Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1233
The little girl had learnt a hymn in which roses were spoken of, and then she thought of their own roses, and she sang the hymn to the little boy, and he sang too:--
그 작은 소녀는 장미에 관한 찬송가를 배웠고, 그러자 자신들의 장미를 떠올리며 그 찬송가를 작은 소년에게 불러 주었고, 소년도 함께 노래했습니다:--
"Roses bloom and cease to be, But we shall the Christ-child see."
"장미는 피었다가 지지만, 우리는 아기 예수를 만나리."
Then the little ones held each other by the hand, and kissed the roses, and looked at the bright sunshine, and spoke to it as if the Christ-child were there.
그러자 두 아이는 서로 손을 잡고 장미에 입을 맞추며 밝은 햇살을 바라보았고, 마치 아기 예수가 그곳에 있는 것처럼 햇살에게 말을 건넸습니다.
Those were splendid summer days.
그것은 참으로 눈부신 여름날들이었습니다.
How beautiful and fresh it was out among the rose-bushes, which seemed as if they would never leave off blooming.
장미 덤불 사이에서의 그 시간은 얼마나 아름답고 싱그러웠는지, 장미들은 영원히 꽃을 피울 것만 같았습니다.
One day Kay and Gerda sat looking at a book full of pictures of animals and birds, and then just as the clock in the church tower struck twelve, Kay said, "Oh, something has struck my heart!" and soon after, "There is something in my eye."
어느 날 카이와 게르다는 동물과 새들의 그림으로 가득 찬 책을 바라보며 앉아 있었는데, 마침 교회 탑의 시계가 열두 시를 알리는 순간 카이가 말했습니다, "오, 무언가가 내 가슴을 찔렀어!" 그리고 곧이어, "눈에 뭔가가 들어갔어."
The little girl put her arm round his neck, and looked into his eye, but she could see nothing.
작은 소녀는 그의 목에 팔을 두르고 그의 눈을 들여다보았지만, 아무것도 볼 수 없었습니다.
"I think it is gone," he said.
"없어진 것 같아," 그가 말했습니다.
But it was not gone; it was one of those bits of the looking-glass--that magic mirror, of which we have spoken--the ugly glass which made everything great and good appear small and ugly, while all that was wicked and bad became more visible, and every little fault could be plainly seen.
하지만 없어진 것이 아니었습니다. 그것은 우리가 앞서 이야기했던 마법의 거울, 즉 그 요술 거울의 파편 중 하나였습니다. 크고 훌륭한 것은 모두 작고 추하게 보이게 하면서, 사악하고 나쁜 것은 더욱 뚜렷하게 드러나 보이게 하고, 작은 결점 하나하나도 선명하게 보이게 만드는 그 추악한 거울 말입니다.
Poor little Kay had also received a small grain in his heart, which very quickly turned to a lump of ice.
불쌍한 작은 카이의 심장에도 작은 파편 하나가 박혔고, 그것은 매우 빠르게 얼음 덩어리로 변해 버렸습니다.
Vocabulary
- 그
- geu — He, that person; third person pronoun
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
- 장미에
- jangmie — About/to the rose; locative/directional particle attached
- 관한
- gwanhan — Related to, concerning, about something
- 찬송가를
- chansonggareul — A hymn or religious song (object marker attached)
- 배웠고
- baewotgo — Learned and (then); past tense connective form
- 그러자
- geureoja — Then, at that moment, thereupon
- 자신들의
- jasindeului — Their own; reflexive plural possessive form
- 장미를
- jangmireul — The rose (object marker attached)
- 떠올리며
- tteoolrimyeo — While recalling or bringing to mind something
- 소년에게
- sonyeonege — To the boy; dative particle attached
- 불러
- bulleo — To call out or sing (connective verb form)
- 주었고
- jueotgo — Gave/did for someone and (then); benefactive past connective
- 소년도
- sonyeondo — The boy also, the boy too
- 함께
- hamkke — Together, jointly, alongside others
- 노래했습니다
- noraehetsseumnida — Sang; past tense formal polite ending
- 장미는
- jangmineun — The rose (topic marker attached)
- 피었다가
- pieotdaga — Bloomed and then (implying subsequent change)
- 지지만
- jijiman — Fades/falls but; adversative connective form
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached)
- 아기
- agi — Baby, infant, young child
- 만나리
- mannari — Shall meet; archaic or poetic future volitional form
- 두
- du — Two; numeral used before a noun
- 아이는
- aineun — The child (topic marker attached)
- 서로
- seoro — Each other, mutually, one another
- 손을
- soneul — Hand (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Holding and (then); connective form of 잡다
- 입을
- ibeul — Mouth (object marker attached)
- 맞추며
- matchumyeo — While kissing or pressing lips together
- 밝은
- balgeun — Bright, clear, luminous
- 햇살을
- haetsareul — The sunlight, sunshine (object marker attached)
- 바라보았고
- barabоаtgo — Gazed at, looked toward and (then)
- 마치
- machi — Just as if, as though, seemingly
- 그곳에
- geugose — At that place, there, in that location
- 있는
- inneun — Being present, existing; attributive form
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, as though something is the case
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker attached)
- 건넸습니다
- geonnesseumnida — Addressed, spoke to; formal polite past tense
- 그것은
- geugeosin — That thing (topic marker attached)
- 참으로
- chameuro — Truly, indeed, really, genuinely
- 눈부신
- nunbusin — Dazzling, blindingly bright, radiant
- 장미
- jangmi — Rose; a flowering plant with thorns
- 덤불
- deombul — Bush, thicket, shrub cluster
- 사이에서의
- saieseoeui — Among, between; possessive locative particle chain
- 시간은
- siganeun — The time (topic marker attached)
- 얼마나
- eolmana — How much, how very, to what extent
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and (then); connective adjective form
- 싱그러웠는지
- singgeureowonneunji — How fresh and fragrant it was
- 장미들은
- jangmideureun — The roses (plural topic marker attached)
- 영원히
- yeongwonhi — Forever, eternally, permanently
- 꽃을
- kkocheul — Flower (object marker attached)
- 피울
- piul — To bloom, to make bloom; future attributive
- 것만
- geotman — Only that thing; restrictive particle attached
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Seemed, appeared to be; formal polite past
- 어느
- eoneu — A certain, some, one particular
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 동물과
- dongmulgwa — Animals and (conjunction particle attached)
- 새들의
- saedeului — Of the birds; plural possessive form
- 그림으로
- geurimeuro — With pictures, by means of illustrations
- 가득
- gadeuk — Full, filled up, brimming with something
- 찬
- chan — Filled with, full of; attributive adjective form
- 책을
- chaegeul — Book (object marker attached)
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at, looking at attentively
- 앉아
- anja — Sitting; connective form of 앉다
- 있었는데
- isseonnneunde — Was/were (background clause connective)
- 마침
- machim — Just then, at that exact moment, timely
- 교회
- gyohoe — Church, Christian place of worship
- 탑의
- tabeui — Of the tower; possessive particle attached
- 시계가
- sigyega — The clock (subject marker attached)
- 열두
- yeoldu — Twelve; numeral used before a noun
- 시를
- sireul — O'clock, the hour (object marker attached)
- 알리는
- allrineun — Announcing, signaling; attributive present form
- 순간
- sungan — Moment, instant, brief point in time
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said, spoke; formal polite past tense
- 오
- o — Oh; exclamation of surprise or realization
- 무언가가
- mueongaga — Something (subject marker attached)
- 내
- nae — My; first person singular possessive pronoun
- 가슴을
- gaseumeul — Chest, heart area (object marker attached)
- 찔렀어
- jjilleosseo — Stabbed, pricked; informal past tense
- 그리고
- geurigo — And, and then; additive conjunction
- 곧이어
- gotiweo — Soon after, immediately following, right then
- 눈에
- nune — Into/in the eye; locative particle attached
- 뭔가가
- mwongaga — Something (colloquial); subject marker attached
- 들어갔어
- deureoгasseo — Went in, entered; informal past tense
- 그의
- geuui — His; third person singular possessive
- 목에
- moke — Around the neck; locative particle attached
- 팔을
- paleul — Arm (object marker attached)
- 두르고
- dureugo — Wrapping around and; connective verb form
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker attached)
- 들여다보았지만
- deuryeodaboatjiman — Looked closely into but; adversative past form
- 아무것도
- amugotdo — Nothing at all; negative indefinite pronoun
- 볼
- bol — To see; future/prospective attributive form
- 수
- su — Possibility, ability; used in 수 있다/없다
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not, did not exist; formal polite past
- 없어진
- eopsseojin — Disappeared, gone, vanished; attributive past form
- 것
- geot — Thing, fact, nominalized concept
- 같아
- gata — Seems like, feels as if; informal form
- 하지만
- hajiman — However, but; adversative conjunction
- 아니었습니다
- anieosseumnida — Was not; formal polite past negative copula
- 우리가
- uriga — We (subject marker attached)
- 앞서
- apseo — Earlier, beforehand, previously mentioned
- 이야기했던
- iyagihаetdeon — Had talked about; past attributive retrospective form
- 마법의
- mabeobeui — Of magic, magical; possessive particle attached
- 거울
- geoul — Mirror, looking glass
- 즉
- jeuk — That is, namely, in other words
- 요술
- yosul — Magic, sorcery, enchantment
- 파편
- papyeon — Fragment, shard, splinter of something broken
- 중
- jung — Among, in the middle of, within a group
- 하나였습니다
- hanayeosseumnida — Was one; formal polite past copula with numeral
- 크고
- keugo — Big and; connective adjective form
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, splendid, magnificent, admirable
- 모두
- modu — All, every, everything, altogether
- 작고
- jakgo — Small and; connective adjective form
- 추하게
- chuhage — Uglily, in an ugly manner; adverbial form
- 보이게
- boige — So as to appear, to make look; causative form
- 하면서
- hamyeonseo — While doing, simultaneously doing something
- 사악하고
- saakago — Wicked and; connective adjective form
- 나쁜
- nappeun — Bad, evil, wicked; attributive adjective form
- 더욱
- deouk — Even more, further, increasingly
- 뚜렷하게
- tturyeothage — Clearly, distinctly, prominently; adverbial form
- 드러나
- deureonа — Revealed, exposed; connective verb form
- 결점
- gyeoljeom — Flaw, defect, shortcoming, imperfection
- 하나하나도
- hanahаnado — Each and every one (also); emphatic form
- 선명하게
- seonmyeonghage — Clearly, vividly, sharply; adverbial form
- 만드는
- mandeuneun — Making, creating; attributive present form
- 추악한
- chuakan — Hideous, repulsive, grotesque, ugly
- 말입니다
- marimnida — It is (explanatory); formal polite copula ending
- 불쌍한
- bulssanghan — Poor, pitiful, pathetic, deserving of pity
- 심장에도
- simjangedo — Into the heart also; locative with additive particle
- 하나가
- hanaga — One (subject marker attached)
- 박혔고
- bakhyeotgo — Was lodged/embedded and; past connective form
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly; intensifying adverb
- 빠르게
- ppareuge — Quickly, rapidly, fast; adverbial form
- 얼음
- eoreum — Ice, frozen water
- 덩어리로
- deongeoeriro — Into a lump/chunk; transformative particle attached
- 변해
- byeonhae — Changing into; connective form of 변하다
- 버렸습니다
- beoryeosseumnida — Ended up doing; regrettable completion formal past
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →