Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1258
"It seems to me as if somebody were behind us," said Gerda, as something rushed by her like a shadow on the wall, and then horses with flying manes and thin legs, hunters, ladies and gentlemen on horseback, glided by her, like shadows on the wall.
"누군가 우리 뒤에 있는 것 같아요," 하고 게르다가 말했는데, 그때 무언가가 벽 위의 그림자처럼 그녀 곁을 스쳐 지나갔고, 그런 다음 휘날리는 갈기와 가느다란 다리를 가진 말들, 사냥꾼들, 말을 탄 귀부인들과 신사들이 벽 위의 그림자처럼 그녀 곁을 미끄러져 지나갔습니다.
"They are only dreams," said the crow, "they are coming to fetch the thoughts of the great people out hunting."
"그것들은 그저 꿈들이에요," 하고 까마귀가 말했습니다. "사냥 나간 귀인들의 생각을 가져오러 오는 거랍니다."
"All the better, for we shall be able to look at them in their beds more safely. I hope that when you rise to honor and favor, you will show a grateful heart."
"그거 오히려 잘됐네요, 우리가 더 안전하게 침실에서 그들을 볼 수 있을 테니까요. 당신이 명예와 총애를 얻어 높은 자리에 오르게 되면 감사한 마음을 보여 주길 바랍니다."
"You may be quite sure of that," said the crow from the forest.
"그건 틀림없이 그렇게 할게요," 하고 숲속의 까마귀가 말했습니다.
They now came into the first hall, the walls of which were hung with rose-colored satin, embroidered with artificial flowers.
그들은 이제 첫 번째 홀로 들어섰는데, 그 벽에는 조화로 수놓은 장밋빛 공단이 드리워져 있었습니다.
Here the dreams again flitted by them but so quickly that Gerda could not distinguish the royal persons.
여기서 꿈들이 다시 그들 곁을 스쳐 지나갔지만 너무 빨라서 게르다는 왕족들을 알아볼 수가 없었습니다.
Each hall appeared more splendid than the last, it was enought to bewilder any one.
각각의 홀은 이전 것보다 더 화려해 보였으며, 누구라도 정신을 잃을 만큼 눈부셨습니다.
At length they reached a bedroom.
마침내 그들은 침실에 이르렀습니다.
The ceiling was like a great palm-tree, with glass leaves of the most costly crystal, and over the centre of the floor two beds, each resembling a lily, hung from a stem of gold.
천장은 마치 거대한 야자나무 같았는데, 가장 값비싼 수정으로 만든 유리 잎사귀들이 달려 있었고, 바닥 한가운데 위로는 백합을 닮은 두 개의 침대가 황금 줄기에 매달려 있었습니다.
One, in which the princess lay, was white, the other was red; and in this Gerda had to seek for little Kay.
공주가 누워 있는 하나는 하얀색이었고, 다른 하나는 빨간색이었습니다. 게르다는 이 빨간 침대에서 꼬마 카이를 찾아야 했습니다.
She pushed one of the red leaves aside, and saw a little brown neck. Oh, that must be Kay!
그녀는 빨간 잎사귀 하나를 옆으로 밀어젖혔고, 작고 갈색인 목덜미를 보았습니다. 오, 저게 틀림없이 카이일 거야!
Vocabulary
- 누군가
- nugunka — Someone; an unspecified person
- 우리
- uri — We; us; our group
- 뒤에
- dwie — Behind; at the back of something
- 있는
- inneun — Existing; being present (modifier form)
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for clauses
- 같아요
- gatayo — It seems like; appears to be something
- 하고
- hago — And; said (quotative connector in speech)
- 말했는데
- malhaenneunde — Said, but; spoke while implying contrast
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 무언가가
- mueongkaga — Something (subject); an unidentified thing
- 벽
- byeok — Wall; a vertical dividing surface
- 위의
- uiui — Above; on top of (possessive modifier)
- 그림자처럼
- geurimjacheoreom — Like a shadow; resembling a dark silhouette
- 그녀
- geunyeo — She; her; third-person female pronoun
- 곁을
- gyeoteul — Beside; near someone's side (object form)
- 스쳐
- seuchyeo — Brushing past; grazing lightly while passing
- 지나갔고
- jinagaetgo — Passed by and; went past (connective form)
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 다음
- daeum — Next; following; after that
- 휘날리는
- huinallineun — Fluttering; waving freely in the wind
- 갈기
- galgi — Mane; long hair on a horse's neck
- 가느다란
- ganeudaran — Slender; very thin and delicate
- 다리를
- darireul — Legs (object form); limbs of an animal
- 가진
- gajin — Having; possessing (modifier form)
- 말들
- maldeul — Horses; plural of horse
- 사냥꾼들
- sanyangkkundeul — Hunters; people who hunt animals
- 말을
- mareul — Horse (object form); riding a horse
- 탄
- tan — Riding (modifier); mounted on a horse
- 귀부인들과
- gwibuin deulgwa — With ladies of nobility; aristocratic women
- 신사들이
- sinsadeuri — Gentlemen (subject); well-mannered noble men
- 미끄러져
- mikkeurojyeo — Sliding; gliding smoothly past something
- 지나갔습니다
- jinagatsseumnida — Passed by; went past (formal polite form)
- 그것들은
- geugeotdeureun — Those things (topic); referring to them
- 그저
- geujeo — Simply; merely; just that and nothing more
- 꿈들이에요
- kkumdeuri eyo — They are dreams; plural dreams (polite form)
- 까마귀가
- kkamagwiga — The crow (subject); a black corvid bird
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
- 사냥
- sanyang — Hunting; the activity of catching animals
- 나간
- nagan — Gone out; having left (modifier form)
- 귀인들의
- guindeurui — Of noble people; belonging to dignitaries
- 생각을
- saenggageul — Thoughts (object form); ideas in one's mind
- 가져오러
- gajyeoorul — To fetch; in order to bring something back
- 오는
- oneun — Coming; arriving (present modifier form)
- 거랍니다
- georamnida — It is said to be; reportedly is (hearsay form)
- 그거
- geugeo — That thing; it; informal reference to something
- 오히려
- ohiryeo — Rather; on the contrary; instead
- 잘됐네요
- jaldwaenneyo — That's fortunate; things turned out well
- 우리가
- uriga — We (subject marker); our group as subject
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 안전하게
- anjeonhage — Safely; in a safe manner
- 침실에서
- chimsil eseo — In the bedroom; from inside the bedroom
- 그들을
- geudeureul — Them (object form); those people
- 볼
- bol — To see; will see (future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 있을
- isseul — Will be able to; can exist (future modifier)
- 테니까요
- tenikkaayo — Because it will be; reasoning for a situation
- 당신이
- dangsini — You (subject); formal second-person subject
- 명예와
- myeongyewa — Honor and; prestige combined with something
- 총애를
- chongaereul — Royal favor (object); special affection granted
- 얻어
- eodeo — Gaining; obtaining something (connective form)
- 높은
- nopeun — High; elevated; lofty position or rank
- 자리에
- jarie — To a position; into a seat or rank
- 오르게
- oreuge — So as to rise; in order to ascend
- 되면
- doemyeon — If it becomes; when one achieves something
- 감사한
- gamsahan — Grateful; thankful (modifier form)
- 마음을
- maeumeul — Heart; mind (object form); one's feelings
- 보여
- boyeo — Showing; to show (connective form)
- 주길
- jugil — Please give; hoping someone does something
- 바랍니다
- baramnida — I hope; I wish (formal polite expression)
- 그건
- geugeon — As for that; that thing (contracted topic form)
- 틀림없이
- teullimeopsi — Without doubt; certainly; definitely so
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; accordingly
- 할게요
- halgeyo — I will do it; promise to act (polite form)
- 숲속의
- supsogeui — Inside the forest; of the forest interior
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment
- 첫
- cheot — First; the initial one in a sequence
- 번째
- beonjjae — Ordinal counter; -th (first, second, etc.)
- 홀로
- hollo — Hall; into a hall; alone (context-dependent)
- 들어섰는데
- deureosetneunde — Entered, and; stepped inside (connective past)
- 벽에는
- byeogeeneun — On the wall (topic); regarding the wall surface
- 조화로
- johwaro — With artificial flowers; using floral decoration
- 수놓은
- sunoneun — Embroidered; decorated with needlework patterns
- 장밋빛
- jangmitbit — Rose-colored; pink; rosy hue
- 공단이
- gongdani — Satin (subject); smooth lustrous fabric
- 드리워져
- deuriwojyeo — Draped; hanging down gracefully over something
- 있었습니다
- isseosseumnida — There was; existed (formal polite past tense)
- 여기서
- yeogiseo — Here; from this place; at this spot
- 꿈들이
- kkumdeuri — Dreams (subject); multiple dream visions
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 지나갔지만
- jinagaetjiman — Passed by, but; went past (contrastive past)
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much so
- 빨라서
- ppallaseo — Because it was fast; too quick therefore
- 왕족들을
- wangjeokdeureul — Royalty (object); members of royal families
- 알아볼
- arabohl — To recognize; to identify (future modifier)
- 수가
- suga — Ability (subject); possibility as subject
- 없었습니다
- eopseosseumnida — Was unable; did not exist (formal polite past)
- 각각의
- gakgakui — Each; respective; every individual one
- 홀은
- holeun — The hall (topic); each grand room
- 이전
- ijeon — Previous; former; before this one
- 것보다
- geotboda — Than the previous one; compared to that
- 화려해
- hwaryeohae — Splendid; gorgeous; elaborately magnificent
- 보였으며
- boyeosseumyeo — Appeared to be and; seemed (connective past)
- 누구라도
- nugeurado — Anyone; whoever; even any person
- 정신을
- jeongsin eul — Mind (object); one's senses or consciousness
- 잃을
- ireul — To lose (future modifier); losing one's senses
- 만큼
- mankeum — As much as; to the extent of something
- 눈부셨습니다
- nunbusyeosseumnida — Was dazzling; brilliantly blinding (formal past)
- 마침내
- machimnae — Finally; at last; after a long time
- 침실에
- chimsire — To the bedroom; into the sleeping chamber
- 이르렀습니다
- irreosseumnida — Arrived at; reached a destination (formal past)
- 천장은
- cheonjang eun — The ceiling (topic); overhead interior surface
- 마치
- machi — Just like; as if; resembling exactly
- 거대한
- geodaehan — Gigantic; enormous; very large in size
- 야자나무
- yajanaamu — Palm tree; tropical tall tree with fronds
- 같았는데
- gatanneunde — Was like, and; resembled (connective past)
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative degree marker
- 값비싼
- gapbissan — Expensive; costly; of high monetary value
- 수정으로
- sujeong euro — With crystal; made of crystal material
- 만든
- mandeun — Made (modifier); crafted from a material
- 유리
- yuri — Glass; transparent hard material
- 잎사귀들이
- ipsagwideuri — Leaves (subject); individual leaf shapes
- 달려
- dallyeo — Attached; hanging on (connective form)
- 있었고
- isseotgo — There were, and; existed (connective past)
- 바닥
- badak — Floor; ground; bottom surface of a room
- 한가운데
- hangaunde — Right in the middle; the very center
- 위로는
- wironeun — Above; upward (topic); as for overhead
- 백합을
- baekhabeul — Lily (object); a white flower resembling lilies
- 닮은
- dalmeun — Resembling; looking like (modifier form)
- 두
- du — Two; the number two (before a noun)
- 개의
- gaeui — Of (counter); possessive with unit counter
- 침대가
- chimdaega — Bed (subject); a sleeping furniture piece
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; made of or colored gold
- 줄기에
- julgie — On the stem; attached to a stalk
- 매달려
- maedallryeo — Hanging; suspended from something above
- 공주가
- gongjuga — The princess (subject); a royal female
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining (connective form)
- 하나는
- hananeun — One (topic); as for the first one
- 하얀색이었고
- hayan saegi eotgo — Was white, and; white-colored (connective past)
- 다른
- dareun — Other; another; the remaining different one
- 빨간색이었습니다
- ppalgan saegi eosseumnida — Was red; red-colored (formal polite past)
- 이
- i — This; referring to something nearby
- 빨간
- ppalgan — Red; of a red color
- 꼬마
- kkoma — Little one; small child; tiny person
- 찾아야
- chajaya — Must find; need to search for someone
- 했습니다
- haesseumnida — Did; had to do (formal polite past)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic); as for her; the girl
- 잎사귀
- ipsagwi — A leaf; single foliage blade
- 하나를
- hanareul — One (object); a single item
- 옆으로
- yeopeuro — To the side; sideways; in a lateral direction
- 밀어젖혔고
- mireojeochyeotgo — Pushed aside, and; shoved away (connective past)
- 작고
- jakgo — Small and; little (connective adjective form)
- 갈색인
- galsaegin — Brown; of a brown color (modifier form)
- 목덜미를
- mokdeolmireul — Nape of the neck (object); back of neck
- 보았습니다
- boasseumnida — Saw; looked at (formal polite past tense)
- 오
- o — Oh; an exclamation of surprise or realization
- 저게
- jeoge — That over there (subject); that thing is
- 거야
- geoya — It must be; I bet it is (informal assertion)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →