← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1257

English → Korean Full Text Level 6/10

how little Gerda's heart beat with anxiety and longing; it was just as if she were going to do something wrong, and yet she only wanted to know where little Kay was.

작은 게르다의 심장이 불안과 그리움으로 얼마나 두근거렸는지; 마치 무언가 잘못된 일을 하려는 것 같았지만, 그녀는 단지 작은 카이가 어디 있는지 알고 싶었을 뿐이었다.

"It must be he," she thought, "with those clear eyes, and that long hair."

"그 사람이 틀림없어," 그녀는 생각했다, "저 맑은 눈과 저 긴 머리카락을 보면."

She could fancy she saw him smiling at her, as he used to at home, when they sat among the roses.

그녀는 그가 집에서 함께 장미꽃 사이에 앉아 있을 때처럼 자신을 향해 미소 짓는 모습을 상상할 수 있었다.

He would certainly be glad to see her, and to hear what a long distance she had come for his sake, and to know how sorry they had been at home because he did not come back.

그는 그녀를 보고 분명히 기뻐할 것이며, 그녀가 그를 위해 얼마나 먼 길을 왔는지 듣고, 그가 돌아오지 않아 집에서 얼마나 슬퍼했는지 알게 될 것이었다.

Oh what joy and yet fear she felt!

오, 그녀가 느낀 기쁨과 두려움이란!

They were now on the stairs, and in a small closet at the top a lamp was burning.

그들은 이제 계단 위에 있었고, 꼭대기의 작은 벽장 안에서 램프 하나가 타오르고 있었다.

In the middle of the floor stood the tame crow, turning her head from side to side, and gazing at Gerda, who curtseyed as her grandmother had taught her to do.

바닥 한가운데에 길들여진 까마귀가 서서 고개를 이리저리 돌리며 게르다를 바라보았고, 게르다는 할머니가 가르쳐 준 대로 무릎을 굽혀 인사했다.

"My betrothed has spoken so very highly of you, my little lady," said the tame crow, "your life-history, Vita, as it may be called, is very touching.

"제 약혼자가 당신에 대해 아주 높이 칭찬했답니다, 작은 아가씨," 길들여진 까마귀가 말했다, "당신의 생애 이야기, 비타라고 할 수 있겠지요, 는 매우 감동적이에요.

If you will take the lamp I will walk before you.

램프를 들어 주신다면 제가 앞에서 걸어가겠습니다.

We will go straight along this way, then we shall meet no one."

이 길을 곧장 따라가면, 아무도 만나지 않을 거예요."

Vocabulary

작은
jageun — Small, little in size or amount
심장이
simjang-i — Heart (subject marker attached)
불안과
buran-gwa — Anxiety and (with conjunctive particle)
그리움으로
geuriumeuro — With longing or yearning for someone
얼마나
eolmana — How much, to what extent
두근거렸는지
dugeungeoryeonneunji — How much the heart pounded or throbbed
마치
machi — Just as if, as though
무언가
mueonga — Something, some unspecified thing
잘못된
jalmotdoen — Wrong, incorrect, mistaken
일을
ireul — Work or act (object marker attached)
하려는
haryeoneun — Intending to do something
geot — Thing, fact, or nominalized concept
같았지만
gatanneunjiman — It seemed like, but (concessive)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
단지
danji — Only, merely, just
어디
eodi — Where, what place
있는지
inneun ji — Whether someone is somewhere or not
알고
algo — Knowing and (connective verb form)
싶었을
sipeoSseul — Had wanted to (past desire modifier)
뿐이었다
ppuniyeotda — It was only, nothing more than
geu — That, the (demonstrative pronoun/determiner)
사람이
sarami — Person (subject marker attached)
틀림없어
teullimeopsseo — Certainly, no doubt, must be
생각했다
saenggakhaetda — Thought, considered in the past
jeo — That (distal demonstrative) or humble I
맑은
malgeun — Clear, bright, unclouded
눈과
nun-gwa — Eyes and (conjunctive particle attached)
gin — Long in length or duration
머리카락을
meorikarak-eul — Hair strands (object marker attached)
보면
bomyeon — If one sees or looks at
그가
geuga — He (subject marker attached)
집에서
jibeseo — At home, from the house
함께
hamkke — Together, along with
장미꽃
jangmikkot — Rose flower
사이에
saie — Between, among, in the middle of
앉아
anja — Sitting, seated (connective verb form)
있을
isseul — Will be, existing (future modifier)
때처럼
ttaecheoreom — Like the time when, as when
자신을
jasineul — Oneself (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward, in the direction of
미소
miso — Smile, gentle facial expression
짓는
jinneun — Making, producing (present modifier)
모습을
moseup-eul — Appearance, figure (object marker attached)
상상할
sangsanghal — To imagine, to picture in mind
su — Ability, possibility, can
있었다
isseotda — There was, existed in the past
그는
geuneun — He (topic marker attached)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
보고
bogo — Seeing and (connective verb form)
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously, certainly
기뻐할
gippeohal — Will be glad or happy (future modifier)
것이며
geosimyeo — And it will be (connective nominal ending)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
그를
geureul — Him (object marker attached)
위해
wihae — For the sake of, for someone
meon — Distant, far away
길을
gireul — Road, path (object marker attached)
왔는지
wanneunji — Whether someone came or arrived
듣고
deutgo — Hearing and (connective verb form)
돌아오지
doraoji — Not returning (negative connective form)
않아
ana — Not doing (negative connective ending)
슬퍼했는지
seulpeohaenneunji — Whether someone was sad or grieved
알게
alge — Coming to know, getting to learn
doel — Will become (future modifier form)
것이었다
geosiyeotda — It was going to be the case
o — Oh! (exclamation of emotion)
느낀
neukin — Felt, experienced (past modifier)
기쁨과
gippeum-gwa — Joy and (conjunctive particle attached)
두려움이란
duryeoumiran — What is called fear or dread
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
이제
ije — Now, from this point on
계단
gyedan — Stairs, staircase, steps
위에
wie — On top of, above
있었고
isseotgo — Were there and (connective past form)
꼭대기의
kkokdaegi-ui — Of the top or summit (possessive)
벽장
byeokjang — Closet, wall cabinet, built-in wardrobe
안에서
aneseo — From inside, within
램프
raempeu — Lamp, light-giving device
하나가
hanaga — One (subject marker attached)
타오르고
taoreugo — Burning, blazing and (connective form)
바닥
badak — Floor, ground, bottom surface
한가운데에
hangaunde-e — In the very middle or center of
길들여진
gildeullyeojin — Tamed, domesticated (past modifier)
까마귀가
kkamagwi-ga — Crow (subject marker attached)
서서
seoseo — Standing and (connective verb form)
고개를
gogaereul — Head, neck (object marker attached)
이리저리
irijeoLi — This way and that, back and forth
돌리며
dollimyeo — Turning and (simultaneous connective)
바라보았고
baraboacotgo — Gazed at and (connective past form)
할머니가
halmeoni-ga — Grandmother (subject marker attached)
가르쳐
gareuchyeo — Teaching and (connective verb form)
jun — Gave, taught (past modifier form)
대로
daero — As, according to, just as told
무릎을
mureup-eul — Knees (object marker attached)
굽혀
guphyeo — Bending, bowing (connective verb form)
인사했다
insahaetda — Greeted, bowed in greeting
je — My (humble first-person possessive)
약혼자가
yakhon-ja-ga — Fiancé (subject marker attached)
당신에
dangsin-e — To you (directional particle attached)
대해
daehae — About, regarding, concerning
아주
aju — Very, quite, extremely
높이
nopi — Highly, at a high level
칭찬했답니다
chingchanhaetdamnida — Praised highly (polite reported speech)
아가씨
agassi — Young lady, miss (polite address)
말했다
malhaetda — Said, spoke in the past
당신의
dangsin-ui — Your (possessive form)
생애
saengae — Lifetime, one's whole life
이야기
iyagi — Story, tale, narrative
hal — Can call or say (future modifier)
있겠지요
itgessjyo — I suppose there could be (polite conjecture)
neun — Topic marker particle
매우
maeu — Very, extremely, highly
감동적이에요
gamdongjeokieyo — It is touching or moving (polite)
램프를
raempeu-reul — Lamp (object marker attached)
들어
deureo — Lifting up and (connective verb form)
주신다면
jusindamyeon — If you kindly do for me (conditional)
제가
je-ga — I (humble subject marker attached)
앞에서
apeseo — From in front, ahead of
걸어가겠습니다
georeogagesseumnida — I will walk ahead (formal polite future)
i — This (proximal demonstrative determiner)
곧장
gotjang — Straight, directly, without detour
따라가면
ttaragamyeon — If you follow along (conditional form)
아무도
amudo — Nobody, no one at all
만나지
mannaji — Not meeting (negative connective form)
않을
aneul — Will not (future negative modifier)
거예요
geoyeyo — It will be (polite conjecture ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →