Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1221
The one who stared so just now, and whom he calls the sun, is not my friend; I can feel that too."
방금 그렇게 쳐다보던 자, 그가 태양이라고 부르는 그 존재는 내 친구가 아니야. 나도 그걸 느낄 수 있어."
"Away, away," barked the yard-dog, and then he turned round three times, and crept into his kennel to sleep.
"저리 가, 저리 가," 마당개가 짖었다. 그러고는 세 바퀴를 빙글 돌더니 개집으로 기어 들어가 잠을 잤다.
There was really a change in the weather.
날씨가 정말로 바뀌었다.
Towards morning, a thick fog covered the whole country round, and a keen wind arose, so that the cold seemed to freeze one's bones; but when the sun rose, the sight was splendid.
새벽 무렵에는 짙은 안개가 온 사방을 뒤덮었고 날카로운 바람이 불어 추위가 뼛속까지 파고드는 것 같았다. 하지만 해가 떠오르자 그 광경은 눈부시게 아름다웠다.
Trees and bushes were covered with hoar frost, and looked like a forest of white coral; while on every twig glittered frozen dew-drops.
나무와 덤불은 흰 서리로 덮여 하얀 산호 숲처럼 보였고, 나뭇가지마다 얼어붙은 이슬방울이 반짝였다.
The many delicate forms concealed in summer by luxuriant foliage, were now clearly defined, and looked like glittering lace-work.
여름에는 무성한 잎사귀에 가려져 있던 섬세한 형태들이 이제는 뚜렷이 드러나 반짝이는 레이스 세공처럼 보였다.
From every twig glistened a white radiance.
모든 나뭇가지에서 하얀 빛이 반짝반짝 빛났다.
The birch, waving in the wind, looked full of life, like trees in summer; and its appearance was wondrously beautiful.
바람에 흔들리는 자작나무는 여름 나무처럼 생기 넘쳐 보였고, 그 모습은 경이롭도록 아름다웠다.
And where the sun shone, how everything glittered and sparkled, as if diamond dust had been strewn about; while the snowy carpet of the earth appeared as if covered with diamonds, from which countless lights gleamed, whiter than even the snow itself.
그리고 햇빛이 비치는 곳마다 마치 다이아몬드 가루를 뿌려 놓은 듯 모든 것이 반짝이고 빛났다. 대지의 눈 카펫은 다이아몬드로 뒤덮인 것처럼 보였고, 그 속에서 눈보다도 더 하얀 수많은 빛이 빛나고 있었다.
"This is really beautiful," said a young girl, who had come into the garden with a young man; and they both stood still near the Snow Man, and contemplated the glittering scene.
"정말 아름답네요," 한 젊은 남자와 함께 정원에 들어온 젊은 아가씨가 말했다. 두 사람은 눈사람 곁에 나란히 멈춰 서서 반짝이는 풍경을 바라보았다.
"Summer cannot show a more beautiful sight," she exclaimed, while her eyes sparkled.
"여름에도 이보다 더 아름다운 광경은 없을 거예요," 그녀가 눈을 빛내며 외쳤다.
Vocabulary
- 방금
- bang-geum — Just now; a moment ago
- 그렇게
- geu-reoh-ge — Like that; in that way
- 쳐다보던
- chyeo-da-bo-deon — Was looking at; used to stare at
- 자
- ja — Well; now; come on (interjection)
- 그가
- geu-ga — He; that person (subject form)
- 태양이라고
- tae-yang-i-ra-go — Called the sun; referred to as the sun
- 부르는
- bu-reu-neun — Calling; the one who calls
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 존재는
- jon-jae-neun — The existence; the being (topic form)
- 내
- nae — My; mine (possessive pronoun)
- 친구가
- chin-gu-ga — Friend (subject form)
- 아니야
- a-ni-ya — Is not; it's not (informal negation)
- 나도
- na-do — I also; me too
- 그걸
- geu-geol — That thing (object form, contraction)
- 느낄
- neu-kkil — To feel; able to feel (modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility (grammatical noun)
- 있어
- i-sseo — There is; can; have (informal)
- 저리
- jeo-ri — Over there; away from here
- 가
- ga — Go; leave (imperative)
- 짖었다
- ji-jeot-da — Barked; the dog made a barking sound
- 그러고는
- geu-reo-go-neun — And then; after doing that
- 세
- se — Three (native Korean number)
- 바퀴를
- ba-kwi-reul — Wheel; round; lap (object form)
- 빙글
- bing-geul — Spinning around; rotating in a circle
- 돌더니
- dol-deo-ni — Spun around and then; after spinning
- 기어
- gi-eo — Crawling; creeping on all fours
- 들어가
- deu-reo-ga — Enter; go inside
- 잠을
- jam-eul — Sleep (object form)
- 잤다
- jat-da — Slept; went to sleep (past tense)
- 날씨가
- nal-ssi-ga — The weather (subject form)
- 정말로
- jeong-mal-lo — Truly; really; genuinely
- 바뀌었다
- ba-kkwi-eot-da — Changed; shifted; was altered
- 새벽
- sae-byeok — Dawn; early morning before sunrise
- 무렵에는
- mu-ryeop-e-neun — Around the time of; approximately when
- 짙은
- jit-eun — Thick; dense; deep (color or fog)
- 안개가
- an-gae-ga — Fog; mist (subject form)
- 온
- on — All; entire; whole
- 사방을
- sa-bang-eul — All four directions; everywhere around
- 뒤덮었고
- dwi-deo-peot-go — Covered completely; enveloped entirely (and)
- 날카로운
- nal-ka-ro-un — Sharp; piercing; keen
- 바람이
- ba-ram-i — Wind (subject form)
- 불어
- bul-eo — Blew; blowing (verb stem form)
- 추위가
- chu-wi-ga — The cold; coldness (subject form)
- 뼛속까지
- ppyeot-sok-kka-ji — To the bone; deep into the bones
- 파고드는
- pa-go-deu-neun — Penetrating; burrowing into; piercing through
- 것
- geot — Thing; fact; nominalized action or state
- 같았다
- ga-tat-da — Seemed like; appeared to be; felt as if
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; nevertheless
- 해가
- hae-ga — The sun (subject form)
- 떠오르자
- tteo-o-reu-ja — As the sun rose; once it rose up
- 광경은
- gwang-gyeong-eun — The scene; the spectacle (topic form)
- 눈부시게
- nun-bu-si-ge — Dazzlingly; brilliantly; blindingly bright
- 아름다웠다
- a-reum-da-wot-da — Was beautiful; was lovely (past tense)
- 나무와
- na-mu-wa — Trees and; with trees
- 덤불은
- deom-bul-eun — Bushes; shrubs (topic form)
- 흰
- hwin — White; whitish (adjective modifier)
- 서리로
- seo-ri-ro — With frost; by means of frost
- 덮여
- deop-yeo — Covered; draped over (passive form)
- 하얀
- ha-yan — Pure white; snow-white (adjective)
- 산호
- san-ho — Coral (natural marine organism)
- 숲처럼
- sup-cheo-reom — Like a forest; resembling a forest
- 보였고
- bo-yeot-go — Appeared; looked like (past, and then)
- 나뭇가지마다
- na-mut-ga-ji-ma-da — On every branch; each and every branch
- 얼어붙은
- eol-eo-bu-teun — Frozen; solidly frozen over
- 이슬방울이
- i-seul-bang-ul-i — Dewdrops (subject form)
- 반짝였다
- ban-jjak-yeot-da — Sparkled; glittered; twinkled (past tense)
- 여름에는
- yeo-reum-e-neun — In summer; during the summer season
- 무성한
- mu-seong-han — Lush; dense; overgrown with leaves
- 잎사귀에
- ip-sa-gwi-e — On the leaves; among the foliage
- 가려져
- ga-ryeo-jyeo — Hidden; obscured; covered up (passive)
- 있던
- it-deon — Was; used to be (retrospective modifier)
- 섬세한
- seom-se-han — Delicate; fine; intricate; subtle
- 형태들이
- hyeong-tae-deul-i — Forms; shapes; structures (plural subject)
- 이제는
- i-je-neun — Now; at this point in time
- 뚜렷이
- ttu-ryeot-i — Clearly; distinctly; visibly
- 드러나
- deu-reo-na — Revealed; exposed; came to light
- 반짝이는
- ban-jjak-i-neun — Sparkling; shimmering; glittering (modifier)
- 보였다
- bo-yeot-da — Appeared; looked; seemed (past tense)
- 모든
- mo-deun — All; every; each and every
- 나뭇가지에서
- na-mut-ga-ji-e-seo — From the branches; off every branch
- 빛이
- bit-i — Light; radiance (subject form)
- 반짝반짝
- ban-jjak-ban-jjak — Sparkling; twinkling repeatedly (onomatopoeia)
- 빛났다
- bit-nat-da — Shone; gleamed; radiated light (past)
- 바람에
- ba-ram-e — In the wind; by the wind
- 흔들리는
- heun-deul-li-neun — Swaying; trembling; shaking in wind
- 여름
- yeo-reum — Summer; the warm season
- 나무처럼
- na-mu-cheo-reom — Like a tree; resembling a tree
- 생기
- saeng-gi — Vitality; life energy; liveliness
- 넘쳐
- neom-chyeo — Overflowing; brimming; bursting with
- 모습은
- mo-seup-eun — Appearance; figure; look (topic form)
- 경이롭도록
- gyeong-i-rop-do-rok — So wondrous; to a marvelous degree
- 그리고
- geu-ri-go — And; and then; additionally
- 햇빛이
- haet-bit-i — Sunlight; sunshine (subject form)
- 비치는
- bi-chi-neun — Shining; illuminating; where light falls
- 곳마다
- got-ma-da — Everywhere; every place; each spot
- 마치
- ma-chi — Just as if; as though; like
- 가루를
- ga-ru-reul — Powder; fine particles (object form)
- 뿌려
- ppu-ryeo — Scattered; sprinkled; spread around
- 놓은
- no-eun — Having placed; put down (modifier)
- 듯
- deut — As if; seeming like; apparently
- 것이
- geo-si — Thing; the fact that (subject form)
- 반짝이고
- ban-jjak-i-go — Is sparkling; glittering and (connective)
- 대지의
- dae-ji-eui — Of the earth; the ground's (possessive)
- 눈
- nun — Snow; also means eye (context-dependent)
- 뒤덮인
- dwi-deo-pin — Covered all over; completely blanketed
- 것처럼
- geot-cheo-reom — As if; like the thing that
- 속에서
- sok-e-seo — Inside; within; from within
- 눈보다도
- nun-bo-da-do — Even more than snow; surpassing snow
- 더
- deo — More; even more; additionally
- 수많은
- su-man-eun — Countless; numerous; very many
- 빛나고
- bit-na-go — Shining; gleaming and (connective form)
- 있었다
- i-sseot-da — Was; existed; there was (past tense)
- 정말
- jeong-mal — Really; truly; indeed
- 아름답네요
- a-reum-dap-ne-yo — How beautiful! It's really lovely (exclamatory)
- 한
- han — One; a; certain (determiner)
- 젊은
- jeol-meun — Young; youthful (adjective modifier)
- 남자와
- nam-ja-wa — With a man; a man and
- 함께
- ham-kke — Together; along with; jointly
- 정원에
- jeong-won-e — In the garden; into the garden
- 들어온
- deu-reo-on — Entered; came in (past modifier form)
- 아가씨가
- a-ga-ssi-ga — Young lady; miss (subject form)
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; told (past tense)
- 두
- du — Two (native Korean number)
- 사람은
- sa-ram-eun — The person(s); people (topic form)
- 눈사람
- nun-sa-ram — Snowman; a figure made of snow
- 곁에
- gyeot-e — Beside; next to; by the side of
- 나란히
- na-ran-hi — Side by side; in a row; together
- 멈춰
- meom-chwo — Stopped; halted; came to a stop
- 서서
- seo-seo — Standing; while standing (connective)
- 풍경을
- pung-gyeong-eul — The scenery; landscape (object form)
- 바라보았다
- ba-ra-bo-at-da — Gazed at; looked upon; viewed (past)
- 여름에도
- yeo-reum-e-do — Even in summer; in summer too
- 이보다
- i-bo-da — Than this; more than this
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely (adjective modifier)
- 없을
- eop-seul — Will not exist; there won't be (modifier)
- 거예요
- geo-ye-yo — It will be; I expect it is (polite)
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — She (subject form)
- 눈을
- nun-eul — Eyes (object form)
- 빛내며
- bit-nae-myeo — Eyes sparkling; while making eyes shine
- 외쳤다
- oe-chyeot-da — Exclaimed; cried out; shouted (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →