Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1191
said the learned man; "I am writing about the true, the beautiful, and the good; but no one cares to hear anything about it. I am quite in despair, for I take it to heart very much."
학자가 말했다. "나는 진실과 아름다움과 선함에 대해 쓰고 있지만, 아무도 그것에 대해 듣고 싶어 하지 않아요. 나는 너무 마음에 담아 두어서 완전히 절망적입니다."
"That is what I never do," said the shadow; "I am growing quite fat and stout, which every one ought to be. You do not understand the world; you will make yourself ill about it; you ought to travel; I am going on a journey in the summer, will you go with me? I should like a travelling companion; will you travel with me as my shadow? It would give me great pleasure, and I will pay all expenses."
"저는 절대 그러지 않아요," 그림자가 말했다. "저는 점점 살이 찌고 튼튼해지고 있는데, 모든 사람이 그래야 한답니다. 당신은 세상을 이해하지 못해요. 그러다가 몸이 병들고 말 거예요. 여행을 해야 해요. 저는 여름에 여행을 떠날 건데, 저와 함께 가시겠어요? 여행 동반자가 있으면 좋겠어요. 저의 그림자로서 저와 함께 여행하시겠어요? 그러면 저는 매우 기쁠 것이고, 모든 경비는 제가 지불하겠습니다."
"Are you going to travel far?" asked the learned man.
"멀리 여행하실 건가요?" 학자가 물었다.
"That is a matter of opinion," replied the shadow. "At all events, a journey will do you good, and if you will be my shadow, then all your journey shall be paid."
"그건 생각하기 나름이죠," 그림자가 대답했다. "어쨌든, 여행은 당신에게 도움이 될 것이고, 당신이 저의 그림자가 되어 준다면 여행 경비 전부를 지불해 드리겠습니다."
"It appears to me very absurd," said the learned man.
"그건 저에게 매우 터무니없는 일로 보입니다," 학자가 말했다.
"But it is the way of the world," replied the shadow, "and always will be." Then he went away.
"하지만 그것이 세상의 방식이고," 그림자가 대답했다, "앞으로도 항상 그럴 것입니다." 그리고 그는 가버렸다.
Everything went wrong with the learned man. Sorrow and trouble pursued him, and what he said about the good, the beautiful, and the true, was of as much value to most people as a nutmeg would be to a cow. At length he fell ill.
학자에게는 모든 일이 잘못되어 갔다. 슬픔과 고난이 그를 뒤따랐고, 선함과 아름다움과 진실에 대해 그가 말한 것은 대부분의 사람들에게 소에게 육두구가 필요 없듯이 아무런 가치가 없었다. 마침내 그는 병이 들었다.
Vocabulary
- 학자가
- hakjaga — Scholar (subject marker attached)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke (past tense narrative form)
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 진실과
- jinsil-gwa — Truth (with conjunction marker 'and')
- 아름다움과
- areumdaum-gwa — Beauty (with conjunction marker 'and')
- 선함에
- seonham-e — Goodness (with locative/topic marker)
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 쓰고
- sseugo — Writing (connective form of 쓰다)
- 있지만
- itjiman — Am doing, but; although currently doing
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 그것에
- geugeos-e — To it; about it (locative marker attached)
- 듣고
- deutgo — Listening (connective form of 듣다)
- 싶어
- sipeo — Want to; desire to do something
- 하지
- haji — Does not; negative connective form of 하다
- 않아요
- anayo — Does not; polite negative ending
- 너무
- neomu — Too much; excessively; very
- 마음에
- maeum-e — In one's heart; in one's mind
- 담아
- dama — Holding inside; keeping in (connective form)
- 두어서
- dueo-seo — Because of keeping/holding onto something
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; absolutely
- 절망적입니다
- jeolmangjeogimnida — It is desperate; it is hopeless (formal)
- 저는
- jeoneun — I (humble/polite form with topic marker)
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely; under no circumstances
- 그러지
- geureoji — Do not do that; don't act that way
- 그림자가
- geurimja-ga — Shadow (subject marker attached)
- 점점
- jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
- 살이
- sal-i — Flesh; body weight (subject marker attached)
- 찌고
- jjigo — Gaining weight (connective form of 찌다)
- 튼튼해지고
- teunteunhaejigo — Becoming strong and sturdy (connective form)
- 있는데
- inneunde — Is happening, but; while it is occurring
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 사람이
- saram-i — Person; people (subject marker attached)
- 그래야
- geuraeyа — Must be that way; should be so
- 한답니다
- handamnida — They say it should be so (reported speech)
- 당신은
- dangsin-eun — You (formal/literary) with topic marker
- 세상을
- sesang-eul — The world (object marker attached)
- 이해하지
- ihaehaji — Do not understand (negative connective form)
- 못해요
- motaeyo — Cannot do; unable to (polite negative)
- 그러다가
- geureudaga — If you keep doing that; carrying on that way
- 몸이
- mom-i — Body (subject marker attached)
- 병들고
- byeongdeulgo — Becoming sick; falling ill (connective form)
- 말
- mal — Will end up; used to indicate an unfortunate result
- 거예요
- geoyeyo — It will be; it is going to happen (polite)
- 여행을
- yeohaeng-eul — Travel; trip (object marker attached)
- 해야
- haeya — Must do; have to do something
- 해요
- haeyo — Do; does (polite present tense form)
- 여름에
- yeoreum-e — In summer; during the summer season
- 떠날
- tteonaI — Will leave; about to depart somewhere
- 건데
- geonde — I am going to; background/context connector
- 저와
- jeo-wa — With me (humble form with conjunction marker)
- 함께
- hamkke — Together; along with someone
- 가시겠어요
- gasigesseoyo — Will you go? (polite honorific question form)
- 여행
- yeohaeng — Travel; trip; journey
- 동반자가
- dongbanja-ga — Companion; travel partner (subject marker)
- 있으면
- isseumyeon — If there is; provided that there is
- 좋겠어요
- jokesseoyo — Would be good; I would like it
- 저의
- jeo-ui — My (humble possessive form)
- 그림자로서
- geurimja-roseo — As my shadow; in the role of shadow
- 여행하시겠어요
- yeohaenghasisgesseoyo — Would you travel? (honorific polite question)
- 그러면
- geureomyeon — If so; then; in that case
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 기쁠
- gippeuI — Happy; joyful (attributive modifier form)
- 것이고
- geosigo — It will be, and; connecting expected result
- 경비는
- gyeongbi-neun — Expenses; costs (topic marker attached)
- 제가
- je-ga — I (humble subject form with subject marker)
- 지불하겠습니다
- jibulhagetseumnida — I will pay; I will cover the expenses (formal)
- 멀리
- meolli — Far away; a great distance
- 여행하실
- yeohaenghasyil — Will you travel (honorific attributive form)
- 건가요
- geongayo — Are you going to? (polite question ending)
- 물었다
- mureotda — Asked; inquired (past tense narrative form)
- 그건
- geugeon — That is; as for that (contracted topic form)
- 생각하기
- saengakhagi — Thinking; the act of thinking about something
- 나름이죠
- nareum-ijyo — It depends; it's up to one's own perspective
- 대답했다
- daedaphaetda — Answered; replied (past tense narrative form)
- 어쨌든
- eojjaetdeun — Anyway; regardless; in any case
- 여행은
- yeohaeng-eun — Travel (topic marker attached)
- 도움이
- doum-i — Help; assistance (subject marker attached)
- 될
- doeI — Will become; will be (attributive form)
- 당신이
- dangsin-i — You (formal, subject marker attached)
- 되어
- doeeo — Becoming; acting as (connective form of 되다)
- 준다면
- jundamyeon — If you give/do for me (conditional form)
- 경비
- gyeongbi — Expenses; costs; travel funds
- 전부를
- jeonbu-reul — All of it; entirety (object marker attached)
- 지불해
- jibulhae — Pay; settle (informal connective form)
- 드리겠습니다
- deurigetseumnida — I will give/do for you (formal humble)
- 저에게
- jeo-ege — To me; for me (humble dative form)
- 터무니없는
- teomuniomneun — Absurd; preposterous; utterly unreasonable
- 일로
- illo — As a matter; as a thing (instrumental form)
- 보입니다
- boimnida — Appears; seems; looks like (formal polite)
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 그것이
- geugeos-i — That; it (subject marker attached)
- 세상의
- sesang-ui — Of the world; the world's (possessive form)
- 방식이고
- bangsigl-igo — It is the way/method, and (connective form)
- 앞으로도
- apeuro-do — From now on also; going forward too
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 그럴
- geureol — Will be that way (attributive future form)
- 것입니다
- geosиmnida — It is; it will be (formal declarative ending)
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 그는
- geu-neun — He; that person (topic marker attached)
- 가버렸다
- gabeoryeotda — Went away; left completely (past narrative)
- 학자에게는
- hakja-egeneun — For the scholar; to the scholar (topic form)
- 일이
- il-i — Things; matters; work (subject marker attached)
- 잘못되어
- jalmotdoeeo — Gone wrong; turned out badly (connective)
- 갔다
- gatda — Went; proceeded (past tense narrative form)
- 슬픔과
- seulpeum-gwa — Sadness; sorrow (with conjunction marker)
- 고난이
- gonan-i — Hardship; suffering (subject marker attached)
- 그를
- geu-reul — Him; that person (object marker attached)
- 뒤따랐고
- dwitdaratgo — Followed behind; pursued (past connective)
- 선함과
- seonham-gwa — Goodness (with conjunction marker 'and')
- 진실에
- jinsil-e — Truth (with locative/topic marker attached)
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached, narrative form)
- 말한
- malhan — Said; spoken (past attributive modifier form)
- 것은
- geos-eun — What was; the thing that (topic marker)
- 대부분의
- daebubun-ui — Most of; the majority of (possessive form)
- 사람들에게
- saramdeul-ege — To people; for people (dative plural form)
- 소에게
- so-ege — To a cow; for a cow (dative form)
- 필요
- pillyo — Necessity; need; requirement
- 없듯이
- eopsdusi — Just as there is no; as if needless
- 아무런
- amureon — Any; no (used with negative; none whatsoever)
- 가치가
- gachi-ga — Value; worth (subject marker attached)
- 없었다
- eopseotda — There was not; did not exist (past narrative)
- 마침내
- machimne — Finally; at last; in the end
- 병이
- byeong-i — Illness; disease (subject marker attached)
- 들었다
- deureotda — Fell ill; became sick (past tense narrative)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →