← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1243

English → Korean Full Text Level 6/10

Therefore she went into the garden, and stretched out her crutch towards all the rose-trees, beautiful though they were; and they immediately sunk into the dark earth, so that no one could tell where they had once stood.

그래서 그녀는 정원으로 들어가, 아름다운 장미나무들을 향해 지팡이를 뻗었고, 장미나무들은 즉시 어두운 땅속으로 가라앉아 버려서 아무도 그것들이 예전에 어디에 있었는지 알 수 없었습니다.

The old woman was afraid that if little Gerda saw roses she would think of those at home, and then remember little Kay, and run away.

노파는 어린 게르다가 장미를 보면 집에 있던 장미들을 떠올리고, 그러면 어린 카이를 기억하여 도망쳐 버릴까 봐 두려웠습니다.

Then she took Gerda into the flower-garden.

그런 다음 그녀는 게르다를 꽃밭으로 데려갔습니다.

How fragrant and beautiful it was!

그곳은 얼마나 향기롭고 아름다웠던지!

Every flower that could be thought of for every season of the year was here in full bloom; no picture-book could have more beautiful colors.

일 년 중 어느 계절에나 생각할 수 있는 모든 꽃들이 이곳에서 만개해 있었으며, 어떤 그림책도 이보다 더 아름다운 색깔을 담을 수는 없었습니다.

Gerda jumped for joy, and played till the sun went down behind the tall cherry-trees; then she slept in an elegant bed with red silk pillows, embroidered with colored violets; and then she dreamed as pleasantly as a queen on her wedding day.

게르다는 기쁨에 겨워 뛰어놀다가 키 큰 벚나무 뒤로 해가 질 때까지 놀았고, 그런 다음 색색의 제비꽃이 수놓인 붉은 비단 베개가 있는 우아한 침대에서 잠을 잤으며, 결혼식 날의 여왕처럼 달콤한 꿈을 꾸었습니다.

The next day, and for many days after, Gerda played with the flowers in the warm sunshine.

다음 날도, 그리고 그 후로 여러 날 동안, 게르다는 따뜻한 햇살 속에서 꽃들과 함께 놀았습니다.

She knew every flower, and yet, although there were so many of them, it seemed as if one were missing, but which it was she could not tell.

그녀는 모든 꽃을 알고 있었지만, 그토록 많은 꽃들이 있음에도 불구하고, 마치 하나가 빠진 것 같은 느낌이 들었는데, 그것이 어떤 꽃인지는 알 수 없었습니다.

One day, however, as she sat looking at the old woman's hat with the painted flowers on it, she saw that the prettiest of them all was a rose.

그런데 어느 날, 그녀가 그림 꽃이 달린 노파의 모자를 바라보며 앉아 있다가, 그 꽃들 중 가장 예쁜 것이 장미라는 것을 알아챘습니다.

The old woman had forgotten to take it from her hat when she made all the roses sink into the earth.

노파는 모든 장미들을 땅속으로 가라앉힐 때 모자에서 그것을 떼어내는 것을 잊어버렸던 것입니다.

Vocabulary

그래서
geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
정원으로
jeongwoneuro — Into the garden; toward the garden
들어가
deureoga — Enters; goes inside a place
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; visually pleasing
장미나무들을
jangminamudeureul — Rose bushes (object marker); multiple rose trees
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
지팡이를
jipangireul — A cane or staff (object marker)
뻗었고
ppeodeotgo — Stretched out and; extended toward something
즉시
jeuksi — Immediately; at once; without delay
어두운
eoduun — Dark; dim; lacking light
땅속으로
ttangsogeuro — Into the ground; beneath the earth
가라앉아
garaanja — Sinks; descends downward into something
버려서
beoryeoseo — Ended up doing; completed action regrettably
아무도
amudo — Nobody; no one at all
그것들이
geugeotdeuri — They; those things (subject marker)
예전에
yejeoне — In the past; formerly; previously
어디에
eodie — Where; at what place
있었는지
isseonneunji — Whether something existed; where it had been
al — To know; to recognize; understand something
su — Ability; possibility; can do something
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; did not exist (formal)
노파는
nopaneun — The old woman (topic marker); elderly female
어린
eorin — Young; little; of a small age
장미를
jangmireul — Roses (object marker); the rose flowers
보면
bomyeon — If one sees; when one looks at
집에
jibe — At home; in the house
있던
itdeon — That was there; which existed previously
떠올리고
tteoolligo — Recalls and; brings to mind something
그러면
geureomyeon — If so; then; in that case
기억하여
gieokhayeo — Remembering; recalling a person or memory
도망쳐
domangchyeo — Runs away; escapes; flees from a place
버릴까
beorilkka — Might end up doing; fear of unwanted action
bwa — Fearing that; worried something might happen
두려웠습니다
duryeowotseumnida — Was afraid; felt fear about something (formal)
그런
geureon — Such; that kind of; like that
다음
daeum — Next; following; after that
꽃밭으로
kkotbateuro — Into the flower garden; toward the flower field
데려갔습니다
deryeogatseumnida — Took someone along; led someone somewhere (formal)
그곳은
geugoseun — That place (topic marker); referring to a location
얼마나
eolmana — How much; how very; to what extent
향기롭고
hyanggiropgo — Fragrant and; pleasantly scented and
il — One; the number one
nyeon — Year; a unit of time equal to 12 months
jung — Among; in the middle of; during
어느
eoneu — Any; some; a certain (unspecified)
계절에나
gyejeorena — In any season; regardless of the season
생각할
saengakhal — That one can think of; imaginable
있는
inneun — That exists; present; existing
모든
modeun — All; every; each and every one
꽃들이
kkotdeuri — The flowers (subject marker); multiple flowers
이곳에서
igoseso — Here; in this place; at this location
만개해
mangaehae — In full bloom; blooming completely
어떤
eotteon — Any; what kind of; some sort of
그림책도
geurimchaekdo — Even a picture book; illustrated book also
이보다
iboda — Than this; more than this
deo — More; additionally; to a greater degree
색깔을
saekkkareul — Colors (object marker); hues and shades
담을
dameul — To contain; to hold; to capture (colors)
기쁨에
In joy; with happiness; filled with delight
겨워
gyeowo — Overwhelmed by; overcome with a feeling
뛰어놀다가
ttwieornoldaga — While playing and running around joyfully
ki — Height; stature; how tall someone is
keun — Big; large; tall; great in size
벚나무
beonnamu — Cherry tree; tree that produces cherry blossoms
뒤로
dwiro — Behind; to the back of something
해가
haega — The sun (subject marker); referring to the sun
jil — To set (sun); to go down below horizon
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something happens
놀았고
noratgo — Played and; spent time playing and then
색색의
saeksaegui — Of various colors; multicolored; colorful
제비꽃이
jebikkochi — Violets (subject marker); violet flowers
수놓인
sunohnin — Embroidered with; decorated with needlework
붉은
bulgeun — Red; crimson; reddish in color
비단
bidan — Silk; a luxurious smooth fabric
베개가
begaega — A pillow (subject marker); cushion for sleeping
우아한
uahan — Elegant; graceful; refined in appearance
침대에서
chimdaeeso — In the bed; on the bed; at the bed
잠을
jameul — Sleep (object marker); the act of sleeping
결혼식
gyeolhonsik — Wedding ceremony; marriage celebration event
날의
narui — Of the day; belonging to a certain day
여왕처럼
yeoWangcheoreom — Like a queen; in the manner of royalty
달콤한
dalkomhan — Sweet; pleasant and agreeable to senses
꿈을
kkumeul — A dream (object marker); dreamed experience
꾸었습니다
kkueotseumnida — Had a dream; dreamed (formal past tense)
날도
naldo — That day also; even that particular day
그리고
geurigo — And; also; in addition to that
geu — That; the; referring to something mentioned
후로
huro — After; from that point onward
여러
yeoreo — Several; many; various in number
nal — Day; a single day; daytime
동안
dongan — During; for a period of time
따뜻한
ttatteuthan — Warm; comfortably heated; not cold
햇살
haetsal — Sunlight; rays of sunshine; warm sunbeams
속에서
sogeseo — Inside; within; in the midst of
꽃들과
kkotdeulgwa — With the flowers; together with flowers
함께
hamkke — Together; along with; in company of
놀았습니다
noratseumnida — Played; spent time playing (formal past tense)
꽃을
kkoteul — Flowers (object marker); the flower
알고
algo — Knowing; being aware of something
있었지만
isseotjiman — Was there but; existed however
그토록
geutoeok — So much; to such a great degree
많은
maneun — Many; numerous; a large quantity of
불구하고
bulguhago — Despite; in spite of; notwithstanding
마치
machi — As if; just like; seemingly
하나가
hanaga — One (subject marker); a single one
빠진
ppajin — Missing; fallen out; absent from a group
geot — Thing; something; a nominalizer particle
같은
gateun — Same; like; similar to something else
느낌이
neukkimi — A feeling (subject marker); a sensation
들었는데
deureonnеunde — Felt; had a feeling (with background context)
그것이
geugeosi — That thing (subject marker); it
그런데
geureonde — However; by the way; but then
그녀가
geunyeoga — She (subject marker); the female character
그림
geurim — Picture; drawing; illustration
꽃이
kkochi — Flower (subject marker); the flower
달린
dallin — Attached; hanging on; that is fastened to
노파의
nopaui — Of the old woman; belonging to the old woman
모자를
mojareul — Hat (object marker); a hat or cap
바라보며
barabomyeo — While gazing at; looking at and
앉아
anja — Sitting; seated; in a sitting position
있다가
itdaga — While being; after being in a state
꽃들
kkotdeul — Flowers; multiple flower blooms
가장
gajang — Most; the most; the greatest degree
예쁜
yeppeun — Pretty; cute; visually attractive
것이
geosi — That which is; the thing (subject marker)
것을
geoseul — The thing (object marker); nominalizer with object
알아챘습니다
arachaetseumnida — Noticed; realized; figured out (formal past)
ttae — Time; when; moment in time
모자에서
mojaeseo — From the hat; off the hat
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); it (object)
떼어내는
tteeoneaneun — Removing; detaching; taking something off
잊어버렸던
ijeoboryeotdeon — Had forgotten; completely forgot (past modifier)
것입니다
geosimnida — It is the case that; that is the thing (formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →