← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1191

English → Korean Full Text Level 6/10

said the learned man; "I am writing about the true, the beautiful, and the good; but no one cares to hear anything about it. I am quite in despair, for I take it to heart very much."

학자가 말했다. "나는 진실과 아름다움과 선함에 대해 쓰고 있지만, 아무도 그것에 대해 듣고 싶어 하지 않아요. 나는 너무 마음에 담아 두어서 완전히 절망적입니다."

"That is what I never do," said the shadow; "I am growing quite fat and stout, which every one ought to be. You do not understand the world; you will make yourself ill about it; you ought to travel; I am going on a journey in the summer, will you go with me? I should like a travelling companion; will you travel with me as my shadow? It would give me great pleasure, and I will pay all expenses."

"저는 절대 그러지 않아요," 그림자가 말했다. "저는 점점 살이 찌고 튼튼해지고 있는데, 모든 사람이 그래야 한답니다. 당신은 세상을 이해하지 못해요. 그러다가 몸이 병들고 말 거예요. 여행을 해야 해요. 저는 여름에 여행을 떠날 건데, 저와 함께 가시겠어요? 여행 동반자가 있으면 좋겠어요. 저의 그림자로서 저와 함께 여행하시겠어요? 그러면 저는 매우 기쁠 것이고, 모든 경비는 제가 지불하겠습니다."

"Are you going to travel far?" asked the learned man.

"멀리 여행하실 건가요?" 학자가 물었다.

"That is a matter of opinion," replied the shadow. "At all events, a journey will do you good, and if you will be my shadow, then all your journey shall be paid."

"그건 생각하기 나름이죠," 그림자가 대답했다. "어쨌든, 여행은 당신에게 도움이 될 것이고, 당신이 저의 그림자가 되어 준다면 여행 경비 전부를 지불해 드리겠습니다."

"It appears to me very absurd," said the learned man.

"그건 저에게 매우 터무니없는 일로 보입니다," 학자가 말했다.

"But it is the way of the world," replied the shadow, "and always will be." Then he went away.

"하지만 그것이 세상의 방식이고," 그림자가 대답했다, "앞으로도 항상 그럴 것입니다." 그리고 그는 가버렸다.

Everything went wrong with the learned man. Sorrow and trouble pursued him, and what he said about the good, the beautiful, and the true, was of as much value to most people as a nutmeg would be to a cow. At length he fell ill.

학자에게는 모든 일이 잘못되어 갔다. 슬픔과 고난이 그를 뒤따랐고, 선함과 아름다움과 진실에 대해 그가 말한 것은 대부분의 사람들에게 소에게 육두구가 필요 없듯이 아무런 가치가 없었다. 마침내 그는 병이 들었다.

Vocabulary

학자가
hakjaga — Scholar (subject marker attached)
말했다
malhaetda — Said; spoke (past tense narrative form)
나는
naneun — I; me (topic marker attached)
진실과
jinsil-gwa — Truth (with conjunction marker 'and')
아름다움과
areumdaum-gwa — Beauty (with conjunction marker 'and')
선함에
seonham-e — Goodness (with locative/topic marker)
대해
daehae — About; regarding; concerning a topic
쓰고
sseugo — Writing (connective form of 쓰다)
있지만
itjiman — Am doing, but; although currently doing
아무도
amudo — Nobody; no one at all
그것에
geugeos-e — To it; about it (locative marker attached)
듣고
deutgo — Listening (connective form of 듣다)
싶어
sipeo — Want to; desire to do something
하지
haji — Does not; negative connective form of 하다
않아요
anayo — Does not; polite negative ending
너무
neomu — Too much; excessively; very
마음에
maeum-e — In one's heart; in one's mind
담아
dama — Holding inside; keeping in (connective form)
두어서
dueo-seo — Because of keeping/holding onto something
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; absolutely
절망적입니다
jeolmangjeogimnida — It is desperate; it is hopeless (formal)
저는
jeoneun — I (humble/polite form with topic marker)
절대
jeoldae — Never; absolutely; under no circumstances
그러지
geureoji — Do not do that; don't act that way
그림자가
geurimja-ga — Shadow (subject marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
살이
sal-i — Flesh; body weight (subject marker attached)
찌고
jjigo — Gaining weight (connective form of 찌다)
튼튼해지고
teunteunhaejigo — Becoming strong and sturdy (connective form)
있는데
inneunde — Is happening, but; while it is occurring
모든
modeun — All; every; each and every one
사람이
saram-i — Person; people (subject marker attached)
그래야
geuraeyа — Must be that way; should be so
한답니다
handamnida — They say it should be so (reported speech)
당신은
dangsin-eun — You (formal/literary) with topic marker
세상을
sesang-eul — The world (object marker attached)
이해하지
ihaehaji — Do not understand (negative connective form)
못해요
motaeyo — Cannot do; unable to (polite negative)
그러다가
geureudaga — If you keep doing that; carrying on that way
몸이
mom-i — Body (subject marker attached)
병들고
byeongdeulgo — Becoming sick; falling ill (connective form)
mal — Will end up; used to indicate an unfortunate result
거예요
geoyeyo — It will be; it is going to happen (polite)
여행을
yeohaeng-eul — Travel; trip (object marker attached)
해야
haeya — Must do; have to do something
해요
haeyo — Do; does (polite present tense form)
여름에
yeoreum-e — In summer; during the summer season
떠날
tteonaI — Will leave; about to depart somewhere
건데
geonde — I am going to; background/context connector
저와
jeo-wa — With me (humble form with conjunction marker)
함께
hamkke — Together; along with someone
가시겠어요
gasigesseoyo — Will you go? (polite honorific question form)
여행
yeohaeng — Travel; trip; journey
동반자가
dongbanja-ga — Companion; travel partner (subject marker)
있으면
isseumyeon — If there is; provided that there is
좋겠어요
jokesseoyo — Would be good; I would like it
저의
jeo-ui — My (humble possessive form)
그림자로서
geurimja-roseo — As my shadow; in the role of shadow
여행하시겠어요
yeohaenghasisgesseoyo — Would you travel? (honorific polite question)
그러면
geureomyeon — If so; then; in that case
매우
maeu — Very; extremely; highly
기쁠
gippeuI — Happy; joyful (attributive modifier form)
것이고
geosigo — It will be, and; connecting expected result
경비는
gyeongbi-neun — Expenses; costs (topic marker attached)
제가
je-ga — I (humble subject form with subject marker)
지불하겠습니다
jibulhagetseumnida — I will pay; I will cover the expenses (formal)
멀리
meolli — Far away; a great distance
여행하실
yeohaenghasyil — Will you travel (honorific attributive form)
건가요
geongayo — Are you going to? (polite question ending)
물었다
mureotda — Asked; inquired (past tense narrative form)
그건
geugeon — That is; as for that (contracted topic form)
생각하기
saengakhagi — Thinking; the act of thinking about something
나름이죠
nareum-ijyo — It depends; it's up to one's own perspective
대답했다
daedaphaetda — Answered; replied (past tense narrative form)
어쨌든
eojjaetdeun — Anyway; regardless; in any case
여행은
yeohaeng-eun — Travel (topic marker attached)
도움이
doum-i — Help; assistance (subject marker attached)
doeI — Will become; will be (attributive form)
당신이
dangsin-i — You (formal, subject marker attached)
되어
doeeo — Becoming; acting as (connective form of 되다)
준다면
jundamyeon — If you give/do for me (conditional form)
경비
gyeongbi — Expenses; costs; travel funds
전부를
jeonbu-reul — All of it; entirety (object marker attached)
지불해
jibulhae — Pay; settle (informal connective form)
드리겠습니다
deurigetseumnida — I will give/do for you (formal humble)
저에게
jeo-ege — To me; for me (humble dative form)
터무니없는
teomuniomneun — Absurd; preposterous; utterly unreasonable
일로
illo — As a matter; as a thing (instrumental form)
보입니다
boimnida — Appears; seems; looks like (formal polite)
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
그것이
geugeos-i — That; it (subject marker attached)
세상의
sesang-ui — Of the world; the world's (possessive form)
방식이고
bangsigl-igo — It is the way/method, and (connective form)
앞으로도
apeuro-do — From now on also; going forward too
항상
hangsang — Always; at all times; constantly
그럴
geureol — Will be that way (attributive future form)
것입니다
geosиmnida — It is; it will be (formal declarative ending)
그리고
geurigo — And; and then; furthermore
그는
geu-neun — He; that person (topic marker attached)
가버렸다
gabeoryeotda — Went away; left completely (past narrative)
학자에게는
hakja-egeneun — For the scholar; to the scholar (topic form)
일이
il-i — Things; matters; work (subject marker attached)
잘못되어
jalmotdoeeo — Gone wrong; turned out badly (connective)
갔다
gatda — Went; proceeded (past tense narrative form)
슬픔과
seulpeum-gwa — Sadness; sorrow (with conjunction marker)
고난이
gonan-i — Hardship; suffering (subject marker attached)
그를
geu-reul — Him; that person (object marker attached)
뒤따랐고
dwitdaratgo — Followed behind; pursued (past connective)
선함과
seonham-gwa — Goodness (with conjunction marker 'and')
진실에
jinsil-e — Truth (with locative/topic marker attached)
그가
geu-ga — He (subject marker attached, narrative form)
말한
malhan — Said; spoken (past attributive modifier form)
것은
geos-eun — What was; the thing that (topic marker)
대부분의
daebubun-ui — Most of; the majority of (possessive form)
사람들에게
saramdeul-ege — To people; for people (dative plural form)
소에게
so-ege — To a cow; for a cow (dative form)
필요
pillyo — Necessity; need; requirement
없듯이
eopsdusi — Just as there is no; as if needless
아무런
amureon — Any; no (used with negative; none whatsoever)
가치가
gachi-ga — Value; worth (subject marker attached)
없었다
eopseotda — There was not; did not exist (past narrative)
마침내
machimne — Finally; at last; in the end
병이
byeong-i — Illness; disease (subject marker attached)
들었다
deureotda — Fell ill; became sick (past tense narrative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →