Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1199
It is certainly rather hard upon him, for he was a faithful servant," said the shadow; and he pretended to sigh.
"그것은 분명히 그에게 꽤 가혹한 일이지요, 왜냐하면 그는 충실한 하인이었으니까요." 라고 그림자가 말했다; 그리고 그는 한숨을 쉬는 척했다.
"Yours is a noble character," said the princess, and bowed herself before him.
"당신은 고귀한 성품을 가지셨군요," 라고 공주가 말했고, 그의 앞에서 몸을 굽혀 절했다.
In the evening the whole town was illuminated, and cannons fired "boom," and the soldiers presented arms.
저녁에는 온 도시가 환하게 불을 밝혔고, 대포가 "쾅" 하고 발사되었으며, 병사들은 경례를 올렸다.
It was indeed a grand wedding.
그것은 정말로 웅장한 결혼식이었다.
The princess and the shadow stepped out on the balcony to show themselves, and to receive one cheer more.
공주와 그림자는 자신들을 보여주고 한 번 더 환호를 받기 위해 발코니로 나왔다.
But the learned man heard nothing of all these festivities, for he had already been executed.
하지만 학식 있는 남자는 이 모든 축제에 대해 아무것도 듣지 못했는데, 왜냐하면 그는 이미 처형되었기 때문이다.
THE SHEPHERDESS AND THE SHEEP
양치기 소녀와 양
Have you ever seen an old wooden cupboard quite black with age, and ornamented with carved foliage and curious figures?
세월이 흘러 꽤 검게 변한 오래된 나무 찬장을, 조각된 잎사귀와 신기한 형상들로 장식된 것을 본 적이 있나요?
Well, just such a cupboard stood in a parlor, and had been left to the family as a legacy by the great-grandmother.
글쎄요, 바로 그런 찬장 하나가 거실에 서 있었는데, 증조할머니가 가족에게 유산으로 남겨준 것이었습니다.
It was covered from top to bottom with carved roses and tulips; the most curious scrolls were drawn upon it, and out of them peeped little stags' heads, with antlers.
그것은 위에서 아래까지 조각된 장미와 튤립으로 덮여 있었고; 가장 신기한 소용돌이 문양들이 그 위에 그려져 있었으며, 그 안에서 뿔이 달린 작은 수사슴 머리들이 살짝 내다보고 있었다.
In the middle of the cupboard door was the carved figure of a man most ridiculous to look at.
찬장 문 한가운데에는 보기에 매우 우스꽝스러운 남자의 조각상이 있었다.
He grinned at you, for no one could call it laughing.
그는 당신을 향해 씩 웃었는데, 아무도 그것을 웃음이라고 부를 수 없었기 때문이다.
He had goat's legs, little horns on his head, and a long beard; the children in the room always called him, "Major general-field-sergeant-commander Billy-goat's-legs."
그는 염소 다리를 가지고 있었고, 머리에는 작은 뿔이 있었으며, 긴 수염이 있었다; 방 안의 아이들은 항상 그를 "육군 대장-야전-상사-사령관 염소다리" 라고 불렀다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — That is; referring to something previously mentioned
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly, obviously, evidently
- 그에게
- geuege — To him; dative form of third-person pronoun
- 꽤
- kkwae — Quite, fairly, rather; moderately so
- 가혹한
- gahokhan — Harsh, cruel, severe treatment or condition
- 일이지요
- irijijiyo — It is indeed such a matter or affair
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason being; introduces explanation
- 충실한
- chungsilhan — Faithful, loyal, devoted, conscientious
- 그림자
- geurimja — Shadow; dark shape cast by blocking light
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of to speak
- 한숨을
- hansumeul — A sigh; deep breath expressing emotion
- 쉬는
- swineun — Taking, breathing; present modifier of rest/breathe
- 척했다
- cheokaetda — Pretended, feigned; acted as if doing something
- 당신은
- dangsineun — You (formal); subject marker attached
- 고귀한
- gogwihan — Noble, dignified, of high character or rank
- 성품을
- seongpumeul — Character, nature, personality; object form
- 공주가
- gongjuga — The princess; subject form of princess
- 말했고
- malhaetgo — Said and; past tense with connective ending
- 앞에서
- apeseo — In front of; locative particle meaning before
- 몸을
- momeul — Body; object marker attached to body
- 굽혀
- gupyeo — Bending, bowing; verb stem of to bend
- 절했다
- jeolhaetda — Bowed respectfully; performed a formal bow
- 저녁에는
- jeonyeogeneun — In the evening; time expression with topic marker
- 온
- on — Entire, whole, all; modifier meaning the whole
- 도시가
- dosiga — The city; subject form of city
- 환하게
- hwanhage — Brightly, luminously; adverb form of bright
- 불을
- bureul — Fire, light; object marker attached to fire
- 밝혔고
- balkyeotgo — Lit up and; past tense connective of illuminate
- 대포가
- daepoga — The cannon; subject form of cannon
- 쾅
- kwaeng — Bang, boom; onomatopoeia for loud explosion
- 병사들은
- byeongsadeureun — The soldiers; plural topic form of soldier
- 경례를
- gyeongnyereul — Salute; military gesture of respect, object form
- 올렸다
- ollyeotda — Raised, offered; past tense of to raise up
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, genuinely; adverb of emphasis
- 웅장한
- ungjanghan — Grand, magnificent, majestic, imposing
- 결혼식
- gyeolhonsik — Wedding ceremony; formal marriage celebration
- 자신들을
- jasindeureul — Themselves; reflexive plural pronoun, object form
- 보여주고
- boyeojugo — Showed and; showing oneself with connective
- 환호를
- hwanhoreul — Cheers, acclamation; enthusiastic crowd approval
- 받기
- batgi — To receive; nominalized form of to receive
- 발코니로
- balkoniro — To the balcony; directional marker attached
- 나왔다
- nawatda — Came out, appeared; past tense of come out
- 학식
- haksik — Learning, scholarship, erudition, academic knowledge
- 축제에
- chukjee — At the festival; locative form of festival
- 아무것도
- amugeotsdo — Nothing at all; used with negative predicate
- 듣지
- deutji — Hear; verb stem used in negative construction
- 이미
- imi — Already; indicates something has already occurred
- 처형
- cheohyeong — Execution; putting someone to death as punishment
- 양치기
- yangchigi — Shepherd; person who herds and tends sheep
- 소녀와
- sonyeowa — Girl and; conjunctive form of young girl
- 세월이
- sewori — Time, years; subject form of passage of time
- 흘러
- heulleo — Flowing, passing; connective form of to flow
- 검게
- geomge — Darkly, blackly; adverb form of dark/black
- 변한
- byeonhan — Changed, turned; past modifier of to change
- 나무
- namu — Tree, wood; basic word for tree or timber
- 찬장을
- chanjangeul — The cupboard; object form of cupboard/cabinet
- 조각된
- jogakdoen — Carved, sculpted; passive modifier of carving
- 잎사귀와
- ipsaguiwa — Leaves and; conjunctive form of leaf
- 신기한
- singihan — Curious, wondrous, strange, fascinating
- 형상들로
- hyeongsangdeulro — With figures/shapes; instrumental plural form
- 장식된
- jangsikdoen — Decorated, adorned; passive modifier of decoration
- 글쎄요
- geulsseyo — Well, hmm; hesitant filler expressing uncertainty
- 거실에
- geosire — In the living room; locative form of living room
- 유산으로
- yusaneuro — As an inheritance; instrumental form of inheritance
- 남겨준
- namgyeojun — Left behind, bequeathed; past modifier of leaving
- 위에서
- wieseo — From the top; locative meaning from above
- 아래까지
- araekaji — Down to the bottom; from top to bottom
- 장미와
- jangmiwa — Roses and; conjunctive form of rose flower
- 튤립으로
- tyullibeuro — With tulips; instrumental form of tulip flower
- 덮여
- deopyeo — Covered; passive connective form of to cover
- 소용돌이
- soyongdori — Whirlpool, swirl, vortex pattern
- 문양들이
- munyangdeuri — Patterns; subject plural form of design/pattern
- 그려져
- geuryeojyeo — Drawn, painted on; passive connective of drawing
- 뿔이
- ppuri — Horns; subject form of animal horn
- 달린
- dallin — Attached, hanging; past modifier meaning fitted with
- 살짝
- saljjak — Slightly, softly, gently, just a little
- 내다보고
- naedabogo — Peeking out and; looking out from inside
- 한가운데에는
- hangaundeneun — In the very middle; topic form of center
- 우스꽝스러운
- useukwangseureoun — Ridiculous, absurd, comically funny looking
- 조각상이
- jogaksangi — The statue/figurine; subject form of statue
- 씩
- ssik — Each, apiece; distributive suffix indicating manner
- 웃었는데
- useonneunde — Was smiling but; past tense with contrastive ending
- 웃음이라고
- useumirago — Calling it a smile; quotative form of smile
- 부를
- bureul — To call, name; future modifier of calling
- 염소
- yeomso — Goat; common domesticated horned animal
- 다리를
- darireul — Legs; object form of leg
- 수염이
- suyeomi — Beard, whiskers; subject form of facial hair
- 항상
- hangsang — Always, at all times, constantly
- 육군
- yukgun — Army; land-based military force
- 대장
- daejang — General, commander; high-ranking military officer
- 상사
- sangsa — Superior, sergeant; higher-ranking person or NCO
- 사령관
- saryeonggwan — Commander, commanding officer of military unit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →