← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1221

English → Korean Full Text Level 6/10

The one who stared so just now, and whom he calls the sun, is not my friend; I can feel that too."

방금 그렇게 쳐다보던 자, 그가 태양이라고 부르는 그 존재는 내 친구가 아니야. 나도 그걸 느낄 수 있어."

"Away, away," barked the yard-dog, and then he turned round three times, and crept into his kennel to sleep.

"저리 가, 저리 가," 마당개가 짖었다. 그러고는 세 바퀴를 빙글 돌더니 개집으로 기어 들어가 잠을 잤다.

There was really a change in the weather.

날씨가 정말로 바뀌었다.

Towards morning, a thick fog covered the whole country round, and a keen wind arose, so that the cold seemed to freeze one's bones; but when the sun rose, the sight was splendid.

새벽 무렵에는 짙은 안개가 온 사방을 뒤덮었고 날카로운 바람이 불어 추위가 뼛속까지 파고드는 것 같았다. 하지만 해가 떠오르자 그 광경은 눈부시게 아름다웠다.

Trees and bushes were covered with hoar frost, and looked like a forest of white coral; while on every twig glittered frozen dew-drops.

나무와 덤불은 흰 서리로 덮여 하얀 산호 숲처럼 보였고, 나뭇가지마다 얼어붙은 이슬방울이 반짝였다.

The many delicate forms concealed in summer by luxuriant foliage, were now clearly defined, and looked like glittering lace-work.

여름에는 무성한 잎사귀에 가려져 있던 섬세한 형태들이 이제는 뚜렷이 드러나 반짝이는 레이스 세공처럼 보였다.

From every twig glistened a white radiance.

모든 나뭇가지에서 하얀 빛이 반짝반짝 빛났다.

The birch, waving in the wind, looked full of life, like trees in summer; and its appearance was wondrously beautiful.

바람에 흔들리는 자작나무는 여름 나무처럼 생기 넘쳐 보였고, 그 모습은 경이롭도록 아름다웠다.

And where the sun shone, how everything glittered and sparkled, as if diamond dust had been strewn about; while the snowy carpet of the earth appeared as if covered with diamonds, from which countless lights gleamed, whiter than even the snow itself.

그리고 햇빛이 비치는 곳마다 마치 다이아몬드 가루를 뿌려 놓은 듯 모든 것이 반짝이고 빛났다. 대지의 눈 카펫은 다이아몬드로 뒤덮인 것처럼 보였고, 그 속에서 눈보다도 더 하얀 수많은 빛이 빛나고 있었다.

"This is really beautiful," said a young girl, who had come into the garden with a young man; and they both stood still near the Snow Man, and contemplated the glittering scene.

"정말 아름답네요," 한 젊은 남자와 함께 정원에 들어온 젊은 아가씨가 말했다. 두 사람은 눈사람 곁에 나란히 멈춰 서서 반짝이는 풍경을 바라보았다.

"Summer cannot show a more beautiful sight," she exclaimed, while her eyes sparkled.

"여름에도 이보다 더 아름다운 광경은 없을 거예요," 그녀가 눈을 빛내며 외쳤다.

Vocabulary

방금
bang-geum — Just now; a moment ago
그렇게
geu-reoh-ge — Like that; in that way
쳐다보던
chyeo-da-bo-deon — Was looking at; used to stare at
ja — Well; now; come on (interjection)
그가
geu-ga — He; that person (subject form)
태양이라고
tae-yang-i-ra-go — Called the sun; referred to as the sun
부르는
bu-reu-neun — Calling; the one who calls
geu — That; the (demonstrative determiner)
존재는
jon-jae-neun — The existence; the being (topic form)
nae — My; mine (possessive pronoun)
친구가
chin-gu-ga — Friend (subject form)
아니야
a-ni-ya — Is not; it's not (informal negation)
나도
na-do — I also; me too
그걸
geu-geol — That thing (object form, contraction)
느낄
neu-kkil — To feel; able to feel (modifier form)
su — Ability; possibility (grammatical noun)
있어
i-sseo — There is; can; have (informal)
저리
jeo-ri — Over there; away from here
ga — Go; leave (imperative)
짖었다
ji-jeot-da — Barked; the dog made a barking sound
그러고는
geu-reo-go-neun — And then; after doing that
se — Three (native Korean number)
바퀴를
ba-kwi-reul — Wheel; round; lap (object form)
빙글
bing-geul — Spinning around; rotating in a circle
돌더니
dol-deo-ni — Spun around and then; after spinning
기어
gi-eo — Crawling; creeping on all fours
들어가
deu-reo-ga — Enter; go inside
잠을
jam-eul — Sleep (object form)
잤다
jat-da — Slept; went to sleep (past tense)
날씨가
nal-ssi-ga — The weather (subject form)
정말로
jeong-mal-lo — Truly; really; genuinely
바뀌었다
ba-kkwi-eot-da — Changed; shifted; was altered
새벽
sae-byeok — Dawn; early morning before sunrise
무렵에는
mu-ryeop-e-neun — Around the time of; approximately when
짙은
jit-eun — Thick; dense; deep (color or fog)
안개가
an-gae-ga — Fog; mist (subject form)
on — All; entire; whole
사방을
sa-bang-eul — All four directions; everywhere around
뒤덮었고
dwi-deo-peot-go — Covered completely; enveloped entirely (and)
날카로운
nal-ka-ro-un — Sharp; piercing; keen
바람이
ba-ram-i — Wind (subject form)
불어
bul-eo — Blew; blowing (verb stem form)
추위가
chu-wi-ga — The cold; coldness (subject form)
뼛속까지
ppyeot-sok-kka-ji — To the bone; deep into the bones
파고드는
pa-go-deu-neun — Penetrating; burrowing into; piercing through
geot — Thing; fact; nominalized action or state
같았다
ga-tat-da — Seemed like; appeared to be; felt as if
하지만
ha-ji-man — However; but; nevertheless
해가
hae-ga — The sun (subject form)
떠오르자
tteo-o-reu-ja — As the sun rose; once it rose up
광경은
gwang-gyeong-eun — The scene; the spectacle (topic form)
눈부시게
nun-bu-si-ge — Dazzlingly; brilliantly; blindingly bright
아름다웠다
a-reum-da-wot-da — Was beautiful; was lovely (past tense)
나무와
na-mu-wa — Trees and; with trees
덤불은
deom-bul-eun — Bushes; shrubs (topic form)
hwin — White; whitish (adjective modifier)
서리로
seo-ri-ro — With frost; by means of frost
덮여
deop-yeo — Covered; draped over (passive form)
하얀
ha-yan — Pure white; snow-white (adjective)
산호
san-ho — Coral (natural marine organism)
숲처럼
sup-cheo-reom — Like a forest; resembling a forest
보였고
bo-yeot-go — Appeared; looked like (past, and then)
나뭇가지마다
na-mut-ga-ji-ma-da — On every branch; each and every branch
얼어붙은
eol-eo-bu-teun — Frozen; solidly frozen over
이슬방울이
i-seul-bang-ul-i — Dewdrops (subject form)
반짝였다
ban-jjak-yeot-da — Sparkled; glittered; twinkled (past tense)
여름에는
yeo-reum-e-neun — In summer; during the summer season
무성한
mu-seong-han — Lush; dense; overgrown with leaves
잎사귀에
ip-sa-gwi-e — On the leaves; among the foliage
가려져
ga-ryeo-jyeo — Hidden; obscured; covered up (passive)
있던
it-deon — Was; used to be (retrospective modifier)
섬세한
seom-se-han — Delicate; fine; intricate; subtle
형태들이
hyeong-tae-deul-i — Forms; shapes; structures (plural subject)
이제는
i-je-neun — Now; at this point in time
뚜렷이
ttu-ryeot-i — Clearly; distinctly; visibly
드러나
deu-reo-na — Revealed; exposed; came to light
반짝이는
ban-jjak-i-neun — Sparkling; shimmering; glittering (modifier)
보였다
bo-yeot-da — Appeared; looked; seemed (past tense)
모든
mo-deun — All; every; each and every
나뭇가지에서
na-mut-ga-ji-e-seo — From the branches; off every branch
빛이
bit-i — Light; radiance (subject form)
반짝반짝
ban-jjak-ban-jjak — Sparkling; twinkling repeatedly (onomatopoeia)
빛났다
bit-nat-da — Shone; gleamed; radiated light (past)
바람에
ba-ram-e — In the wind; by the wind
흔들리는
heun-deul-li-neun — Swaying; trembling; shaking in wind
여름
yeo-reum — Summer; the warm season
나무처럼
na-mu-cheo-reom — Like a tree; resembling a tree
생기
saeng-gi — Vitality; life energy; liveliness
넘쳐
neom-chyeo — Overflowing; brimming; bursting with
모습은
mo-seup-eun — Appearance; figure; look (topic form)
경이롭도록
gyeong-i-rop-do-rok — So wondrous; to a marvelous degree
그리고
geu-ri-go — And; and then; additionally
햇빛이
haet-bit-i — Sunlight; sunshine (subject form)
비치는
bi-chi-neun — Shining; illuminating; where light falls
곳마다
got-ma-da — Everywhere; every place; each spot
마치
ma-chi — Just as if; as though; like
가루를
ga-ru-reul — Powder; fine particles (object form)
뿌려
ppu-ryeo — Scattered; sprinkled; spread around
놓은
no-eun — Having placed; put down (modifier)
deut — As if; seeming like; apparently
것이
geo-si — Thing; the fact that (subject form)
반짝이고
ban-jjak-i-go — Is sparkling; glittering and (connective)
대지의
dae-ji-eui — Of the earth; the ground's (possessive)
nun — Snow; also means eye (context-dependent)
뒤덮인
dwi-deo-pin — Covered all over; completely blanketed
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like the thing that
속에서
sok-e-seo — Inside; within; from within
눈보다도
nun-bo-da-do — Even more than snow; surpassing snow
deo — More; even more; additionally
수많은
su-man-eun — Countless; numerous; very many
빛나고
bit-na-go — Shining; gleaming and (connective form)
있었다
i-sseot-da — Was; existed; there was (past tense)
정말
jeong-mal — Really; truly; indeed
아름답네요
a-reum-dap-ne-yo — How beautiful! It's really lovely (exclamatory)
han — One; a; certain (determiner)
젊은
jeol-meun — Young; youthful (adjective modifier)
남자와
nam-ja-wa — With a man; a man and
함께
ham-kke — Together; along with; jointly
정원에
jeong-won-e — In the garden; into the garden
들어온
deu-reo-on — Entered; came in (past modifier form)
아가씨가
a-ga-ssi-ga — Young lady; miss (subject form)
말했다
mal-haet-da — Said; spoke; told (past tense)
du — Two (native Korean number)
사람은
sa-ram-eun — The person(s); people (topic form)
눈사람
nun-sa-ram — Snowman; a figure made of snow
곁에
gyeot-e — Beside; next to; by the side of
나란히
na-ran-hi — Side by side; in a row; together
멈춰
meom-chwo — Stopped; halted; came to a stop
서서
seo-seo — Standing; while standing (connective)
풍경을
pung-gyeong-eul — The scenery; landscape (object form)
바라보았다
ba-ra-bo-at-da — Gazed at; looked upon; viewed (past)
여름에도
yeo-reum-e-do — Even in summer; in summer too
이보다
i-bo-da — Than this; more than this
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful; lovely (adjective modifier)
없을
eop-seul — Will not exist; there won't be (modifier)
거예요
geo-ye-yo — It will be; I expect it is (polite)
그녀가
geu-nyeo-ga — She (subject form)
눈을
nun-eul — Eyes (object form)
빛내며
bit-nae-myeo — Eyes sparkling; while making eyes shine
외쳤다
oe-chyeot-da — Exclaimed; cried out; shouted (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →