← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1255

English → Korean Full Text Level 6/10

They really did creak," said the crow, "yet he went boldly up to the princess herself, who was sitting on a pearl as large as a spinning wheel, and all the ladies of the court were present with their maids, and all the cavaliers with their servants; and each of the maids had another maid to wait upon her, and the cavaliers' servants had their own servants, as well as a page each.

"삐걱거리는 소리가 정말 났어요," 까마귀가 말했습니다. "그런데도 그는 담대하게 공주 앞으로 나아갔어요. 공주는 물레만큼이나 커다란 진주 위에 앉아 있었고, 궁녀들은 모두 시녀를 데리고 자리해 있었으며, 기사들도 모두 하인들을 데리고 참석해 있었어요. 그리고 각 궁녀에게는 시중을 드는 시녀가 따로 있었고, 기사들의 하인들에게는 각자의 하인이 있었으며, 게다가 각각 시동도 한 명씩 있었지요."

They all stood in circles round the princess, and the nearer they stood to the door, the prouder they looked.

그들은 모두 공주를 중심으로 원을 그리며 서 있었는데, 문 가까이 설수록 더욱 거만한 표정을 짓고 있었어요.

The servants' pages, who always wore slippers, could hardly be looked at, they held themselves up so proudly by the door."

항상 슬리퍼를 신고 다니는 하인들의 시동들은 문 앞에서 어찌나 거만하게 버티고 서 있던지, 차마 쳐다보기가 어려울 정도였어요."

"It must be quite awful," said little Gerda, "but did Kay win the princess?"

"정말 끔찍했겠네요," 어린 게르다가 말했습니다. "그런데 카이가 공주를 얻었나요?"

"If I had not been a crow," said he, "I would have married her myself, although I am engaged.

"내가 까마귀가 아니었다면," 그가 말했습니다. "약혼한 몸이긴 하지만, 내 스스로 그녀와 결혼했을 거예요.

He spoke just as well as I do, when I speak the crows' language, so I heard from my tame sweetheart.

그는 내가 까마귀 말을 할 때만큼이나 유창하게 말했다고, 길든 내 연인에게서 들었어요.

He was quite free and agreeable and said he had not come to woo the princess, but to hear her wisdom; and he was as pleased with her as she was with him."

그는 매우 자유롭고 상냥했으며, 공주에게 구혼하러 온 것이 아니라 공주의 지혜로운 말씀을 듣기 위해 왔다고 했어요. 그리고 그는 공주가 그를 마음에 들어 한 것만큼이나 공주를 마음에 들어 했답니다."

"Oh, certainly that was Kay," said Gerda, "he was so clever; he could work mental arithmetic and fractions.

"오, 분명히 그건 카이예요," 게르다가 말했습니다. "그는 정말 영리했거든요. 암산도 잘 하고 분수 계산도 할 수 있었어요.

Oh, will you take me to the palace?"

오, 저를 궁전으로 데려다 주실 수 있나요?"

"It is very easy to ask that," replied the crow, "but how are we to manage it?

"그건 물어보기는 쉽지요," 까마귀가 대답했습니다. "하지만 어떻게 해야 할까요?

Vocabulary

삐걱거리는
ppigeokkgeorineun — creaking, making a squeaky or creaky noise
소리가
soriga — sound (subject marker attached)
정말
jeongmal — really, truly, indeed
났어요
nasseoyo — occurred, came out, was produced (polite past)
까마귀가
kkamaguiga — crow (subject marker attached), a black bird
말했습니다
malhaessseumnida — said, spoke (formal polite past tense)
그런데도
geureondedo — even so, nevertheless, despite that
그는
geuneun — he, that person (topic marker attached)
담대하게
damdaehage — boldly, courageously, with great bravery
공주
gongju — princess, a royal female title
앞으로
apeuro — forward, toward the front, ahead
나아갔어요
naagasseoyo — moved forward, advanced, proceeded ahead (polite past)
공주는
gongjuneun — the princess (topic marker attached)
커다란
keodaran — very large, big, enormous in size
진주
jinju — pearl, a lustrous gem from oysters
위에
wie — on top of, above, upon something
앉아
anja — sitting, seated (base verb form)
있었고
isseotgo — was there and (connective past tense)
궁녀들은
gungnyeodeureun — the court ladies (topic marker, plural)
모두
modu — all, everyone, every single one
시녀를
sinyeoreul — lady-in-waiting, female attendant (object marker)
데리고
derigo — bringing along, taking someone with you
자리해
jarihae — taking a place, being positioned, situated
기사들도
gisadeuldo — the knights also, knights too (inclusive particle)
하인들을
haindelul — servants, attendants (object marker, plural)
참석해
chamseokae — attending, being present at an event
있었어요
isseosseoyo — was there, existed (polite past tense)
그리고
geurigo — and, and then, additionally
gak — each, every individual one
시중을
sijungeul — service, attendance, waiting on someone (object)
드는
deuneun — serving, attending to, providing service
시녀가
sinyeoga — a lady-in-waiting (subject marker attached)
따로
ttaro — separately, individually, apart from others
각자의
gakjaui — each one's own, respective (possessive)
하인이
haini — a servant, an attendant (subject marker)
게다가
gedaga — moreover, furthermore, on top of that
각각
gakgak — each, respectively, one by one
시동도
sidongdo — a page boy also, young male servant too
han — one, a single (numeral/determiner)
명씩
myeongsik — one person each, per person (counter suffix)
있었지요
isseotjiyo — there was indeed, existed (polite confirmatory past)
그들은
geudeureun — they (topic marker attached), those people
공주를
gongjureul — the princess (object marker attached)
중심으로
jungshimeuro — centered around, with as the center
원을
woneul — a circle (object marker attached)
그리며
geurimyeo — drawing, forming while doing something else
seo — standing, being in a standing position
있었는데
isseonnneunde — were there, and (contrastive/connective past)
mun — door, gate, entrance
가까이
gakkai — near, close to, in proximity
더욱
deouk — even more, increasingly, still more
거만한
geomanhan — arrogant, haughty, condescending in attitude
표정을
pyojeong eul — facial expression (object marker attached)
짓고
jitgo — making (an expression), forming (connective)
항상
hangsang — always, at all times, constantly
슬리퍼를
seullipereul — slippers (object marker), indoor footwear
신고
shingo — wearing (footwear), putting on shoes
다니는
danineun — going around, moving about habitually
앞에서
apeseo — in front of, at the front
어찌나
eojjina — so very, to such an extent, how extremely
거만하게
geomanhage — arrogantly, haughtily, in a condescending manner
버티고
bootigo — standing firm, holding position stubbornly
차마
chama — hardly, cannot bring oneself to do
쳐다보기가
chyeodabogiga — looking at, gazing at (nominalized subject)
어려울
eoryeoul — difficult, hard (future/modifier form)
정도였어요
jeongdoyeosseoyo — it was to the extent, degree (polite past)
끔찍했겠네요
kkeumjjikaessgenneyo — must have been terrible, awful (polite inference)
어린
eorin — young, little, small in age
그런데
geureonde — but, however, by the way
얻었나요
eodeonnayo — did (he) get, obtain, receive (polite past)
내가
naega — I (subject marker attached), me as subject
아니었다면
anieotdamyeon — if it had not been, if not for me
그가
geuga — he (subject marker attached)
약혼한
yakonhan — engaged, betrothed to be married
하지만
hajiman — but, however, nevertheless
nae — my, mine (possessive first person)
스스로
seuseuro — by oneself, on one's own, independently
그녀와
geunyeowa — with her, together with that woman
결혼했을
gyeolhonhaesseul — would have married (past hypothetical modifier)
거예요
geoyeyo — it would be, I suppose (polite conjecture)
까마귀
kkamagwi — crow, a large black bird
말을
mareul — speech, words, language (object marker)
hal — to do, will do (future modifier form)
유창하게
yuchanhage — fluently, smoothly, eloquently in speech
말했다고
malhaetdago — said that (he) spoke (reported speech past)
길든
gildeon — tame, domesticated, accustomed (modifier form)
연인에게서
yeoninegeseo — from the lover, from the sweetheart
들었어요
deureosseoyo — heard, listened (polite past tense)
매우
maeu — very, extremely, highly
자유롭고
jayurobgo — free, unrestrained and (connective form)
상냥했으며
sangnyanghaesseumyeo — was kind, gentle and furthermore (connective past)
공주에게
gongjuege — to the princess (dative marker attached)
구혼하러
guhonarero — in order to propose marriage, to court
on — came, who came (past modifier form)
것이
geosi — the fact that, the thing (subject marker)
아니라
anira — not, it is not (contrastive negation)
지혜로운
jihyeroum — wise, full of wisdom (modifier form)
말씀을
malsseumeul — words, speech (honorific, object marker)
듣기
deutgi — listening, hearing (nominalized verb form)
위해
wihae — for the sake of, in order to
왔다고
watdago — said that (he) came (reported speech past)
했어요
haesseoyo — did, said (polite past tense)
공주가
gongjuga — the princess (subject marker attached)
그를
geureul — him (object marker attached)
마음에
maume — to one's heart, in one's mind
들어
deureo — pleasing, entering (connective/short form)
했답니다
haetdamnida — it is said that (she) did (hearsay formal)
o — oh! (exclamation of realization or surprise)
분명히
bunmyeonghi — clearly, obviously, certainly
그건
geugeon — that is, that one (contracted topic form)
영리했거든요
yeongrihaetgeodeunyo — was clever, you see he was smart (explanatory)
암산도
amsando — mental arithmetic also, oral calculation too
jal — well, skillfully, adeptly
하고
hago — doing and, also doing (connective form)
분수
bunsu — fractions, a mathematical fraction
계산도
gyesando — calculation also, computing too
su — ability to, can (possibility noun form)
저를
jeoreul — me (humble, object marker attached)
궁전으로
gungjeon euro — to the palace, toward the royal castle
데려다
deryeoda — taking someone somewhere, escorting (connective)
주실
jusil — will give, will do for (honorific modifier)
있나요
innayo — is there, can you (polite inquiry form)
물어보기는
mureobogineun — as for asking, the act of asking (topic)
쉽지요
swipjiyo — it is easy, that's easy (polite affirmation)
대답했습니다
daedaphaetseumnida — answered, replied (formal polite past tense)
어떻게
eotteoke — how, in what way, by what means
해야
haeya — must do, should do, have to do
할까요
halkayo — shall we do, what should we do (polite)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →