← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1193

English → Korean Full Text Level 6/10

What you say is very straightforward and kindly meant," said the shadow, who was now really master.

"당신이 말하는 것은 매우 솔직하고 친절한 뜻에서 나온 것이군요," 이제 진정한 주인이 된 그림자가 말했습니다.

"I will be equally kind and straightforward.

"저도 마찬가지로 친절하고 솔직하게 말씀드리겠습니다.

You are a learned man, and know how wonderful human nature is.

당신은 학식 있는 분이시니, 인간의 본성이 얼마나 경이로운지 잘 아실 것입니다.

There are some men who cannot endure the smell of brown paper; it makes them ill.

갈색 종이 냄새를 견디지 못하는 사람들이 있습니다. 그 냄새가 그들을 병들게 하지요.

Others will feel a shuddering sensation to their very marrow, if a nail is scratched on a pane of glass.

유리창에 못을 긁으면 뼛속까지 소름이 끼치는 사람들도 있습니다.

I myself have a similar kind of feeling when I hear any one say thou to me.

저 자신도 누군가가 저에게 반말을 할 때 비슷한 느낌을 받습니다.

I feel crushed by it, as I used to feel in my former position with you.

그것은 마치 예전에 당신 곁에서 제 위치에 있을 때 느꼈던 것처럼 짓눌리는 느낌입니다.

You will perceive that this is a matter of feeling, not pride.

이것은 자존심의 문제가 아니라 감정의 문제임을 이해하실 것입니다.

I cannot allow you to say thou to me; I will gladly say it to you, and therefore your wish will be half fulfilled."

저는 당신이 저에게 반말하는 것을 허용할 수 없습니다. 제가 기꺼이 당신에게 반말을 할 테니, 그렇게 하면 당신의 바람이 절반은 이루어지는 셈입니다."

Then the shadow addressed his former master as thou.

그러고 나서 그림자는 예전 주인에게 반말로 말을 걸었습니다.

"It is going rather too far," said the latter, "that I am to say you when I speak to him, and he is to say thou to me."

"이건 좀 지나친 것 같군," 하고 후자가 말했습니다. "내가 그에게 말할 때는 존댓말을 써야 하는데, 그는 나에게 반말을 한다니."

However, he was obliged to submit.

그러나 그는 어쩔 수 없이 따를 수밖에 없었습니다.

They arrived at length at the baths, where there were many strangers, and among them a beautiful princess, whose real disease consisted in being too sharp-sighted, which made every one very uneasy.

마침내 그들은 온천장에 도착했는데, 그곳에는 많은 낯선 이들이 있었고, 그 중에는 아름다운 공주도 있었습니다. 그녀의 진짜 병은 너무 눈이 예리하다는 것이었는데, 그것이 모든 사람을 매우 불안하게 만들었습니다.

She saw at once that the new comer was very different to every one else.

그녀는 새로 온 사람이 다른 모든 이들과 매우 다르다는 것을 단번에 알아보았습니다.

Vocabulary

당신이
dangsini — You (subject marker attached, formal/literary usage)
말하는
malhaneun — Speaking, talking (present participle form)
것은
geoseun — The thing/fact (topic marker attached)
매우
maeu — Very, extremely, quite (formal adverb)
솔직하고
soljikago — Honest, frank and (connective form)
친절한
chinjeolhan — Kind, friendly, warm (adjective modifier)
뜻에서
tteudeseo — From the meaning/intention of something
나온
naon — That came out, originated from
것이군요
geosigunnyo — I see that it is so (realization ending)
이제
ije — Now, from now on
진정한
jinjeonghan — True, genuine, real (adjective modifier)
주인이
juini — Owner, master (subject marker attached)
doen — Became, having become (past modifier)
그림자가
geurimjaga — The shadow (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke (formal past tense)
저도
jeodo — I also, me too (humble form)
마찬가지로
machangangajiro — Likewise, in the same way, similarly
솔직하게
soljikage — Honestly, frankly (adverbial form)
말씀드리겠습니다
malsseumdeurigesseumnida — I will humbly tell/speak to you
당신은
dangshineun — You (topic marker attached, formal)
학식
haksik — Learning, scholarly knowledge, erudition
있는
inneun — That exists, having (present modifier)
분이시니
bunisini — Since you are a person (honorific causal)
인간의
ingane — Of humans, human (possessive)
본성이
bonseong-i — Nature, innate character (subject marker)
얼마나
eolmana — How much, how (exclamatory/interrogative adverb)
경이로운지
gyeong-irowunji — How wondrous, how marvelous (indirect question)
jal — Well, skillfully, properly
아실
asil — Will know (honorific future modifier form)
것입니다
geosimnida — It is the case that (formal statement ending)
갈색
galsaek — Brown color
종이
jongi — Paper
냄새를
naemsaereul — Smell, scent (object marker attached)
견디지
gyeondiji — Endure, bear (negative connective form)
못하는
motaneun — Unable to do (negative present modifier)
사람들이
saramdeuri — People (subject marker attached, plural)
geu — That, the (demonstrative determiner)
냄새가
naemsaega — The smell (subject marker attached)
그들을
geudeureul — Them (object marker attached)
병들게
byeongdeulge — To make sick, cause illness (causative form)
하지요
hajijo — It does so, you see (soft assertion ending)
유리창에
yurichange — On the glass window (locative marker)
못을
moseul — Nail (object marker attached)
긁으면
geulgeumyeon — If one scratches (conditional form)
뼛속까지
ppyeossokkkaji — To the bone, deep into the bones
소름이
soreumi — Goosebumps, chills (subject marker attached)
끼치는
kkichineun — That gives, that causes (present modifier)
사람들도
saramdeuldo — People also (additive particle attached)
jeo — I, me (humble first-person pronoun)
자신도
jasindo — Myself also, oneself too
누군가가
nugun-gaga — Someone (subject marker attached)
저에게
jeoege — To me (humble, dative marker attached)
반말을
banmareul — Informal/casual speech (object marker attached)
hal — Will do, doing (future/modifier form)
ttae — Time, moment, when
비슷한
biseuthan — Similar, alike (adjective modifier)
느낌을
neukkimeul — Feeling, sensation (object marker attached)
받습니다
batseumnida — Receive, get (formal present tense)
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker attached)
마치
machi — Just like, as if (comparative adverb)
예전에
yejeon-e — In the past, formerly, previously
당신
dangsin — You (formal/literary second-person pronoun)
곁에서
gyeoteseo — From beside, at someone's side
je — My (humble possessive first-person pronoun)
위치에
wichie — In the position/location (locative marker)
있을
isseul — Will be, existing (future/modifier form)
느꼈던
neukkkyeotdeon — Had felt, used to feel (retrospective modifier)
것처럼
geotcheoreom — Just like, as if something
짓눌리는
jinnullineun — Being crushed, oppressed, weighed down
느낌입니다
neukkimimnida — It is a feeling (formal declarative ending)
이것은
igeoseun — This thing (topic marker attached)
자존심의
jajonshime — Of self-respect, pride (possessive form)
문제가
munjega — Problem, issue (subject marker attached)
아니라
anira — Not, it is not (contrastive connector)
감정의
gamjeong-e — Of emotion, feeling (possessive form)
문제임을
munjeimeul — That it is a matter/issue (object clause)
이해하실
ihaehashil — Will understand (honorific future modifier)
저는
jeoneun — I (humble, topic marker attached)
반말하는
banmalhaneun — Speaking informally/casually (present modifier)
것을
geoseul — The thing/act (object marker attached)
허용할
heoyonghal — Will permit, allow (future modifier form)
su — Way, means, possibility (bound noun)
없습니다
eopseumnida — There is not, cannot (formal negative)
제가
jega — I (humble, subject marker attached)
기꺼이
gikkkeoi — Willingly, gladly, with pleasure
당신에게
dangsinege — To you (dative marker attached, formal)
테니
teni — Since I will, given that I will (causal ending)
그렇게
geureoke — Like that, in that way
하면
hamyeon — If one does (conditional form)
당신의
dangshine — Your (possessive form, formal)
바람이
barami — Wish, desire (subject marker attached)
절반은
jeolbaneun — Half (topic marker attached)
이루어지는
irueojineun — Being achieved, fulfilled (present modifier)
셈입니다
semimnida — It amounts to, it is equivalent to (formal)
그러고
geureogo — And then, after doing so (connective)
나서
naseo — After doing, having done (sequential connector)
그림자는
geurimjaneun — The shadow (topic marker attached)
예전
yejeon — The old days, former times, past
주인에게
juinege — To the owner/master (dative marker)
반말로
banmallo — In informal speech, using casual language
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
걸었습니다
georeosseumnida — Walked, initiated conversation (formal past)
이건
igeon — This is (colloquial contraction of 이것은)
jom — A little, somewhat, please (softening adverb)
지나친
jinachin — Excessive, too much (adjective modifier)
geot — Thing, fact, matter (bound noun)
같군
gatgun — Seems like, looks like (informal realization)
하고
hago — Said, and (quotative/connective particle)
후자가
hujaga — The latter (subject marker attached)
내가
naega — I (plain speech, subject marker attached)
그에게
geuege — To him (dative marker attached)
말할
malhal — Will speak, to speak (future modifier)
존댓말을
jondaenmareul — Formal/honorific speech (object marker attached)
써야
sseoya — Must use, should write (obligation form)
하는데
haneunde — Does but, does while (contrastive connector)
한다니
handani — They say he does, that he does (hearsay)
그러나
geureuna — However, but, nevertheless
어쩔
eojeol — What to do about it (helpless modifier)
없이
eopsi — Without, lacking (adverbial particle)
따를
ttareul — Will follow, comply (future modifier form)
수밖에
subakke — Have no choice but to (limiting expression)
없었습니다
eopseosseumnida — There was not, did not exist (formal past)
마침내
machimne — Finally, at last, eventually
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
온천장에
oncheonjange — At the hot spring resort (locative marker)
도착했는데
dochakhaenneunde — Arrived but, arrived and (contrastive past)
그곳에는
geugose neun — At that place (topic-locative marker attached)
많은
maneun — Many, numerous (adjective modifier)
낯선
natsseon — Unfamiliar, strange, unknown (modifier)
이들이
ideuri — These people (subject marker attached)
있었고
isseotgo — There were, existed and (past connective)
중에는
jungeun — Among them, in the midst (topic marker)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely (adjective modifier)
공주도
gongjudo — A princess also (additive particle attached)
있었습니다
isseosseumnida — There was, existed (formal past tense)
그녀의
geunyeo-e — Her, of her (possessive form)
진짜
jinjja — Real, genuine, true (informal adjective)
병은
byeongeun — The illness, disease (topic marker attached)
너무
neomu — Too much, excessively, overly
눈이
nuni — Eyes (subject marker attached)
예리하다는
yerihadaneun — That they are sharp/keen (quotative modifier)
것이었는데
geosieonneunde — It was the fact/thing that (contrastive past)
모든
modeun — All, every (adjective modifier)
사람을
sarameul — Person, people (object marker attached)
불안하게
buranage — Anxiously, uneasily (causative adverbial form)
만들었습니다
mandeureosseumnida — Made, created (formal past tense)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
새로
saero — Newly, freshly, anew
on — That came, who arrived (past modifier)
사람이
sarami — A person (subject marker attached)
다른
dareun — Different, other (adjective modifier)
이들과
ideulgwa — With these people (comitative marker attached)
다르다는
dareudaneun — That is different (quotative modifier form)
단번에
danbeon-e — At once, immediately, right away
알아보았습니다
arabwasseumnida — Recognized, identified (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →