← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1214

English → Korean Full Text Level 6/10

Now this is singular,' said he, 'it is a coin from my own country; a good, true, shilling from home.

'이것 참 신기하군,' 그가 말했습니다. '이건 내 고향에서 온 동전이야. 집에서 온 진짜 좋은 실링이로군.'

Some one has bored a hole through it, and people have no doubt called it false.

누군가 이것에 구멍을 뚫어 놓았군, 그래서 사람들이 틀림없이 가짜라고 불렀겠지.

How curious that it should come into my hands.

이것이 내 손에 들어오다니 참으로 신기한 일이야.

I will take it home with me to my own house.'

이것을 집으로 가져가야겠어.'

"Joy thrilled through me when I heard this.

"이 말을 들었을 때 기쁨이 나를 전율하게 했습니다.

I had been once more called a good, honest shilling, and I was to go back to my own home, where each and all would recognize me, and know that I was made of good silver, and bore a true, genuine stamp.

나는 다시 한번 훌륭하고 정직한 실링이라고 불렸으며, 나의 고향으로 돌아가게 되었습니다. 그곳에서는 모두가 나를 알아보고, 내가 좋은 은으로 만들어졌으며 진짜 진정한 인장이 찍혀 있다는 것을 알 것이었습니다.

I should have been glad in my joy to throw out sparks of fire, but it has never at any time been my nature to sparkle.

나는 기쁨 속에서 불꽃을 튀기고 싶었지만, 반짝이는 것은 결코 나의 본성이 아니었습니다.

Steel can do so, but not silver.

강철은 그럴 수 있지만, 은은 그렇지 않습니다.

I was wrapped up in fine, white paper, that I might not mix with the other coins and be lost; and on special occasions, when people from my own country happened to be present, I was brought forward and spoken of very kindly.

나는 다른 동전들과 섞여 잃어버리지 않도록 고운 흰 종이에 싸여 있었습니다. 그리고 특별한 경우, 내 고향 사람들이 마침 자리에 있을 때, 나는 앞으로 내보여졌고 매우 친절하게 이야기되었습니다.

They said I was very interesting, and it was really quite worth while to notice that those who are interesting have often not a single word to say for themselves.

그들은 내가 매우 흥미롭다고 말했으며, 흥미로운 것들이 종종 자신을 위해 한마디도 하지 못한다는 것을 알아차리는 것이 정말로 꽤 가치 있는 일이라고 했습니다.

"At length I reached home.

"마침내 나는 집에 도착했습니다.

All my cares were at an end.

나의 모든 걱정이 끝났습니다.

Joy again overwhelmed me; for was I not good silver, and had I not a genuine stamp?

기쁨이 다시 나를 압도했습니다. 나는 좋은 은이 아니었던가요, 그리고 진정한 인장이 찍혀 있지 않았던가요?

Vocabulary

이것
igeot — This thing; used to refer to nearby object
cham — Really, truly; exclamation of surprise or emphasis
신기하군
singihagur — How strange or fascinating; exclamatory remark
그가
geuga — He; subject form of third-person pronoun
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
이건
igeon — This is; contraction of 이것은
nae — My; first-person singular possessive pronoun
고향에서
gohyangeseo — From one's hometown or place of origin
on — That came; past attributive form of 오다
동전이야
dongjeoniya — It is a coin; informal declarative sentence ending
집에서
jibeseo — At home; from home; location particle attached
진짜
jinjja — Real, genuine, truly authentic
좋은
joeun — Good, fine; attributive adjective form
누군가
nugunga — Someone, somebody; indefinite person reference
이것에
igeose — On this, to this; object with locative particle
구멍을
gumeongeur — Hole; direct object marker attached
뚫어
ttureо — Pierce, drill through; informal verb form
놓았군
noassgun — Has placed or done; exclamatory past realization
그래서
geuraeseo — So, therefore; conjunction indicating result
사람들이
saramdeuri — People; plural subject with subject particle
틀림없이
teullimeopsi — Without doubt, certainly, surely
가짜라고
gajjaрago — Saying it is fake; quotative particle used
불렀겠지
bulleotgetji — Must have called; past conjecture ending
이것이
igeosi — This; subject particle attached to 이것
손에
sone — In the hand; locative particle attached to 손
들어오다니
deureoодани — That it came into; expressing surprise at event
참으로
chamеuro — Truly, indeed; adverb of strong affirmation
신기한
singihan — Strange, fascinating; attributive adjective form
일이야
iriya — It is a matter or thing; informal ending
이것을
This; direct object particle attached
집으로
jibeuro — Toward home; directional particle attached
가져가야겠어
gajyeogayageteo — I should take it along; intention expression
i — This; demonstrative determiner before nouns
말을
mareul — Words, speech; direct object particle attached
들었을
deureosdeur — When heard; past attributive form of 듣다
ttae — Time, moment, when; temporal noun
기쁨이
gippeum i — Joy, happiness; subject particle attached
나를
nareul — Me; first-person pronoun with object particle
전율하게
jeonyulhage — To make shiver or thrill; causative adverb form
했습니다
haetsseumnida — Did; formal past tense of 하다
나는
naneun — I; first-person pronoun with topic particle
다시
dasi — Again, once more; adverb of repetition
한번
hanbeon — Once, one time; numeral adverb
훌륭하고
hullyunghago — Excellent and; adjective with conjunction ending
정직한
jeongjikhan — Honest, upright; attributive adjective form
불렸으며
bullyeosseumyeo — Was called and; passive past with conjunction
나의
naui — My; first-person possessive with particle
고향으로
gohyangeuro — Toward hometown; directional particle attached
돌아가게
doragаge — To return; adverb form of 돌아가다
되었습니다
doeeotseumnida — Became, came to be; formal past tense
그곳에서는
geugoseseoneun — At that place; topic-marked location expression
모두가
moduga — Everyone, all; subject particle attached
알아보고
arabogo — Recognize and; recognizing with conjunction form
내가
naega — I; first-person subject with subject particle
은으로
euneuro — Made of silver; material particle attached
만들어졌으며
mandeurеojyeosseumyeo — Was made and; passive past with conjunction
진정한
jinjеonghan — True, genuine, authentic; attributive form
인장이
injаngi — Seal, stamp; subject particle attached
찍혀
jjikhyeo — Stamped, imprinted; passive form of 찍다
있다는
itdaneun — That there is; reported speech attributive form
것을
geoseul — Thing, fact; nominalizer with object particle
al — Know; future attributive form of 알다
것이었습니다
geosieotseumnida — It was the case that; formal past nominal
기쁨
gippeum — Joy, happiness, delight
속에서
sogeso — Inside, within; locative particle attached
불꽃을
bulkkocheul — Sparks, flame; direct object particle attached
튀기고
twigigo — Spark off and; splashing with conjunction form
싶었지만
sipeosjiman — Wanted to but; past desire with contrast
반짝이는
banjjagineun — Sparkling, glittering; present attributive form
것은
geoseun — Thing; nominalizer with topic particle
결코
gyeolko — Never, by no means; strong negative adverb
본성이
bonseong i — Nature, innate character; subject particle attached
아니었습니다
anieotseumnida — Was not; formal past negation of 아니다
강철은
gangchеoreun — Steel; topic particle attached to 강철
그럴
geureol — Such, that kind of; attributive form of 그렇다
su — Ability, possibility; bound noun after verbs
있지만
itjiman — There is but, can but; contrast conjunction
은은
euneun — Silver; topic particle attached to 은
그렇지
geureoji — That's right; confirming or contrasting expression
않습니다
anseumnida — Does not; formal negative verb ending
다른
dareun — Different, other; attributive adjective
동전들과
dongjeondeulgwa — With coins; plural noun with conjunction particle
섞여
seokkyeo — Mixed with; passive form of 섞다
잃어버리지
ireobeoriji — So as not to lose; negative intention form
않도록
antodorok — So as not to; negative purpose conjunction
고운
goun — Fine, soft, delicate; attributive adjective
huin — White; attributive form of 희다
종이에
jongie — On paper; locative particle attached to 종이
싸여
ssayeo — Wrapped, covered; passive form of 싸다
있었습니다
isseotseumnida — Was, existed; formal past progressive tense
그리고
geurigo — And, and then; coordinating conjunction
특별한
teukbyeolhan — Special, particular; attributive adjective form
경우
gyeongу — Case, occasion, situation
고향
gohyang — Hometown, native place, place of origin
마침
machim — Just then, coincidentally, at the right moment
자리에
jarie — At the seat or place; locative particle attached
있을
isseul — Will be, being; future attributive of 있다
앞으로
apeuro — Forward, in front; directional adverb
내보여졌고
naeboyeojyeotgo — Was shown out and; passive past with conjunction
매우
maeu — Very, extremely; adverb of high degree
친절하게
chinjeolhage — Kindly, in a friendly manner; adverb form
이야기되었습니다
iyagidoeotseumnida — Was talked about; formal passive past tense
그들은
gеudeurеun — They; third-person plural with topic particle
흥미롭다고
heungmiropдago — Saying it is interesting; quotative form
말했으며
malhaesseumyeo — Said and; formal past with conjunction ending
흥미로운
heungmiroun — Interesting, engaging; attributive adjective
것들이
geotdeuri — Things; plural nominalizer with subject particle
종종
jongjong — Often, frequently, from time to time
자신을
jasineul — Oneself; reflexive pronoun with object particle
위해
wihae — For the sake of; purposive postposition
한마디도
hanmadido — Not even a word; emphatic negative expression
하지
haji — Do; informal negative base form of 하다
못한다는
motandaneun — Cannot do; reported inability attributive form
알아차리는
arachaгineun — Noticing, realizing; present attributive form
것이
geosi — Thing, fact; nominalizer with subject particle
정말로
jeongmallo — Truly, really; strong affirmation adverb
kkwae — Quite, fairly, considerably; degree adverb
가치
gachi — Value, worth, merit
있는
inneun — That has, existing; present attributive of 있다
일이라고
irirago — Saying it is a matter; quotative particle used
마침내
machimne — Finally, at last, eventually
집에
jibe — At home; locative particle attached to 집
도착했습니다
dochakhaetseumnida — Arrived; formal past tense of 도착하다
모든
modeun — All, every; attributive form of 모두
걱정이
geokjeong i — Worry, concern; subject particle attached
끝났습니다
kkeutnatseumnida — Has ended, is over; formal past tense
압도했습니다
apdohaetseumnida — Overwhelmed, dominated; formal past tense
은이
euni — Silver; subject particle attached to 은
아니었던가요
anieotdeonkayo — Was it not; rhetorical past negative question
있지
itji — There was, wasn't there; informal confirmation
않았던가요
anassdeonkayo — Wasn't it so; rhetorical past negative question
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →