← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1192

English → Korean Full Text Level 6/10

You really look like a shadow," people said to him, and then a cold shudder would pass over him, for he had his own thoughts on the subject.

"당신은 정말 그림자처럼 보여요," 사람들이 그에게 말했고, 그러면 그는 온몸에 차가운 전율을 느꼈는데, 왜냐하면 그는 그 문제에 대해 자신만의 생각이 있었기 때문이었다.

"You really ought to go to some watering-place," said the shadow on his next visit.

"당신은 정말 어딘가 온천지로 가야 해요," 그림자가 다음번 방문 때 말했다.

"There is no other chance for you.

"당신에게는 다른 기회가 없어요.

I will take you with me, for the sake of old acquaintance.

옛 인연을 생각해서 당신을 데려가겠어요.

I will pay the expenses of your journey, and you shall write a description of it to amuse us by the way.

여행 경비는 제가 부담할 테니, 당신은 가는 길에 우리를 즐겁게 해줄 여행기를 써주세요.

I should like to go to a watering-place; my beard does not grow as it ought, which is from weakness, and I must have a beard.

저도 온천지에 가고 싶어요. 제 수염이 제대로 자라지 않는데, 그건 허약함 때문이고, 저는 수염이 있어야만 해요.

Now do be sensible and accept my proposal; we shall travel as intimate friends."

자, 부디 현명하게 생각하고 제 제안을 받아들이세요. 우리는 친밀한 친구로서 여행할 거예요."

And at last they started together.

그리하여 마침내 그들은 함께 출발했다.

The shadow was master now, and the master became the shadow.

이제 그림자가 주인이 되었고, 주인은 그림자가 되었다.

They drove together, and rode and walked in company with each other, side by side, or one in front and the other behind, according to the position of the sun.

그들은 함께 마차를 타고, 말을 타고, 나란히 걷거나, 태양의 위치에 따라 한 사람이 앞에 서고 다른 사람이 뒤에 서며 함께 다녔다.

The shadow always knew when to take the place of honor, but the learned man took no notice of it, for he had a good heart, and was exceedingly mild and friendly.

그림자는 언제 명예로운 자리를 차지해야 할지 항상 알고 있었지만, 학식 있는 남자는 그것을 전혀 알아채지 못했는데, 그는 착한 마음씨를 가졌고 매우 온화하고 친절했기 때문이었다.

One day the master said to the shadow, "We have grown up together from our childhood, and now that we have become travelling companions, shall we not drink to our good fellowship, and say thee and thou to each other?"

어느 날 주인이 그림자에게 말했다, "우리는 어린 시절부터 함께 자랐고, 이제 여행 동반자가 되었으니, 우리의 우정을 위해 건배하고 서로 허물없이 말을 놓는 것이 어떻겠소?"

Vocabulary

당신은
dangsin-eun — You (subject marker attached); formal second-person pronoun
정말
jeongmal — Really, truly; used to emphasize sincerity or surprise
그림자처럼
geurimja-cheoreom — Like a shadow; resembling or following as a shadow
보여요
boyeoyo — It looks, it appears, it seems (polite present tense)
사람들이
saramdeul-i — People (subject marker); referring to people in general
그에게
geu-ege — To him; dative form indicating direction toward him
말했고
malhaetgo — Said and (then); past tense connective form of 'to say'
그러면
geureomyeon — Then, in that case; conditional conjunctive linking clauses
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to a previously mentioned male
온몸에
onmom-e — All over the body; throughout one's entire body
차가운
chagaun — Cold, chilly; describing something physically cold to touch
전율을
jeonyul-eul — A shudder or thrill; intense involuntary bodily trembling sensation
느꼈는데
neukkkyeonneunde — Felt (but/and); past tense with a contrastive or explanatory nuance
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being; introduces an explanation or cause
geu — That, the; definite article-like determiner referring to something mentioned
문제에
munje-e — Regarding the problem; dative/locative form of 'problem'
대해
daehae — About, concerning; used to indicate the topic being discussed
자신만의
jasin-man-ui — One's own exclusive; belonging only to oneself, unique to oneself
생각이
saenggak-i — Thought, idea (subject marker); one's own opinion or thinking
있었기
isseotgi — Because (one) had; nominalized past existential used in causation
때문이었다
ttaemun-i-eotda — It was because of; past tense causal conclusion marker
어딘가
eodin-ga — Somewhere, some place; an unspecified or unknown location
가야
gaya — Must go, have to go; obligatory form of the verb 'to go'
해요
haeyo — Do, does (polite); general polite present tense verb ending
그림자가
geurimja-ga — The shadow (subject marker); referring to the shadow as subject
다음번
da-eumbeon — Next time; referring to the following occurrence or visit
방문
bangmun — Visit; the act of going to see someone or somewhere
ttae — Time, when; indicating a specific moment or occasion
말했다
malhaetda — Said; plain past tense of the verb 'to speak or say'
당신에게는
dangsin-ege-neun — For you (as for you); dative with topic marker for emphasis
다른
dareun — Different, other; indicating something distinct or alternative
기회가
gihoe-ga — Opportunity, chance (subject marker); a favorable moment or circumstance
없어요
eopseoyo — There is not, does not exist (polite); negation of existence
yet — Old, past, former; referring to something from long ago
인연을
inyeon-eul — Fate, bond, connection (object marker); a karmic or fated relationship
생각해서
saengakhae-seo — Thinking of, considering; causal connective meaning 'because I think of'
당신을
dangsin-eul — You (object marker); formal second-person pronoun as direct object
데려가겠어요
deryeoga-geseoyo — Will take (someone) along; polite future tense of escorting away
여행
yeohaeng — Travel, trip; the act of journeying to another place
경비는
gyeongbi-neun — Expenses, costs (topic marker); money needed for a trip
제가
je-ga — I (subject, humble); first-person humble subject pronoun
부담할
budam-hal — Will bear, will cover; future modifier of 'to bear a burden'
테니
te-ni — Since I will; causal connective indicating a future premise
가는
ga-neun — Going; present tense modifier of the verb 'to go'
길에
gil-e — On the way, on the road; locative form indicating a path
우리를
uri-reul — Us (object marker); first-person plural pronoun as direct object
즐겁게
jeulgeopge — Enjoyably, pleasantly; adverbial form meaning in a fun manner
해줄
haejul — Will do for (someone); future modifier indicating a favor
여행기를
yeohaenggi-reul — Travel journal, travelogue (object marker); written account of a trip
써주세요
sseojuseyo — Please write (for me/us); polite request to write as a favor
저도
jeo-do — I also, me too; humble first-person pronoun with additive particle
가고
ga-go — Go and; connective form linking going with another action
싶어요
sipeoyo — Want to; polite expression of desire to do something
je — My (humble); humble possessive first-person pronoun modifier
수염이
suyeom-i — Beard, facial hair (subject marker); hair growing on the face
제대로
jedaero — Properly, correctly; doing something in the right or full way
자라지
jaraji — Grow (negation base); stem used before negative endings for growing
않는데
anneunde — Does not (but/and); present tense negative with explanatory nuance
그건
geugeon — That is, as for that; contraction of 그것은 meaning 'that thing'
허약함
heoyakham — Weakness, frailty; the state of being physically weak or feeble
때문이고
ttaemun-igo — Because of, and it is due to; causal connective with continuation
저는
jeo-neun — I (topic, humble); humble first-person pronoun with topic marker
있어야만
isseo-yaman — Must exist/be; strong necessity indicating indispensable condition
ja — Come now, well then; interjection urging action or attention
부디
budi — Please, I beg you; earnest adverb expressing sincere entreaty
현명하게
hyeonmyeonghage — Wisely, sensibly; adverbial form meaning in a wise manner
생각하고
saengakhago — Think and; connective form linking thinking with another action
제안을
jean-eul — Proposal, suggestion (object marker); a formal offer or recommendation
받아들이세요
badadeuri-seyo — Please accept; polite imperative to receive or accept an offer
우리는
uri-neun — We (topic marker); first-person plural pronoun as topic of sentence
친밀한
chinmilhan — Intimate, close; describing a deeply familiar and warm relationship
친구로서
chingu-roseo — As friends; instrumental form indicating the capacity of friendship
여행할
yeohaenghal — Will travel; future tense modifier of the verb 'to travel'
거예요
geoyeyo — Will be, going to; polite future or assumptive sentence ending
그리하여
geurihayeo — And so, thus; formal conjunctive indicating resultant consequence
마침내
machimnae — Finally, at last; adverb indicating something occurring after a wait
그들은
geudeul-eun — They (topic marker); third-person plural pronoun as topic
함께
hamkke — Together; adverb indicating joint action with another person
출발했다
chulbalhaetda — Departed, set off; plain past tense of the verb 'to depart'
이제
ije — Now, from now on; indicating the present moment or a new state
주인이
juin-i — Master, owner (subject marker); person who owns or controls something
되었고
doe-eotgo — Became and; past tense connective of the verb 'to become'
주인은
juin-eun — The master/owner (topic marker); the owner as the topic
되었다
doe-eotda — Became; plain past tense of the verb 'to become'
마차를
macha-reul — Carriage, horse-drawn cart (object marker); old-fashioned wheeled vehicle
타고
tago — Riding and; connective form of 'to ride' linking two actions
말을
mal-eul — Horse (object marker); the animal horse as a direct object
나란히
naranhi — Side by side, abreast; adverb meaning in parallel alignment
걷거나
geotgeona — Walking or; connective form offering an alternative to walking
태양의
taeyang-ui — Of the sun; possessive form indicating something belonging to the sun
위치에
wichi-e — At the position; locative form of 'position' or 'location'
따라
ttara — According to, following; indicates conforming to or depending on
han — One, a certain; numeral or determiner meaning one or a single
사람이
saram-i — A person (subject marker); referring to one individual as subject
앞에
ap-e — In front; locative particle indicating a position ahead of something
서고
seogo — Stand and; connective form of 'to stand' linking two actions
뒤에
dwi-e — Behind, in the back; locative particle indicating a rear position
서며
seomyeo — Standing while; simultaneous connective form of 'to stand'
다녔다
danyeotda — Went around, traveled about; plain past of habitually going places
그림자는
geurimja-neun — The shadow (topic marker); the shadow as the sentence topic
언제
eonje — When; interrogative or relative adverb asking about a time
명예로운
myeongyeroum — Honorable, prestigious; describing something worthy of great respect
자리를
jari-reul — A seat, position, place (object marker); a spot or role to occupy
차지해야
chajihaeya — Must occupy, should take; obligatory form of 'to take a position'
할지
halji — Whether to do; indirect question form expressing uncertainty about action
항상
hangsang — Always, at all times; adverb indicating constant or habitual action
알고
algo — Knowing and; connective form of 'to know' linking two clauses
있었지만
isseotjiman — Was/knew (but); past tense concessive linking contrasting information
학식
haksik — Learning, scholarship; broad knowledge gained through education and study
있는
inneun — Existing, having; present modifier meaning 'that has' or 'with'
남자는
namja-neun — The man (topic marker); an adult male as the sentence topic
그것을
geugeot-eul — That thing (object marker); referring to a previously mentioned thing
전혀
jeonhyeo — Not at all, completely not; strong negation adverb with zero degree
알아채지
araechaegi — Notice, detect (negation base); base form before negative ending
못했는데
mothaenneunde — Could not (but/and); past inability with explanatory connective ending
착한
chakan — Good-natured, kind; describing a person of gentle good character
마음씨를
ma-eumssi-reul — Disposition, heart (object marker); one's inner character or temperament
가졌고
gajeotgo — Had, possessed and; past tense connective of 'to have or possess'
매우
maeu — Very, extremely; adverb intensifying the degree of a quality
온화하고
onhwahago — Gentle and; connective form of 'gentle or mild in manner'
친절했기
chinjeolhaetgi — Because (one) was kind; nominalized past form used in causation
어느
eoneu — A certain, some; determiner indicating an unspecified one among many
nal — Day; a single calendar day or a particular day in time
그림자에게
geurimja-ege — To the shadow; dative form indicating direction of speech or action
어린
eorin — Young, little; modifier describing someone of small age or childhood
시절부터
sijeol-buteo — From the time of, since childhood; starting point in past time
자랐고
jaratgo — Grew up and; past tense connective of the verb 'to grow up'
동반자가
dongbanja-ga — Companion, partner (subject marker); someone who accompanies another person
되었으니
doe-eoss-euni — Since (we) have become; causal connective of the past verb 'become'
우정을
ujeong-eul — Friendship (object marker); a close and enduring bond between friends
위해
wihae — For the sake of; indicates purpose or benefit of an action
건배하고
geonbaehago — Toast and; connective form of 'to make a toast or drink a toast'
서로
seoro — Each other, mutually; adverb indicating a reciprocal relationship
허물없이
heomul-eopsi — Without barriers, informally; speaking freely without social reserve
놓는
nonneun — Placing, letting go; present modifier of 'to put down or release'
것이
geosi — The thing of (subject); nominalizer making a clause into a noun phrase
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →