← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1215

English → Korean Full Text Level 6/10

I had no more insults or disappointments to endure;

나는 더 이상 모욕이나 실망을 견뎌야 할 필요가 없었다;

although, indeed, there was a hole through me, as if I were false; but suspicions are nothing when a man is really true, and every one should persevere in acting honestly, for an will be made right in time.

비록, 사실, 내가 가짜인 것처럼 나를 관통하는 구멍이 있었지만; 그러나 사람이 진정으로 진실할 때 의심은 아무것도 아니며, 모든 사람은 정직하게 행동하는 데 인내해야 한다, 왜냐하면 결국 모든 것은 바로잡힐 것이기 때문이다.

That is my firm belief," said the shilling.

그것이 나의 확고한 믿음이다," 라고 실링이 말했다.

THE SHIRT-COLLAR

셔츠 깃

There was once a fine gentleman who possessed among other things a boot-jack and a hair-brush; but he had also the finest shirt-collar in the world, and of this collar we are about to hear a story.

한때 부트잭과 헤어브러시를 비롯한 여러 물건을 가진 훌륭한 신사가 있었다; 그러나 그는 세상에서 가장 훌륭한 셔츠 깃도 가지고 있었으며, 우리는 이 깃에 대한 이야기를 들으려 한다.

The collar had become so old that he began to think about getting married; and one day he happened to find himself in the same washing-tub as a garter.

그 깃은 너무 낡아서 결혼을 생각하기 시작했다; 그리고 어느 날 그는 우연히 가터와 같은 세탁통 안에 있게 되었다.

"Upon my word," said the shirt-collar, "I have never seen anything so slim and delicate, so neat and soft before.

"맹세코," 라고 셔츠 깃이 말했다, "나는 이렇게 날씬하고 섬세하며, 이렇게 단정하고 부드러운 것을 본 적이 없다.

May I venture to ask your name?"

감히 당신의 이름을 물어봐도 될까요?"

"I shall not tell you," replied the garter.

"말하지 않겠어요," 라고 가터가 대답했다.

"Where do you reside when you are at home?" asked the shirt-collar.

"집에 있을 때 어디에 사세요?" 라고 셔츠 깃이 물었다.

But the garter was naturally shy, and did not know how to answer such a question.

그러나 가터는 천성적으로 수줍음이 많아서, 그런 질문에 어떻게 대답해야 할지 몰랐다.

"I presume you are a girdle," said the shirt-collar, "a sort of under girdle.

"당신은 허리띠인가요," 라고 셔츠 깃이 말했다, "일종의 속 허리띠 말이에요.

I see that you are useful, as well as ornamental, my little lady."

당신은 장식적일 뿐만 아니라 유용하기도 하군요, 나의 작은 아가씨."

"You must not speak to me," said the garter; "I do not think I have given you any encouragement to do so."

"저에게 말을 걸면 안 돼요," 라고 가터가 말했다; "제가 당신에게 그렇게 할 어떤 격려도 준 적이 없다고 생각해요."

Vocabulary

나는
na-neun — I; first-person singular subject pronoun
deo — more; additionally; further
이상
i-sang — more than; beyond; above a certain point
모욕
mo-yok — insult; humiliation; act of degrading someone
실망
sil-mang — disappointment; feeling of unmet expectations
견뎌야
gyeon-dyeo-ya — must endure; must bear or tolerate something
필요가 없었다
pil-yo-ga eop-seo-da — there was no need; it was unnecessary
비록
bi-rok — although; even though; despite the fact
사실
sa-sil — fact; truth; actually; in reality
가짜
ga-jja — fake; counterfeit; not genuine or real
것처럼
geot-cheo-reom — as if; like; in the manner of something
관통하는
gwan-tong-ha-neun — penetrating; passing through; piercing something
구멍
gu-meong — hole; gap; opening in a surface
그러나
geu-reo-na — however; but; nevertheless; contrasting conjunction
진정으로
jin-jeong-eu-ro — truly; sincerely; genuinely; with real heart
진실할
jin-sil-hal — to be truthful; honest; genuine in character
의심
ui-sim — doubt; suspicion; distrust of someone or something
아무것도
a-mu-geot-do — nothing; not anything at all
정직하게
jeong-jik-ha-ge — honestly; uprightly; in a truthful manner
인내해야
in-nae-hae-ya — must be patient; must persevere or endure
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — because; the reason being; introducing an explanation
결국
gyeol-guk — in the end; ultimately; after all
바로잡힐
ba-ro-jap-hil — will be corrected; will be set right
확고한
hwak-go-han — firm; unwavering; steadfast; solidly held belief
믿음
mi-deum — belief; faith; trust in something or someone
셔츠 깃
syeo-cheu git — shirt collar; the collar part of a shirt
한때
han-ttae — once; at one time; formerly in the past
비롯한
bi-ro-tan — including; starting with; among other things
여러
yeo-reo — various; several; many different kinds
훌륭한
hul-lyung-han — excellent; splendid; admirable; of great quality
신사
sin-sa — gentleman; refined and well-mannered man
세상
se-sang — world; society; the realm of human existence
낡아서
nal-ga-seo — being worn out; old and deteriorated in condition
결혼
gyeol-hon — marriage; wedding; the act of getting married
어느 날
eo-neu nal — one day; a certain day; at some point
우연히
u-yeon-hi — by chance; accidentally; coincidentally happening
맹세코
maeng-se-ko — I swear; upon my oath; truly I declare
날씬하고
nal-ssin-ha-go — slender and; slim; having a thin elegant form
섬세하며
seom-se-ha-myeo — delicate and; fine; subtle in texture or nature
단정하고
dan-jeong-ha-go — neat and; tidy; well-groomed in appearance
부드러운
bu-deu-reo-un — soft; gentle; smooth to the touch or manner
감히
gam-hi — dare; boldly; having the audacity to do something
물어봐도 될까요
mul-eo-bwa-do doel-kka-yo — May I ask; is it okay to inquire politely
대답했다
dae-da-paet-da — answered; replied; gave a response to a question
천성적으로
cheon-seong-jeok-eu-ro — by nature; naturally; inherently by one's character
수줍음
su-ju-beum — shyness; bashfulness; timid nature around others
허리띠
heo-ri-tti — belt; waistband; band worn around the waist
장식적
jang-sik-jeok — decorative; ornamental; serving an aesthetic purpose
유용하기도
yu-yong-ha-gi-do — also useful; being practical and functional as well
격려
gyeong-nyeo — encouragement; support; motivation given to someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →