← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1199

English → Korean Full Text Level 6/10

It is certainly rather hard upon him, for he was a faithful servant," said the shadow; and he pretended to sigh.

"그것은 분명히 그에게 꽤 가혹한 일이지요, 왜냐하면 그는 충실한 하인이었으니까요." 라고 그림자가 말했다; 그리고 그는 한숨을 쉬는 척했다.

"Yours is a noble character," said the princess, and bowed herself before him.

"당신은 고귀한 성품을 가지셨군요," 라고 공주가 말했고, 그의 앞에서 몸을 굽혀 절했다.

In the evening the whole town was illuminated, and cannons fired "boom," and the soldiers presented arms.

저녁에는 온 도시가 환하게 불을 밝혔고, 대포가 "쾅" 하고 발사되었으며, 병사들은 경례를 올렸다.

It was indeed a grand wedding.

그것은 정말로 웅장한 결혼식이었다.

The princess and the shadow stepped out on the balcony to show themselves, and to receive one cheer more.

공주와 그림자는 자신들을 보여주고 한 번 더 환호를 받기 위해 발코니로 나왔다.

But the learned man heard nothing of all these festivities, for he had already been executed.

하지만 학식 있는 남자는 이 모든 축제에 대해 아무것도 듣지 못했는데, 왜냐하면 그는 이미 처형되었기 때문이다.

THE SHEPHERDESS AND THE SHEEP

양치기 소녀와 양

Have you ever seen an old wooden cupboard quite black with age, and ornamented with carved foliage and curious figures?

세월이 흘러 꽤 검게 변한 오래된 나무 찬장을, 조각된 잎사귀와 신기한 형상들로 장식된 것을 본 적이 있나요?

Well, just such a cupboard stood in a parlor, and had been left to the family as a legacy by the great-grandmother.

글쎄요, 바로 그런 찬장 하나가 거실에 서 있었는데, 증조할머니가 가족에게 유산으로 남겨준 것이었습니다.

It was covered from top to bottom with carved roses and tulips; the most curious scrolls were drawn upon it, and out of them peeped little stags' heads, with antlers.

그것은 위에서 아래까지 조각된 장미와 튤립으로 덮여 있었고; 가장 신기한 소용돌이 문양들이 그 위에 그려져 있었으며, 그 안에서 뿔이 달린 작은 수사슴 머리들이 살짝 내다보고 있었다.

In the middle of the cupboard door was the carved figure of a man most ridiculous to look at.

찬장 문 한가운데에는 보기에 매우 우스꽝스러운 남자의 조각상이 있었다.

He grinned at you, for no one could call it laughing.

그는 당신을 향해 씩 웃었는데, 아무도 그것을 웃음이라고 부를 수 없었기 때문이다.

He had goat's legs, little horns on his head, and a long beard; the children in the room always called him, "Major general-field-sergeant-commander Billy-goat's-legs."

그는 염소 다리를 가지고 있었고, 머리에는 작은 뿔이 있었으며, 긴 수염이 있었다; 방 안의 아이들은 항상 그를 "육군 대장-야전-상사-사령관 염소다리" 라고 불렀다.

Vocabulary

그것은
geugeoseun — That is; referring to something previously mentioned
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously, evidently
그에게
geuege — To him; dative form of third-person pronoun
kkwae — Quite, fairly, rather; moderately so
가혹한
gahokhan — Harsh, cruel, severe treatment or condition
일이지요
irijijiyo — It is indeed such a matter or affair
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being; introduces explanation
충실한
chungsilhan — Faithful, loyal, devoted, conscientious
그림자
geurimja — Shadow; dark shape cast by blocking light
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of to speak
한숨을
hansumeul — A sigh; deep breath expressing emotion
쉬는
swineun — Taking, breathing; present modifier of rest/breathe
척했다
cheokaetda — Pretended, feigned; acted as if doing something
당신은
dangsineun — You (formal); subject marker attached
고귀한
gogwihan — Noble, dignified, of high character or rank
성품을
seongpumeul — Character, nature, personality; object form
공주가
gongjuga — The princess; subject form of princess
말했고
malhaetgo — Said and; past tense with connective ending
앞에서
apeseo — In front of; locative particle meaning before
몸을
momeul — Body; object marker attached to body
굽혀
gupyeo — Bending, bowing; verb stem of to bend
절했다
jeolhaetda — Bowed respectfully; performed a formal bow
저녁에는
jeonyeogeneun — In the evening; time expression with topic marker
on — Entire, whole, all; modifier meaning the whole
도시가
dosiga — The city; subject form of city
환하게
hwanhage — Brightly, luminously; adverb form of bright
불을
bureul — Fire, light; object marker attached to fire
밝혔고
balkyeotgo — Lit up and; past tense connective of illuminate
대포가
daepoga — The cannon; subject form of cannon
kwaeng — Bang, boom; onomatopoeia for loud explosion
병사들은
byeongsadeureun — The soldiers; plural topic form of soldier
경례를
gyeongnyereul — Salute; military gesture of respect, object form
올렸다
ollyeotda — Raised, offered; past tense of to raise up
정말로
jeongmallo — Truly, really, genuinely; adverb of emphasis
웅장한
ungjanghan — Grand, magnificent, majestic, imposing
결혼식
gyeolhonsik — Wedding ceremony; formal marriage celebration
자신들을
jasindeureul — Themselves; reflexive plural pronoun, object form
보여주고
boyeojugo — Showed and; showing oneself with connective
환호를
hwanhoreul — Cheers, acclamation; enthusiastic crowd approval
받기
batgi — To receive; nominalized form of to receive
발코니로
balkoniro — To the balcony; directional marker attached
나왔다
nawatda — Came out, appeared; past tense of come out
학식
haksik — Learning, scholarship, erudition, academic knowledge
축제에
chukjee — At the festival; locative form of festival
아무것도
amugeotsdo — Nothing at all; used with negative predicate
듣지
deutji — Hear; verb stem used in negative construction
이미
imi — Already; indicates something has already occurred
처형
cheohyeong — Execution; putting someone to death as punishment
양치기
yangchigi — Shepherd; person who herds and tends sheep
소녀와
sonyeowa — Girl and; conjunctive form of young girl
세월이
sewori — Time, years; subject form of passage of time
흘러
heulleo — Flowing, passing; connective form of to flow
검게
geomge — Darkly, blackly; adverb form of dark/black
변한
byeonhan — Changed, turned; past modifier of to change
나무
namu — Tree, wood; basic word for tree or timber
찬장을
chanjangeul — The cupboard; object form of cupboard/cabinet
조각된
jogakdoen — Carved, sculpted; passive modifier of carving
잎사귀와
ipsaguiwa — Leaves and; conjunctive form of leaf
신기한
singihan — Curious, wondrous, strange, fascinating
형상들로
hyeongsangdeulro — With figures/shapes; instrumental plural form
장식된
jangsikdoen — Decorated, adorned; passive modifier of decoration
글쎄요
geulsseyo — Well, hmm; hesitant filler expressing uncertainty
거실에
geosire — In the living room; locative form of living room
유산으로
yusaneuro — As an inheritance; instrumental form of inheritance
남겨준
namgyeojun — Left behind, bequeathed; past modifier of leaving
위에서
wieseo — From the top; locative meaning from above
아래까지
araekaji — Down to the bottom; from top to bottom
장미와
jangmiwa — Roses and; conjunctive form of rose flower
튤립으로
tyullibeuro — With tulips; instrumental form of tulip flower
덮여
deopyeo — Covered; passive connective form of to cover
소용돌이
soyongdori — Whirlpool, swirl, vortex pattern
문양들이
munyangdeuri — Patterns; subject plural form of design/pattern
그려져
geuryeojyeo — Drawn, painted on; passive connective of drawing
뿔이
ppuri — Horns; subject form of animal horn
달린
dallin — Attached, hanging; past modifier meaning fitted with
살짝
saljjak — Slightly, softly, gently, just a little
내다보고
naedabogo — Peeking out and; looking out from inside
한가운데에는
hangaundeneun — In the very middle; topic form of center
우스꽝스러운
useukwangseureoun — Ridiculous, absurd, comically funny looking
조각상이
jogaksangi — The statue/figurine; subject form of statue
ssik — Each, apiece; distributive suffix indicating manner
웃었는데
useonneunde — Was smiling but; past tense with contrastive ending
웃음이라고
useumirago — Calling it a smile; quotative form of smile
부를
bureul — To call, name; future modifier of calling
염소
yeomso — Goat; common domesticated horned animal
다리를
darireul — Legs; object form of leg
수염이
suyeomi — Beard, whiskers; subject form of facial hair
항상
hangsang — Always, at all times, constantly
육군
yukgun — Army; land-based military force
대장
daejang — General, commander; high-ranking military officer
상사
sangsa — Superior, sergeant; higher-ranking person or NCO
사령관
saryeonggwan — Commander, commanding officer of military unit
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →