← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1212

English → Korean Full Text Level 6/10

It is really not at all pleasant to have a hole bored through one, but we can submit to a great deal when it is done with a good intention.

구멍이 뚫린다는 것은 정말 전혀 유쾌한 일이 아니지만, 좋은 의도로 행해진다면 우리는 많은 것을 감내할 수 있습니다.

A string was drawn through the hole, and I became a kind of medal.

구멍에 끈이 꿰어졌고, 나는 일종의 메달이 되었습니다.

They hung me round the neck of a little child, and the child laughed at me and kissed me, and I rested for one whole night on the warm, innocent breast of a child.

그들은 나를 어린아이의 목에 걸어 주었고, 아이는 나를 보며 웃고 키스해 주었으며, 나는 하룻밤 내내 아이의 따뜻하고 순수한 가슴 위에서 쉬었습니다.

"In the morning the child's mother took me between her fingers, and had certain thoughts about me, which I very soon found out.

"아침에 아이의 어머니가 손가락으로 나를 집어 들고, 나에 대해 어떤 생각을 했는데, 나는 그것을 곧 알아차렸습니다.

First, she looked for a pair of scissors, and cut the string.

먼저 그녀는 가위를 찾아 끈을 잘랐습니다.

"'Lucky shilling!' said she, 'certainly this is what I mean to try.'

"'행운의 실링!'이라고 그녀가 말했습니다. '분명히 이것이 내가 시도해 보려는 것이야.'

Then she laid me in vinegar till I became quite green, and after that she filled up the hole with cement, rubbed me a little to brighten me up, and went out in the twilight hour to the lottery collector, to buy herself a ticket, with a shilling that should bring luck.

그런 다음 그녀는 나를 식초에 담가 완전히 녹색이 될 때까지 두었고, 그 후에는 구멍을 시멘트로 메우고, 나를 조금 문질러 광을 낸 다음, 황혼 무렵에 복권 판매원에게 가서, 행운을 가져다줄 실링으로 복권 한 장을 샀습니다.

How everything seemed to cause me trouble.

모든 것이 나에게 어려움을 주는 것 같았습니다.

The lottery collector pressed me so hard that I thought I should crack.

복권 판매원이 나를 너무 세게 쥐어서 나는 부서질 것 같다고 생각했습니다.

I had been called false, I had been thrown away,--that I knew; and there were many shillings and coins with inscriptions and stamps of all kinds lying about.

나는 가짜라고 불리고 버려졌었습니다. 그것은 알고 있었습니다. 그리고 주변에는 온갖 종류의 글자와 도장이 새겨진 실링과 동전들이 많이 널려 있었습니다.

I well knew how proud they were, so I avoided them from very shame.

나는 그것들이 얼마나 자만스러운지 잘 알고 있었기에, 부끄러운 마음에 그것들을 피했습니다.

Vocabulary

구멍이
gumeong-i — A hole (subject marker attached)
뚫린다는
ttullin-da-neun — That (something) gets pierced or drilled through
것은
geot-eun — The thing/fact (topic marker attached)
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely
전혀
jeonhyeo — Not at all, entirely (used with negatives)
유쾌한
yukwae-han — Pleasant, enjoyable, cheerful
일이
il-i — A matter, thing, or work (subject marker)
아니지만
aniji-man — Is not (something), but nevertheless
좋은
jo-eun — Good, nice, favorable
의도로
uido-ro — With intention, with purpose
행해진다면
haenghaejin-da-myeon — If it is carried out or performed
우리는
uri-neun — We (topic marker attached)
많은
man-eun — Many, much, a lot of
것을
geot-eul — Thing or fact (object marker attached)
감내할
gamnae-hal — To endure, tolerate, bear patiently
su — Ability, possibility (used in can/cannot structure)
있습니다
itsseumnida — There is; formal polite present tense ending
구멍에
gumeong-e — In/into the hole (location marker attached)
끈이
kkeun-i — A string, cord, or strap (subject marker)
꿰어졌고
kkweo-eojyeot-go — Was threaded through (and then)
나는
na-neun — I (topic marker attached)
일종의
iljong-ui — A kind of, a sort of
메달이
medal-i — A medal (subject marker attached)
되었습니다
doe-eotseumnida — Became, turned into (formal past tense)
그들은
geudeul-eun — They (topic marker attached)
나를
na-reul — Me (object marker attached)
어린아이의
eorin-ai-ui — Of a young child, belonging to a child
목에
mok-e — Around the neck (location marker attached)
걸어
geo-reo — To hang, drape around (verb stem form)
주었고
ju-eot-go — Gave (and then), bestowed (connective past)
아이는
ai-neun — The child (topic marker attached)
보며
bo-myeo — While looking at, gazing at
웃고
ut-go — Laughing and (connective form of laugh)
키스해
kiseu-hae — Kissed, gave a kiss
주었으며
ju-eot-eu-myeo — Gave and also (formal connective past)
하룻밤
harutbam — One night, a single night
내내
naenae — Throughout, all the way, the whole time
아이의
ai-ui — The child's (possessive marker attached)
따뜻하고
ttatteutago — Warm and (connective adjective form)
순수한
sunsu-han — Pure, innocent, unspoiled
가슴
gaseum — Chest, breast, heart
위에서
wie-seo — On top of, above (location marker)
쉬었습니다
swi-eotseumnida — Rested, took a rest (formal past tense)
아침에
achim-e — In the morning (time marker attached)
어머니가
eomeoni-ga — Mother (subject marker attached)
손가락으로
sonkarak-euro — With a finger (instrument marker attached)
집어
jib-eo — To pick up, pinch and lift (verb form)
들고
deul-go — Holding up, lifting (connective verb form)
나에
na-e — About me, regarding me
대해
daehae — About, regarding, concerning
어떤
eotteon — Some, a certain, what kind of
생각을
saengkak-eul — A thought, idea (object marker attached)
했는데
haet-neunde — Did (something), but/and (background context)
그것을
geugeot-eul — That thing, it (object marker attached)
got — Soon, right away, immediately
알아차렸습니다
ara-charyeotseumnida — Noticed, realized, figured out (formal past)
먼저
meonjeo — First, beforehand, ahead of others
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker attached)
가위를
gawi-reul — Scissors (object marker attached)
찾아
chaj-a — Looking for, finding (verb connective form)
끈을
kkeun-eul — The string or cord (object marker attached)
잘랐습니다
jallat-seumnida — Cut (it), snipped (formal past tense)
행운의
haeng-un-ui — Of good luck, lucky (possessive form)
이라고
irago — Saying that it is, quoting as
그녀가
geunyeo-ga — She (subject marker attached)
말했습니다
malhaet-seumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
분명히
bunmyeong-hi — Clearly, obviously, evidently
이것이
igeot-i — This thing (subject marker attached)
내가
nae-ga — I (subject marker, informal subject form)
시도해
sido-hae — To try, attempt (verb form)
보려는
bo-ryeo-neun — Intending to try and see/do
것이야
geot-iya — It is the thing/matter (casual assertion)
그런
geureon — Such, that kind of, like that
다음
da-eum — Next, following, after
식초에
sikcho-e — In vinegar (location marker attached)
담가
damga — Soaking, immersing (verb connective form)
완전히
wanjeon-hi — Completely, fully, entirely
녹색이
noksaek-i — Green color (subject marker attached)
doel — Will become, to become (future modifier)
때까지
ttaekka-ji — Until the time when
두었고
du-eot-go — Left (it there), placed and then
geu — That, the (demonstrative determiner)
후에는
hue-neun — After that (topic marker, temporal)
구멍을
gumeong-eul — The hole (object marker attached)
메우고
meu-ugo — Filling in (a hole), plugging (connective)
조금
jogeum — A little, a bit, slightly
문질러
munjil-reo — Rubbing, polishing by friction (verb form)
광을
gwang-eul — Shine, gloss, luster (object marker)
naen — Produced, brought out (past modifier form)
황혼
hwang-hon — Twilight, dusk, the evening glow
무렵에
muryeop-e — Around the time of, at about (time)
복권
bokgwon — Lottery ticket
판매원에게
panmaewon-ege — To the salesperson (dative marker attached)
가서
ga-seo — Going (somewhere) and then
행운을
haeng-un-eul — Good luck (object marker attached)
가져다줄
gajyeoda-jul — Will bring and give (future modifier form)
han — One, a single (numeral determiner)
장을
jang-eul — A sheet, ticket (counter + object marker)
샀습니다
sat-seumnida — Bought, purchased (formal polite past)
모든
modeun — All, every, the whole of
나에게
na-ege — To me, for me (dative marker)
어려움을
eoryeoum-eul — Difficulty, hardship (object marker attached)
주는
ju-neun — Giving, that gives (present modifier form)
같았습니다
gat-at-seumnida — Seemed like, appeared to be (formal past)
판매원이
panmaewon-i — The salesperson (subject marker attached)
너무
neomu — Too much, excessively, overly
세게
se-ge — Strongly, tightly, hard (adverb form)
쥐어서
jwi-eoseo — Having gripped, squeezing and so
부서질
buseo-jil — Will break, about to shatter (future modifier)
같다고
gat-da-go — Saying it seems like, quoting resemblance
생각했습니다
saengkak-haet-seumnida — Thought, considered (formal polite past)
가짜라고
gajja-rago — Saying it is fake, quoting as counterfeit
불리고
bulli-go — Being called, named (connective passive form)
버려졌었습니다
beoryeo-jyeot-eot-seumnida — Had been thrown away, discarded (formal past perfect)
그것은
geugeot-eun — That thing (topic marker attached)
알고
algo — Knowing (connective verb form of know)
있었기에
it-eot-gie — Because there was/were, since it existed
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
주변에는
jubyeon-e-neun — In the surroundings, around (topic marker)
온갖
on-gat — All sorts of, every kind of
종류의
jongnyu-ui — Of types/kinds (possessive marker attached)
글자와
geulja-wa — Letters, characters and (connective marker)
도장이
dojang-i — A stamp or seal (subject marker attached)
새겨진
saegyeo-jin — Engraved, carved into (past passive modifier)
동전들이
dongjeon-deul-i — Coins (plural subject marker attached)
많이
man-i — A lot, in large quantity, plentifully
널려
neol-ryeo — Scattered about, spread around (verb form)
그것들이
geugeot-deul-i — Those things (plural subject marker attached)
얼마나
eolmana — How much, to what extent
자만스러운지
jaman-seureoun-ji — How arrogant or conceited they are
jal — Well, skillfully, nicely
부끄러운
bukkeureoun — Embarrassed, ashamed, shy
마음에
maeum-e — In one's heart/mind (location marker)
그것들을
geugeot-deul-eul — Those things (plural object marker attached)
피했습니다
pihaet-seumnida — Avoided, evaded (formal polite past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →