← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1230

English → Korean Full Text Level 6/10

They were not brother and sister, but they loved each other almost as much as if they had been.

그들은 남매가 아니었지만, 마치 남매인 것처럼 서로를 거의 그만큼 사랑했습니다.

Their parents lived opposite to each other in two garrets, where the roofs of neighboring houses projected out towards each other and the water-pipe ran between them.

그들의 부모님은 서로 마주 보는 두 개의 다락방에 살았는데, 그곳에서는 이웃한 집들의 지붕이 서로를 향해 뻗어 있었고 그 사이로 수도관이 지나고 있었습니다.

In each house was a little window, so that any one could step across the gutter from one window to the other.

각 집에는 작은 창문이 하나 있어서, 누구든지 한 창문에서 다른 창문으로 홈통을 건너 발을 디딜 수 있었습니다.

The parents of these children had each a large wooden box in which they cultivated kitchen herbs for their own use, and a little rose-bush in each box, which grew splendidly.

이 아이들의 부모님은 각자 커다란 나무 상자를 가지고 있었는데, 그 안에서 자신들이 쓸 식용 허브를 키웠고, 각 상자에는 작은 장미 덤불이 하나씩 있었는데 무척 훌륭하게 자랐습니다.

Now after a while the parents decided to place these two boxes across the water-pipe, so that they reached from one window to the other and looked like two banks of flowers.

얼마 후 부모님들은 이 두 상자를 수도관 위에 걸쳐 놓기로 결정했는데, 그렇게 하면 한 창문에서 다른 창문까지 이어져 마치 두 개의 꽃밭처럼 보일 것이었습니다.

Sweet-peas drooped over the boxes, and the rose-bushes shot forth long branches, which were trained round the windows and clustered together almost like a triumphal arch of leaves and flowers.

스위트피가 상자 위로 늘어졌고, 장미 덤불은 긴 가지를 뻗어 창문 주위로 유인되어 마치 잎과 꽃으로 만든 개선문처럼 서로 모여들었습니다.

The boxes were very high, and the children knew they must not climb upon them, without permission, but they were often, however, allowed to step out together and sit upon their little stools under the rose-bushes, or play quietly.

상자들은 매우 높았고, 아이들은 허락 없이 그 위에 올라가서는 안 된다는 것을 알고 있었지만, 그럼에도 불구하고 함께 나와 장미 덤불 아래 작은 걸상에 앉거나 조용히 노는 것은 종종 허락되었습니다.

In winter all this pleasure came to an end, for the windows were sometimes quite frozen over.

겨울에는 이 모든 즐거움이 끝을 맞이했는데, 창문이 때때로 완전히 얼어붙어 버렸기 때문입니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to previously mentioned people
남매가
nammae-ga — Brother and sister (subject marker attached)
아니었지만
anieotjiman — Were not, but; negation with contrast conjunction
마치
machi — Just like; as if; used for comparison
남매인
nammae-in — Being a brother and sister; sibling relationship
것처럼
geotcheoreom — As if; like; expressing resemblance or comparison
서로를
seororeul — Each other (object marker); mutually, one another
거의
geoui — Almost; nearly; expressing close approximation
그만큼
geumankeum — That much; to that extent or degree
사랑했습니다
saranghaetsseumnida — Loved; past tense formal form of 'to love'
그들의
geudeului — Their; possessive form of 'they'
부모님은
bumonim-eun — Parents (topic marker); respectful term for parents
서로
seoro — Each other; mutually; one another
마주
maju — Face to face; directly opposite each other
보는
boneun — Facing; looking at; present modifier form of 'see'
du — Two; the number two used before a noun
개의
gae-ui — (Counter) of things; possessive general counter
다락방에
darakbang-e — In the attic; small upper room or garret
살았는데
saratneunde — Lived, and; past tense with background clause
그곳에서는
geugot-eseo-neun — At that place (topic); in that location
이웃한
iut-han — Neighboring; adjacent; next to one another
집들의
jipdeur-ui — Of the houses; possessive plural of house
지붕이
jibung-i — Roof (subject marker); top covering of a building
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
뻗어
ppeodeo — Stretching out; extending outward in a direction
있었고
isseotgo — Was/were, and; past existence with conjunction
geu — That; the; a determiner pointing to something
사이로
sairo — Through the gap; between spaces or intervals
수도관이
sudogwan-i — Water pipe (subject marker); pipe carrying water
지나고
jinago — Passing through; going past and continuing
있었습니다
isseotseumnida — Was/were; formal past tense of existence verb
gak — Each; every; individual; used before countable nouns
집에는
jibe-neun — In each house (topic); at a house location
작은
jageun — Small; little; modifier form of 'to be small'
창문이
changmun-i — Window (subject marker); opening in a wall
하나
hana — One; the number one; a single thing
있어서
iss-eoseo — Because there is; having, therefore; causal connector
누구든지
nugudeunji — Whoever; anyone; regardless of who it is
han — One; a; single; used as a determiner
창문에서
changmun-eseo — From the window; originating at a window
다른
dareun — Other; different; another; not the same one
창문으로
changmun-euro — To the other window; direction toward a window
홈통을
homtong-eul — Gutter (object marker); channel for draining water
건너
geonneo — Crossing over; stepping across a gap or space
발을
bal-eul — Foot (object marker); the lower part of leg
디딜
didil — To step on; place one's foot on something
su — Ability; possibility; can; used in ~ㄹ 수 있다
i — This; these; a determiner for nearby things
아이들의
aideul-ui — The children's; possessive plural of child
각자
gakja — Each one; individually; each person respectively
커다란
keodaran — Large; big; quite big in size or scale
나무
namu — Wood; tree; wooden material or living tree
상자를
sangja-reul — Box (object marker); a container or crate
가지고
gajigo — Having; possessing; carrying along with oneself
있었는데
isseonneunde — Had/possessed, and; past continuous with background
안에서
an-eseo — Inside; within; from the interior of something
자신들이
jasindeul-i — Themselves (subject); reflexive plural pronoun
sseul — To use; future/modifier form of 'to use'
식용
sigyong — Edible; suitable for eating; used as food
허브를
heobu-reul — Herb (object marker); edible or aromatic plant
키웠고
kiwotgo — Grew/raised, and; past tense with conjunction
상자에는
sangja-e-neun — In the box (topic); inside the container
장미
jangmi — Rose; a flowering plant with fragrant blooms
덤불이
deombul-i — Bush (subject marker); a thick shrubby plant
하나씩
hanassik — One each; one at a time; one per item
무척
mucheok — Very; extremely; quite; intensifying adverb
훌륭하게
hullyunghage — Splendidly; excellently; in a magnificent manner
자랐습니다
jaratseumnida — Grew up; formal past tense of 'to grow'
얼마
eolma — How much; some amount; a certain quantity
hu — After; later; following a period of time
부모님들은
bumonimdeul-eun — The parents (topic plural); both sets of parents
수도관
sudogwan — Water pipe; tube used to carry water supply
위에
wie — On top of; above; upper surface of something
걸쳐
geolchyeo — Spanning across; draped over; bridging two points
놓기로
nohgiro — Decided to place/lay; intention to put down
결정했는데
gyeoljeonghaenneunde — Decided, and; past tense decision with background
그렇게
geureoke — Like that; in that way; doing so
하면
hamyeon — If one does; conditional form of 'to do'
창문까지
changmun-kkaji — All the way to the window; reaching up to window
이어져
ieojyeo — Connected; extending and linking up to something
꽃밭처럼
kkotbatcheoreom — Like a flower garden; resembling a floral field
보일
boil — Would appear; future/modifier form of 'to be seen'
것이었습니다
geosieotseumnida — It was; formal past nominal predicate ending
상자
sangja — Box; a container made of wood or cardboard
위로
wiro — Upward; toward the top; in an upward direction
늘어졌고
neureojyeotgo — Draped down; hung loosely, and; past tense
덤불은
deombul-eun — The bush (topic marker); a shrubby plant cluster
gin — Long; lengthy; modifier form of 'to be long'
가지를
gaji-reul — Branch (object marker); a limb extending from stem
창문
changmun — Window; an opening in a wall for light
주위로
juwiro — Around; surrounding; in the area encircling something
유인되어
yuin-doeeo — Being guided/trained; led or directed toward something
잎과
ip-gwa — Leaves and; foliage with conjunction attached
꽃으로
kkot-euro — With flowers; made of flowers; using blooms
만든
mandeun — Made; created; past modifier form of 'to make'
개선문처럼
gaeseonmun-cheoreom — Like a triumphal arch; resembling an archway structure
모여들었습니다
moyeodeureotseumnida — Gathered together; assembled in one place formally
상자들은
sangjadeul-eun — The boxes (topic plural); multiple containers together
매우
maeu — Very; extremely; highly; strong intensifying adverb
높았고
nopasgo — Were high/tall, and; past tense with conjunction
아이들은
aideul-eun — The children (topic); young people as main subject
허락
heorak — Permission; approval; consent to do something
없이
eops-i — Without; in the absence of something
올라가서는
ollagaseo-neun — Going up, as for; climbing and then (topic)
an — Not; negation adverb placed before a verb
된다는
doen-daneun — That one must/should; reported speech of obligation
것을
geoseul — The fact (object marker); nominalized clause object
알고
algo — Knowing; aware of; gerund form of 'to know'
있었지만
isseotjiman — Knew/were aware, but; past tense with contrast
그럼에도
geureomedo — Nevertheless; even so; despite that fact
불구하고
bulguhago — In spite of; regardless; used in 'nevertheless' phrase
함께
hamkke — Together; jointly; with each other
나와
nawaː — Coming out and; exiting and then doing something
덤불
deombul — Bush; shrub; a dense cluster of wild plants
아래
arae — Below; underneath; under a certain place or thing
걸상에
geolsang-e — On a stool/bench; sitting on a simple seat
앉거나
anjgeona — Sitting or; the option of sitting down
조용히
joyonghi — Quietly; silently; in a calm and peaceful manner
노는
noneun — Playing; present modifier form of 'to play'
것은
geot-eun — The act of (topic); nominalized action as subject
종종
jongjong — Often; frequently; from time to time
허락되었습니다
heorak-doeotseumnida — Was permitted; formal past passive of 'to allow'
겨울에는
gyeoul-e-neun — In winter (topic); during the cold winter season
모든
modeun — All; every; entire; used before a noun
즐거움이
jeulgeou-mi — Joy (subject marker); pleasure and fun and delight
끝을
kkeut-eul — End (object marker); the finish or conclusion
맞이했는데
majihae-nneunde — Came to meet; encountered an end, background clause
때때로
ttaettaero — Sometimes; occasionally; from time to time
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; fully; in a total manner
얼어붙어
eoreobut-eo — Frozen solid; solidified by cold; completely iced over
버렸기
beoryeotgi — Ended up doing; regrettable completion nominalizer form
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because; formal causal ending explaining reason
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →