← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1240

English → Korean Full Text Level 6/10

Then she crept into a boat that lay among the reeds, and threw the shoes again from the farther end of the boat into the water, but it was not fastened.

그러고 나서 그녀는 갈대 사이에 놓여 있던 배 안으로 기어 들어가, 배의 먼 쪽 끝에서 신발을 다시 물속으로 던졌지만, 배는 묶여 있지 않았습니다.

And her movement sent it gliding away from the land.

그리고 그녀의 움직임이 배를 육지에서 멀리 미끄러져 나가게 했습니다.

When she saw this she hastened to reach the end of the boat, but before she could so it was more than a yard from the bank, and drifting away faster than ever.

이것을 본 그녀는 서둘러 배의 끝에 닿으려 했지만, 그러기도 전에 배는 강둑에서 1야드 이상 떨어져 있었고, 그 어느 때보다 빠르게 떠내려가고 있었습니다.

Then little Gerda was very much frightened, and began to cry, but no one heard her except the sparrows, and they could not carry her to land, but they flew along by the shore, and sang, as if to comfort her, "Here we are! Here we are!"

그때 어린 게르다는 매우 겁이 나서 울기 시작했지만, 참새들 외에는 아무도 그녀의 소리를 듣지 못했습니다. 참새들은 그녀를 육지로 데려다 줄 수는 없었지만, 해안을 따라 날아다니며 마치 그녀를 위로하듯 "우리가 여기 있어요! 우리가 여기 있어요!" 하고 노래했습니다.

The boat floated with the stream; little Gerda sat quite still with only her stockings on her feet; the red shoes floated after her, but she could not reach them because the boat kept so much in advance.

배는 물살을 따라 흘러갔고, 어린 게르다는 발에 스타킹만 신은 채 아주 조용히 앉아 있었습니다. 빨간 신발은 그녀의 뒤를 따라 떠다녔지만, 배가 훨씬 앞서 나갔기 때문에 그녀는 신발에 닿을 수 없었습니다.

The banks on each side of the river were very pretty.

강 양쪽의 강둑은 매우 아름다웠습니다.

There were beautiful flowers, old trees, sloping fields, in which cows and sheep were grazing, but not a man to be seen.

아름다운 꽃들, 오래된 나무들, 완만한 경사의 들판이 있었고, 그곳에서 소와 양들이 풀을 뜯고 있었지만, 사람은 한 명도 보이지 않았습니다.

Perhaps the river will carry me to little Kay, thought Gerda, and then she became more cheerful, and raised her head, and looked at the beautiful green banks; and so the boat sailed on for hours.

어쩌면 강이 나를 어린 카이에게 데려다 줄지도 몰라, 하고 게르다는 생각했고, 그러자 기분이 한결 밝아져 고개를 들고 아름다운 초록빛 강둑을 바라보았습니다. 그렇게 배는 몇 시간 동안 계속 나아갔습니다.

At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows.

마침내 그녀는 넓은 벚나무 과수원에 이르렀는데, 그 안에는 이상한 빨간색과 파란색 창문이 달린 작은 빨간 집이 서 있었습니다.

Vocabulary

그러고
geureogo — And then, after doing that
나서
naseo — After doing; then proceeding to next action
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
갈대
galdae — Reed; tall grass plant growing near water
사이에
saie — Between; among; in the middle of
놓여
nohyeo — Placed; laid; positioned somewhere
있던
itdeon — That was there; used to be present
bae — Boat; ship; vessel for water travel
안으로
aneuro — Into the inside; toward the interior
기어
gieo — Crawling; creeping on hands and knees
들어가
deureoga — Enter; go inside a place
meon — Far; distant; remote end or side
jjok — Side; direction; toward a certain area
끝에서
kkeuteseo — From the end; at the far end
신발을
sinbareul — Shoes (object marker attached)
다시
dasi — Again; once more; anew
물속으로
mulsogeuro — Into the water; toward underwater
던졌지만
deonjyeotjiman — Threw it, but; tossed despite contrast
묶여
mukkyo — Tied; bound; fastened with rope
있지
itji — Is not (in negative context); exist
않았습니다
anhatsseumnida — Did not; formal negative past tense ending
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two sentences
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her (possessive)
움직임이
umjigimi — Movement; motion (subject marker attached)
육지에서
yukjieseo — From land; away from the shore
멀리
meolli — Far away; at a great distance
미끄러져
mikkeurojyeo — Sliding; slipping away smoothly
나가게
nagage — To go out; to cause to move outward
했습니다
haetsseumnida — Did; formal past tense sentence ending
이것을
igeoseul — This (object marker); seeing this thing
bon — Saw; having seen (past modifier form)
서둘러
seodulleo — Hurriedly; rushing to do something quickly
끝에
kkeute — At the end; at the tip of something
닿으려
daheullyeo — Trying to reach; attempting to touch
했지만
haetjiman — Tried to, but; did it despite contrast
그러기도
geureogido — Even before doing so; even that action
전에
jeone — Before; prior to a certain time or action
강둑에서
gangdugeseo — From the riverbank; at the river's edge
이상
isang — More than; above a certain amount
떨어져
ddeoreojyeo — Separated; drifted away; fallen apart from
있었고
isseotgo — Was there, and; existed and then also
어느
eoneu — Any; some; a certain (unspecified one)
때보다
ttaeboda — Than any time; compared to that moment
빠르게
ppareuge — Quickly; rapidly; at fast speed
떠내려가고
ddeonaelyeogago — Drifting away; being carried downstream continuously
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed (formal past progressive ending)
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
어린
eorin — Young; little; small in age
매우
maeu — Very; extremely; to a great degree
겁이
geopi — Fear; fright (subject marker attached)
울기
ulgi — Crying; the act of weeping
시작했지만
sijakhaetjiman — Started to, but; began despite a contrast
참새들
chamsaedeul — Sparrows; small common birds (plural form)
외에는
oeeneun — Except for; other than; besides
아무도
amudo — Nobody; no one at all
소리를
sorireul — Sound; voice (object marker attached)
듣지
deutji — Hear; listen (in negative construction)
못했습니다
mothaetsseumnida — Could not; was unable to do formally
참새들은
chamsaedeureun — The sparrows (topic marker); those small birds
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); referring to her
육지로
yukjiro — To land; toward the shore or ground
데려다
deryeoda — Bring along; take someone to a place
jul — To give; ability to do for someone
수는
suneun — Ability; possibility (topic marker attached)
없었지만
eopseotjiman — Could not; did not have ability, but
해안을
haeaneul — The coast; shoreline (object marker attached)
따라
ttara — Along; following a path or direction
날아다니며
naradanimyeo — Flying around; fluttering about while doing
마치
machi — As if; just like; resembling a situation
위로하듯
wirodadeut — As if comforting; consoling manner
우리가
uriga — We (subject marker); us as the subject
여기
yeogi — Here; this place; nearby location
있어요
isseoyo — We are here; polite present tense to be
하고
hago — Saying; and; quoting speech or action
노래했습니다
noraehaetsseumnida — Sang; performed a song (formal past tense)
물살을
mulsareul — Water current; flow of the river
흘러갔고
heulleogatgo — Flowed away, and; drifted along the current
발에
bare — On the feet; attached to the foot
스타킹만
seutakingman — Only stockings; nothing but socks/tights
신은
sineun — Wearing (shoes/socks); having put on footwear
chae — While still in that state; as is
아주
aju — Very; quite; extremely (intensifier)
조용히
joyonghi — Quietly; silently; in a calm manner
앉아
anja — Sitting; seated; in a sitting position
빨간
ppalgan — Red; crimson colored (adjective modifier)
신발은
sinbareun — The shoes (topic marker); footwear subject
뒤를
dwireul — The back; behind (object marker attached)
떠다녔지만
tteodanyeotjiman — Floated around, but; drifted despite contrast
훨씬
hwolssin — Much more; far greater by comparison
앞서
apseo — Ahead; in front; having gone before
나갔기
nagatkki — Having gone out; moved ahead (causal form)
때문에
ttaemune — Because of; due to; for that reason
닿을
daheul — To reach; to touch; future modifier form
su — Ability; possibility; can do something
없었습니다
eopseosseumnida — There was not; did not exist formally
gang — River; large flowing body of water
양쪽의
yangjjogui — Both sides of; on either side (possessive)
강둑은
gangdugeun — The riverbank (topic marker); river's edge
아름다웠습니다
areumdawosseumnida — Was beautiful; formal past tense of beautiful
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; pretty (adjective modifier)
꽃들
kkotdeul — Flowers; blooms (plural form)
오래된
oraedoen — Old; ancient; having existed a long time
나무들
namudeul — Trees; multiple trees (plural form)
완만한
wanmanhan — Gentle; gradual; not steep (slope description)
경사의
gyeongsaui — Of the slope; inclined surface (possessive)
들판이
deulpani — Fields; open meadows (subject marker attached)
그곳에서
geugoseseo — There; at that place; from that location
소와
sowa — Cows and; cattle (with connecting particle)
양들이
yangdeuri — Sheep (subject marker); the lambs present
풀을
pureul — Grass (object marker); grazing on grass
뜯고
tteutgo — Grazing; nibbling; pulling grass to eat
있었지만
isseotjiman — Was there, but; existed despite a contrast
사람은
sarameun — A person (topic marker); human subject
han — One; a single (numeral/determiner)
명도
myeongdo — Not even one person; not a single person
보이지
boiji — Not visible; cannot be seen (negative form)
않았습니다
anhatsseumnida — Did not; formal negative past tense ending
어쩌면
eojjeomyeon — Perhaps; maybe; possibly this could happen
강이
gangi — The river (subject marker); river as subject
나를
nareul — Me (object marker); myself as object
줄지도
juljido — Might give; perhaps will deliver to someone
몰라
molla — Don't know; perhaps; expressing uncertainty
생각했고
saengakhaetgo — Thought, and; had that thought and then
그러자
geureoja — Then; upon that; as a result of that
기분이
gibuni — Feeling; mood (subject marker attached)
한결
hangyeol — Much more; considerably; noticeably better
밝아져
balgajyeo — Brightened; became lighter or more cheerful
고개를
gogaereul — Head; neck (object marker); lifting one's head
들고
deutgo — Lifting; raising up and then doing more
초록빛
chorognbit — Green-colored; greenish hue or tint
강둑을
gangdugeul — The riverbank (object marker); looking at bank
바라보았습니다
baraboatsseumnida — Gazed at; looked upon (formal past tense)
그렇게
geureoke — Like that; in that way; thus
myeot — Several; a few; how many
시간
sigan — Hour; time; period of time
동안
dongan — During; for a period of time
계속
gyesok — Continuously; keep doing; without stopping
나아갔습니다
naagatsseumnida — Advanced; moved forward (formal past tense)
마침내
machimnae — Finally; at last; eventually after waiting
넓은
neolbeun — Wide; broad; spacious (adjective modifier)
벚나무
beonnamu — Cherry tree; ornamental flowering tree
과수원에
gwasuwone — In the orchard; at the fruit garden location
이르렀는데
irreotneunde — Arrived at; reached a place, and then
안에는
aneneun — Inside (topic marker); within that place
이상한
isanghan — Strange; unusual; odd-looking
빨간색과
ppalganseaekgwa — Red color and; crimson with another color
파란색
paranseaek — Blue color; the color blue
창문이
changmuni — Windows (subject marker); having windows
달린
dallin — Attached; having; fitted with (modifier form)
작은
jageun — Small; little; tiny (adjective modifier)
집이
jibi — A house (subject marker); home as subject
seo — Standing; being situated; located there
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →