← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1258

English → Korean Full Text Level 6/10

"It seems to me as if somebody were behind us," said Gerda, as something rushed by her like a shadow on the wall, and then horses with flying manes and thin legs, hunters, ladies and gentlemen on horseback, glided by her, like shadows on the wall.

"누군가 우리 뒤에 있는 것 같아요," 하고 게르다가 말했는데, 그때 무언가가 벽 위의 그림자처럼 그녀 곁을 스쳐 지나갔고, 그런 다음 휘날리는 갈기와 가느다란 다리를 가진 말들, 사냥꾼들, 말을 탄 귀부인들과 신사들이 벽 위의 그림자처럼 그녀 곁을 미끄러져 지나갔습니다.

"They are only dreams," said the crow, "they are coming to fetch the thoughts of the great people out hunting."

"그것들은 그저 꿈들이에요," 하고 까마귀가 말했습니다. "사냥 나간 귀인들의 생각을 가져오러 오는 거랍니다."

"All the better, for we shall be able to look at them in their beds more safely. I hope that when you rise to honor and favor, you will show a grateful heart."

"그거 오히려 잘됐네요, 우리가 더 안전하게 침실에서 그들을 볼 수 있을 테니까요. 당신이 명예와 총애를 얻어 높은 자리에 오르게 되면 감사한 마음을 보여 주길 바랍니다."

"You may be quite sure of that," said the crow from the forest.

"그건 틀림없이 그렇게 할게요," 하고 숲속의 까마귀가 말했습니다.

They now came into the first hall, the walls of which were hung with rose-colored satin, embroidered with artificial flowers.

그들은 이제 첫 번째 홀로 들어섰는데, 그 벽에는 조화로 수놓은 장밋빛 공단이 드리워져 있었습니다.

Here the dreams again flitted by them but so quickly that Gerda could not distinguish the royal persons.

여기서 꿈들이 다시 그들 곁을 스쳐 지나갔지만 너무 빨라서 게르다는 왕족들을 알아볼 수가 없었습니다.

Each hall appeared more splendid than the last, it was enought to bewilder any one.

각각의 홀은 이전 것보다 더 화려해 보였으며, 누구라도 정신을 잃을 만큼 눈부셨습니다.

At length they reached a bedroom.

마침내 그들은 침실에 이르렀습니다.

The ceiling was like a great palm-tree, with glass leaves of the most costly crystal, and over the centre of the floor two beds, each resembling a lily, hung from a stem of gold.

천장은 마치 거대한 야자나무 같았는데, 가장 값비싼 수정으로 만든 유리 잎사귀들이 달려 있었고, 바닥 한가운데 위로는 백합을 닮은 두 개의 침대가 황금 줄기에 매달려 있었습니다.

One, in which the princess lay, was white, the other was red; and in this Gerda had to seek for little Kay.

공주가 누워 있는 하나는 하얀색이었고, 다른 하나는 빨간색이었습니다. 게르다는 이 빨간 침대에서 꼬마 카이를 찾아야 했습니다.

She pushed one of the red leaves aside, and saw a little brown neck. Oh, that must be Kay!

그녀는 빨간 잎사귀 하나를 옆으로 밀어젖혔고, 작고 갈색인 목덜미를 보았습니다. 오, 저게 틀림없이 카이일 거야!

Vocabulary

누군가
nugunka — Someone; an unspecified person
우리
uri — We; us; our group
뒤에
dwie — Behind; at the back of something
있는
inneun — Existing; being present (modifier form)
geot — Thing; fact; nominalizer for clauses
같아요
gatayo — It seems like; appears to be something
하고
hago — And; said (quotative connector in speech)
말했는데
malhaenneunde — Said, but; spoke while implying contrast
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
무언가가
mueongkaga — Something (subject); an unidentified thing
byeok — Wall; a vertical dividing surface
위의
uiui — Above; on top of (possessive modifier)
그림자처럼
geurimjacheoreom — Like a shadow; resembling a dark silhouette
그녀
geunyeo — She; her; third-person female pronoun
곁을
gyeoteul — Beside; near someone's side (object form)
스쳐
seuchyeo — Brushing past; grazing lightly while passing
지나갔고
jinagaetgo — Passed by and; went past (connective form)
그런
geureon — Such; that kind of; like that
다음
daeum — Next; following; after that
휘날리는
huinallineun — Fluttering; waving freely in the wind
갈기
galgi — Mane; long hair on a horse's neck
가느다란
ganeudaran — Slender; very thin and delicate
다리를
darireul — Legs (object form); limbs of an animal
가진
gajin — Having; possessing (modifier form)
말들
maldeul — Horses; plural of horse
사냥꾼들
sanyangkkundeul — Hunters; people who hunt animals
말을
mareul — Horse (object form); riding a horse
tan — Riding (modifier); mounted on a horse
귀부인들과
gwibuin deulgwa — With ladies of nobility; aristocratic women
신사들이
sinsadeuri — Gentlemen (subject); well-mannered noble men
미끄러져
mikkeurojyeo — Sliding; gliding smoothly past something
지나갔습니다
jinagatsseumnida — Passed by; went past (formal polite form)
그것들은
geugeotdeureun — Those things (topic); referring to them
그저
geujeo — Simply; merely; just that and nothing more
꿈들이에요
kkumdeuri eyo — They are dreams; plural dreams (polite form)
까마귀가
kkamagwiga — The crow (subject); a black corvid bird
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
사냥
sanyang — Hunting; the activity of catching animals
나간
nagan — Gone out; having left (modifier form)
귀인들의
guindeurui — Of noble people; belonging to dignitaries
생각을
saenggageul — Thoughts (object form); ideas in one's mind
가져오러
gajyeoorul — To fetch; in order to bring something back
오는
oneun — Coming; arriving (present modifier form)
거랍니다
georamnida — It is said to be; reportedly is (hearsay form)
그거
geugeo — That thing; it; informal reference to something
오히려
ohiryeo — Rather; on the contrary; instead
잘됐네요
jaldwaenneyo — That's fortunate; things turned out well
우리가
uriga — We (subject marker); our group as subject
deo — More; even more; to a greater degree
안전하게
anjeonhage — Safely; in a safe manner
침실에서
chimsil eseo — In the bedroom; from inside the bedroom
그들을
geudeureul — Them (object form); those people
bol — To see; will see (future modifier form)
su — Ability; possibility; can do something
있을
isseul — Will be able to; can exist (future modifier)
테니까요
tenikkaayo — Because it will be; reasoning for a situation
당신이
dangsini — You (subject); formal second-person subject
명예와
myeongyewa — Honor and; prestige combined with something
총애를
chongaereul — Royal favor (object); special affection granted
얻어
eodeo — Gaining; obtaining something (connective form)
높은
nopeun — High; elevated; lofty position or rank
자리에
jarie — To a position; into a seat or rank
오르게
oreuge — So as to rise; in order to ascend
되면
doemyeon — If it becomes; when one achieves something
감사한
gamsahan — Grateful; thankful (modifier form)
마음을
maeumeul — Heart; mind (object form); one's feelings
보여
boyeo — Showing; to show (connective form)
주길
jugil — Please give; hoping someone does something
바랍니다
baramnida — I hope; I wish (formal polite expression)
그건
geugeon — As for that; that thing (contracted topic form)
틀림없이
teullimeopsi — Without doubt; certainly; definitely so
그렇게
geureoke — Like that; in that way; accordingly
할게요
halgeyo — I will do it; promise to act (polite form)
숲속의
supsogeui — Inside the forest; of the forest interior
이제
ije — Now; at this point; from this moment
cheot — First; the initial one in a sequence
번째
beonjjae — Ordinal counter; -th (first, second, etc.)
홀로
hollo — Hall; into a hall; alone (context-dependent)
들어섰는데
deureosetneunde — Entered, and; stepped inside (connective past)
벽에는
byeogeeneun — On the wall (topic); regarding the wall surface
조화로
johwaro — With artificial flowers; using floral decoration
수놓은
sunoneun — Embroidered; decorated with needlework patterns
장밋빛
jangmitbit — Rose-colored; pink; rosy hue
공단이
gongdani — Satin (subject); smooth lustrous fabric
드리워져
deuriwojyeo — Draped; hanging down gracefully over something
있었습니다
isseosseumnida — There was; existed (formal polite past tense)
여기서
yeogiseo — Here; from this place; at this spot
꿈들이
kkumdeuri — Dreams (subject); multiple dream visions
다시
dasi — Again; once more; anew
지나갔지만
jinagaetjiman — Passed by, but; went past (contrastive past)
너무
neomu — Too; excessively; very much so
빨라서
ppallaseo — Because it was fast; too quick therefore
왕족들을
wangjeokdeureul — Royalty (object); members of royal families
알아볼
arabohl — To recognize; to identify (future modifier)
수가
suga — Ability (subject); possibility as subject
없었습니다
eopseosseumnida — Was unable; did not exist (formal polite past)
각각의
gakgakui — Each; respective; every individual one
홀은
holeun — The hall (topic); each grand room
이전
ijeon — Previous; former; before this one
것보다
geotboda — Than the previous one; compared to that
화려해
hwaryeohae — Splendid; gorgeous; elaborately magnificent
보였으며
boyeosseumyeo — Appeared to be and; seemed (connective past)
누구라도
nugeurado — Anyone; whoever; even any person
정신을
jeongsin eul — Mind (object); one's senses or consciousness
잃을
ireul — To lose (future modifier); losing one's senses
만큼
mankeum — As much as; to the extent of something
눈부셨습니다
nunbusyeosseumnida — Was dazzling; brilliantly blinding (formal past)
마침내
machimnae — Finally; at last; after a long time
침실에
chimsire — To the bedroom; into the sleeping chamber
이르렀습니다
irreosseumnida — Arrived at; reached a destination (formal past)
천장은
cheonjang eun — The ceiling (topic); overhead interior surface
마치
machi — Just like; as if; resembling exactly
거대한
geodaehan — Gigantic; enormous; very large in size
야자나무
yajanaamu — Palm tree; tropical tall tree with fronds
같았는데
gatanneunde — Was like, and; resembled (connective past)
가장
gajang — Most; the most; superlative degree marker
값비싼
gapbissan — Expensive; costly; of high monetary value
수정으로
sujeong euro — With crystal; made of crystal material
만든
mandeun — Made (modifier); crafted from a material
유리
yuri — Glass; transparent hard material
잎사귀들이
ipsagwideuri — Leaves (subject); individual leaf shapes
달려
dallyeo — Attached; hanging on (connective form)
있었고
isseotgo — There were, and; existed (connective past)
바닥
badak — Floor; ground; bottom surface of a room
한가운데
hangaunde — Right in the middle; the very center
위로는
wironeun — Above; upward (topic); as for overhead
백합을
baekhabeul — Lily (object); a white flower resembling lilies
닮은
dalmeun — Resembling; looking like (modifier form)
du — Two; the number two (before a noun)
개의
gaeui — Of (counter); possessive with unit counter
침대가
chimdaega — Bed (subject); a sleeping furniture piece
황금
hwanggeum — Gold; golden; made of or colored gold
줄기에
julgie — On the stem; attached to a stalk
매달려
maedallryeo — Hanging; suspended from something above
공주가
gongjuga — The princess (subject); a royal female
누워
nuwo — Lying down; reclining (connective form)
하나는
hananeun — One (topic); as for the first one
하얀색이었고
hayan saegi eotgo — Was white, and; white-colored (connective past)
다른
dareun — Other; another; the remaining different one
빨간색이었습니다
ppalgan saegi eosseumnida — Was red; red-colored (formal polite past)
i — This; referring to something nearby
빨간
ppalgan — Red; of a red color
꼬마
kkoma — Little one; small child; tiny person
찾아야
chajaya — Must find; need to search for someone
했습니다
haesseumnida — Did; had to do (formal polite past)
그녀는
geunyeoneun — She (topic); as for her; the girl
잎사귀
ipsagwi — A leaf; single foliage blade
하나를
hanareul — One (object); a single item
옆으로
yeopeuro — To the side; sideways; in a lateral direction
밀어젖혔고
mireojeochyeotgo — Pushed aside, and; shoved away (connective past)
작고
jakgo — Small and; little (connective adjective form)
갈색인
galsaegin — Brown; of a brown color (modifier form)
목덜미를
mokdeolmireul — Nape of the neck (object); back of neck
보았습니다
boasseumnida — Saw; looked at (formal polite past tense)
o — Oh; an exclamation of surprise or realization
저게
jeoge — That over there (subject); that thing is
거야
geoya — It must be; I bet it is (informal assertion)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →