seo — In terms of, in that respect
- 잘
- jal — Well, nicely, skillfully
- 갖추어져
- gat-chu-eo-jyeo — Being equipped, furnished, provided with
- 있지요
- it-ji-yo — There is, indeed (soft confirmation)
- 감독관은
- gam-dok-gwan-eun — Superintendent, supervisor (topic marker)
- 위해
- wi-hae — For the sake of, in order to
- 동전을
- dong-jeon-eul — Coin(s) (object marker attached)
- 여자들은
- yeo-ja-deul-eun — Women (topic marker, plural)
- 잘생겼다고
- jal-saeng-gyeot-da-go — Said (he) was handsome (quoted past)
- 했고
- haet-go — Did/said and (past connective form)
- 그리하여
- geu-ri-ha-yeo — And so, thus, as a result
- 지금
- ji-geum — Now, at present, currently
- 여러분이
- yeo-reo-bun-i — Everyone, all of you (subject marker)
- 보시는
- bo-si-neun — Are seeing (honorific present modifier)
- 사람이
- sa-ram-i — Person (subject marker attached)
- 되었습니다
- doe-eot-seum-ni-da — Became (formal past tense)
- 그리고
- geu-ri-go — And, and then, furthermore
- 이제
- i-je — Now, from now on, at this point
- 작별을
- jak-byeol-eul — Farewell, parting (object marker)
- 여기
- yeo-gi — Here, this place
- 제
- je — My (humble/formal first person possessive)
- 명함입니다
- myeong-ham-im-ni-da — This is my business card (formal)
- 거리의
- geo-ri-eui — Of the street, street's (possessive)
- 쪽에
- jjok-e — On the side of, toward (directional)
- 살며
- sal-myeo — Living while (simultaneous connective)
- 비
- bi — Rain
- 오는
- o-neun — Coming, falling (present modifier)
- 날에는
- nal-e-neun — On days when (topic/time marker)
- 항상
- hang-sang — Always, at all times, constantly
- 집에
- jib-e — At home, to the house
- 있습니다
- it-seum-ni-da — There is/am (formal present tense)
- 그림자는
- geu-rim-ja-neun — The shadow (topic marker attached)
- 떠났습니다
- tteo-nat-seum-ni-da — Left, departed (formal past tense)
- 이것은
- i-geo-seun — This (topic marker attached)
- 모두
- mo-du — All, everything, everyone
- 참으로
- cham-eu-ro — Truly, really, indeed
- 놀라운
- nol-la-un — Surprising, amazing, astonishing (modifier)
- 라고
- ra-go — Quotation marker; says/said that
- 학자가
- hak-ja-ga — Scholar (subject marker attached)
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke (formal past tense)
- 세월이
- se-wol-i — Time, years (subject marker attached)
- 흘렀습니다
- heul-leot-seum-ni-da — Passed, flowed (time) (formal past)
- 날들과
- nal-deul-gwa — Days and (plural with conjunction)
- 해들이
- hae-deul-i — Years, suns (plural subject form)
- 지나가고
- ji-na-ga-go — Passed by and (connective form)
- 그림자가
- geu-rim-ja-ga — The shadow (subject marker attached)
- 다시
- da-si — Again, once more, anew
- 찾아왔습니다
- cha-ja-wat-seum-ni-da — Came to visit, came looking (formal past)
- "요즘은
- yo-jeum-eun — These days, lately (topic marker)
- 어떻게
- eo-tteo-ke — How, in what way
- 지내십니까
- ji-nae-sim-ni-kka — How are you getting along (formal honorific)
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached)
- 물었습니다
- mul-eot-seum-ni-da — Asked (formal past tense)
- "아
- a — Ah, oh (exclamatory interjection)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →