Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1192
You really look like a shadow," people said to him, and then a cold shudder would pass over him, for he had his own thoughts on the subject.
"당신은 정말 그림자처럼 보여요," 사람들이 그에게 말했고, 그러면 그는 온몸에 차가운 전율을 느꼈는데, 왜냐하면 그는 그 문제에 대해 자신만의 생각이 있었기 때문이었다.
"You really ought to go to some watering-place," said the shadow on his next visit.
"당신은 정말 어딘가 온천지로 가야 해요," 그림자가 다음번 방문 때 말했다.
"There is no other chance for you.
"당신에게는 다른 기회가 없어요.
I will take you with me, for the sake of old acquaintance.
옛 인연을 생각해서 당신을 데려가겠어요.
I will pay the expenses of your journey, and you shall write a description of it to amuse us by the way.
여행 경비는 제가 부담할 테니, 당신은 가는 길에 우리를 즐겁게 해줄 여행기를 써주세요.
I should like to go to a watering-place; my beard does not grow as it ought, which is from weakness, and I must have a beard.
저도 온천지에 가고 싶어요. 제 수염이 제대로 자라지 않는데, 그건 허약함 때문이고, 저는 수염이 있어야만 해요.
Now do be sensible and accept my proposal; we shall travel as intimate friends."
자, 부디 현명하게 생각하고 제 제안을 받아들이세요. 우리는 친밀한 친구로서 여행할 거예요."
And at last they started together.
그리하여 마침내 그들은 함께 출발했다.
The shadow was master now, and the master became the shadow.
이제 그림자가 주인이 되었고, 주인은 그림자가 되었다.
They drove together, and rode and walked in company with each other, side by side, or one in front and the other behind, according to the position of the sun.
그들은 함께 마차를 타고, 말을 타고, 나란히 걷거나, 태양의 위치에 따라 한 사람이 앞에 서고 다른 사람이 뒤에 서며 함께 다녔다.
The shadow always knew when to take the place of honor, but the learned man took no notice of it, for he had a good heart, and was exceedingly mild and friendly.
그림자는 언제 명예로운 자리를 차지해야 할지 항상 알고 있었지만, 학식 있는 남자는 그것을 전혀 알아채지 못했는데, 그는 착한 마음씨를 가졌고 매우 온화하고 친절했기 때문이었다.
One day the master said to the shadow, "We have grown up together from our childhood, and now that we have become travelling companions, shall we not drink to our good fellowship, and say thee and thou to each other?"
어느 날 주인이 그림자에게 말했다, "우리는 어린 시절부터 함께 자랐고, 이제 여행 동반자가 되었으니, 우리의 우정을 위해 건배하고 서로 허물없이 말을 놓는 것이 어떻겠소?"
Vocabulary
- 당신은
- dangsin-eun — You (subject marker attached); formal second-person pronoun
- 정말
- jeongmal — Really, truly; used to emphasize sincerity or surprise
- 그림자처럼
- geurimja-cheoreom — Like a shadow; resembling or following as a shadow
- 보여요
- boyeoyo — It looks, it appears, it seems (polite present tense)
- 사람들이
- saramdeul-i — People (subject marker); referring to people in general
- 그에게
- geu-ege — To him; dative form indicating direction toward him
- 말했고
- malhaetgo — Said and (then); past tense connective form of 'to say'
- 그러면
- geureomyeon — Then, in that case; conditional conjunctive linking clauses
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); referring to a previously mentioned male
- 온몸에
- onmom-e — All over the body; throughout one's entire body
- 차가운
- chagaun — Cold, chilly; describing something physically cold to touch
- 전율을
- jeonyul-eul — A shudder or thrill; intense involuntary bodily trembling sensation
- 느꼈는데
- neukkkyeonneunde — Felt (but/and); past tense with a contrastive or explanatory nuance
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason being; introduces an explanation or cause
- 그
- geu — That, the; definite article-like determiner referring to something mentioned
- 문제에
- munje-e — Regarding the problem; dative/locative form of 'problem'
- 대해
- daehae — About, concerning; used to indicate the topic being discussed
- 자신만의
- jasin-man-ui — One's own exclusive; belonging only to oneself, unique to oneself
- 생각이
- saenggak-i — Thought, idea (subject marker); one's own opinion or thinking
- 있었기
- isseotgi — Because (one) had; nominalized past existential used in causation
- 때문이었다
- ttaemun-i-eotda — It was because of; past tense causal conclusion marker
- 어딘가
- eodin-ga — Somewhere, some place; an unspecified or unknown location
- 가야
- gaya — Must go, have to go; obligatory form of the verb 'to go'
- 해요
- haeyo — Do, does (polite); general polite present tense verb ending
- 그림자가
- geurimja-ga — The shadow (subject marker); referring to the shadow as subject
- 다음번
- da-eumbeon — Next time; referring to the following occurrence or visit
- 방문
- bangmun — Visit; the act of going to see someone or somewhere
- 때
- ttae — Time, when; indicating a specific moment or occasion
- 말했다
- malhaetda — Said; plain past tense of the verb 'to speak or say'
- 당신에게는
- dangsin-ege-neun — For you (as for you); dative with topic marker for emphasis
- 다른
- dareun — Different, other; indicating something distinct or alternative
- 기회가
- gihoe-ga — Opportunity, chance (subject marker); a favorable moment or circumstance
- 없어요
- eopseoyo — There is not, does not exist (polite); negation of existence
- 옛
- yet — Old, past, former; referring to something from long ago
- 인연을
- inyeon-eul — Fate, bond, connection (object marker); a karmic or fated relationship
- 생각해서
- saengakhae-seo — Thinking of, considering; causal connective meaning 'because I think of'
- 당신을
- dangsin-eul — You (object marker); formal second-person pronoun as direct object
- 데려가겠어요
- deryeoga-geseoyo — Will take (someone) along; polite future tense of escorting away
- 여행
- yeohaeng — Travel, trip; the act of journeying to another place
- 경비는
- gyeongbi-neun — Expenses, costs (topic marker); money needed for a trip
- 제가
- je-ga — I (subject, humble); first-person humble subject pronoun
- 부담할
- budam-hal — Will bear, will cover; future modifier of 'to bear a burden'
- 테니
- te-ni — Since I will; causal connective indicating a future premise
- 가는
- ga-neun — Going; present tense modifier of the verb 'to go'
- 길에
- gil-e — On the way, on the road; locative form indicating a path
- 우리를
- uri-reul — Us (object marker); first-person plural pronoun as direct object
- 즐겁게
- jeulgeopge — Enjoyably, pleasantly; adverbial form meaning in a fun manner
- 해줄
- haejul — Will do for (someone); future modifier indicating a favor
- 여행기를
- yeohaenggi-reul — Travel journal, travelogue (object marker); written account of a trip
- 써주세요
- sseojuseyo — Please write (for me/us); polite request to write as a favor
- 저도
- jeo-do — I also, me too; humble first-person pronoun with additive particle
- 가고
- ga-go — Go and; connective form linking going with another action
- 싶어요
- sipeoyo — Want to; polite expression of desire to do something
- 제
- je — My (humble); humble possessive first-person pronoun modifier
- 수염이
- suyeom-i — Beard, facial hair (subject marker); hair growing on the face
- 제대로
- jedaero — Properly, correctly; doing something in the right or full way
- 자라지
- jaraji — Grow (negation base); stem used before negative endings for growing
- 않는데
- anneunde — Does not (but/and); present tense negative with explanatory nuance
- 그건
- geugeon — That is, as for that; contraction of 그것은 meaning 'that thing'
- 허약함
- heoyakham — Weakness, frailty; the state of being physically weak or feeble
- 때문이고
- ttaemun-igo — Because of, and it is due to; causal connective with continuation
- 저는
- jeo-neun — I (topic, humble); humble first-person pronoun with topic marker
- 있어야만
- isseo-yaman — Must exist/be; strong necessity indicating indispensable condition
- 자
- ja — Come now, well then; interjection urging action or attention
- 부디
- budi — Please, I beg you; earnest adverb expressing sincere entreaty
- 현명하게
- hyeonmyeonghage — Wisely, sensibly; adverbial form meaning in a wise manner
- 생각하고
- saengakhago — Think and; connective form linking thinking with another action
- 제안을
- jean-eul — Proposal, suggestion (object marker); a formal offer or recommendation
- 받아들이세요
- badadeuri-seyo — Please accept; polite imperative to receive or accept an offer
- 우리는
- uri-neun — We (topic marker); first-person plural pronoun as topic of sentence
- 친밀한
- chinmilhan — Intimate, close; describing a deeply familiar and warm relationship
- 친구로서
- chingu-roseo — As friends; instrumental form indicating the capacity of friendship
- 여행할
- yeohaenghal — Will travel; future tense modifier of the verb 'to travel'
- 거예요
- geoyeyo — Will be, going to; polite future or assumptive sentence ending
- 그리하여
- geurihayeo — And so, thus; formal conjunctive indicating resultant consequence
- 마침내
- machimnae — Finally, at last; adverb indicating something occurring after a wait
- 그들은
- geudeul-eun — They (topic marker); third-person plural pronoun as topic
- 함께
- hamkke — Together; adverb indicating joint action with another person
- 출발했다
- chulbalhaetda — Departed, set off; plain past tense of the verb 'to depart'
- 이제
- ije — Now, from now on; indicating the present moment or a new state
- 주인이
- juin-i — Master, owner (subject marker); person who owns or controls something
- 되었고
- doe-eotgo — Became and; past tense connective of the verb 'to become'
- 주인은
- juin-eun — The master/owner (topic marker); the owner as the topic
- 되었다
- doe-eotda — Became; plain past tense of the verb 'to become'
- 마차를
- macha-reul — Carriage, horse-drawn cart (object marker); old-fashioned wheeled vehicle
- 타고
- tago — Riding and; connective form of 'to ride' linking two actions
- 말을
- mal-eul — Horse (object marker); the animal horse as a direct object
- 나란히
- naranhi — Side by side, abreast; adverb meaning in parallel alignment
- 걷거나
- geotgeona — Walking or; connective form offering an alternative to walking
- 태양의
- taeyang-ui — Of the sun; possessive form indicating something belonging to the sun
- 위치에
- wichi-e — At the position; locative form of 'position' or 'location'
- 따라
- ttara — According to, following; indicates conforming to or depending on
- 한
- han — One, a certain; numeral or determiner meaning one or a single
- 사람이
- saram-i — A person (subject marker); referring to one individual as subject
- 앞에
- ap-e — In front; locative particle indicating a position ahead of something
- 서고
- seogo — Stand and; connective form of 'to stand' linking two actions
- 뒤에
- dwi-e — Behind, in the back; locative particle indicating a rear position
- 서며
- seomyeo — Standing while; simultaneous connective form of 'to stand'
- 다녔다
- danyeotda — Went around, traveled about; plain past of habitually going places
- 그림자는
- geurimja-neun — The shadow (topic marker); the shadow as the sentence topic
- 언제
- eonje — When; interrogative or relative adverb asking about a time
- 명예로운
- myeongyeroum — Honorable, prestigious; describing something worthy of great respect
- 자리를
- jari-reul — A seat, position, place (object marker); a spot or role to occupy
- 차지해야
- chajihaeya — Must occupy, should take; obligatory form of 'to take a position'
- 할지
- halji — Whether to do; indirect question form expressing uncertainty about action
- 항상
- hangsang — Always, at all times; adverb indicating constant or habitual action
- 알고
- algo — Knowing and; connective form of 'to know' linking two clauses
- 있었지만
- isseotjiman — Was/knew (but); past tense concessive linking contrasting information
- 학식
- haksik — Learning, scholarship; broad knowledge gained through education and study
- 있는
- inneun — Existing, having; present modifier meaning 'that has' or 'with'
- 남자는
- namja-neun — The man (topic marker); an adult male as the sentence topic
- 그것을
- geugeot-eul — That thing (object marker); referring to a previously mentioned thing
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, completely not; strong negation adverb with zero degree
- 알아채지
- araechaegi — Notice, detect (negation base); base form before negative ending
- 못했는데
- mothaenneunde — Could not (but/and); past inability with explanatory connective ending
- 착한
- chakan — Good-natured, kind; describing a person of gentle good character
- 마음씨를
- ma-eumssi-reul — Disposition, heart (object marker); one's inner character or temperament
- 가졌고
- gajeotgo — Had, possessed and; past tense connective of 'to have or possess'
- 매우
- maeu — Very, extremely; adverb intensifying the degree of a quality
- 온화하고
- onhwahago — Gentle and; connective form of 'gentle or mild in manner'
- 친절했기
- chinjeolhaetgi — Because (one) was kind; nominalized past form used in causation
- 어느
- eoneu — A certain, some; determiner indicating an unspecified one among many
- 날
- nal — Day; a single calendar day or a particular day in time
- 그림자에게
- geurimja-ege — To the shadow; dative form indicating direction of speech or action
- 어린
- eorin — Young, little; modifier describing someone of small age or childhood
- 시절부터
- sijeol-buteo — From the time of, since childhood; starting point in past time
- 자랐고
- jaratgo — Grew up and; past tense connective of the verb 'to grow up'
- 동반자가
- dongbanja-ga — Companion, partner (subject marker); someone who accompanies another person
- 되었으니
- doe-eoss-euni — Since (we) have become; causal connective of the past verb 'become'
- 우정을
- ujeong-eul — Friendship (object marker); a close and enduring bond between friends
- 위해
- wihae — For the sake of; indicates purpose or benefit of an action
- 건배하고
- geonbaehago — Toast and; connective form of 'to make a toast or drink a toast'
- 서로
- seoro — Each other, mutually; adverb indicating a reciprocal relationship
- 허물없이
- heomul-eopsi — Without barriers, informally; speaking freely without social reserve
- 놓는
- nonneun — Placing, letting go; present modifier of 'to put down or release'
- 것이
- geosi — The thing of (subject); nominalizer making a clause into a noun phrase
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →