Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1260
All the dreams came flying back again to her, and they looked like angels, and one of them drew a little sledge, on which sat Kay, and nodded to her.
모든 꿈들이 다시 그녀에게로 날아 돌아왔는데, 그것들은 천사처럼 보였고, 그 중 하나는 작은 썰매를 끌고 있었으며, 그 위에는 카이가 앉아 그녀에게 고개를 끄덕였습니다.
But all this was only a dream, and vanished as soon as she awoke.
하지만 이 모든 것은 단지 꿈이었을 뿐이고, 그녀가 깨어나자마자 사라져 버렸습니다.
The following day she was dressed from head to foot in silk and velvet, and they invited her to stay at the palace for a few days, and enjoy herself, but she only begged for a pair of boots, and a little carriage, and a horse to draw it, so that she might go into the wide world to seek for Kay.
다음 날 그녀는 머리부터 발끝까지 비단과 벨벳으로 차려입었고, 사람들은 그녀를 며칠 동안 궁전에 머물며 즐기라고 초대했지만, 그녀는 오직 장화 한 켤레와 작은 마차, 그리고 그것을 끌 말 한 마리만을 간청했는데, 카이를 찾아 넓은 세상으로 나가기 위해서였습니다.
And she obtained, not only boots, but also a muff, and she was neatly dressed; and when she was ready to go, there, at the door, she found a coach made of pure gold, with the coat-of-arms of the prince and princess shining upon it like a star, and the coachman, footman, and outriders all wearing golden crowns on their heads.
그리고 그녀는 장화뿐만 아니라 머프도 얻었고, 단정하게 차려입었습니다. 그녀가 떠날 준비가 되었을 때, 문 앞에는 순금으로 만든 마차가 있었는데, 왕자와 공주의 문장이 별처럼 그 위에서 빛나고 있었고, 마부와 하인, 그리고 선두 기수들 모두 머리에 황금 왕관을 쓰고 있었습니다.
The prince and princess themselves helped her into the coach, and wished her success.
왕자와 공주는 직접 그녀가 마차에 오르는 것을 도와주었고, 그녀의 성공을 빌어 주었습니다.
The forest crow, who was now married, accompanied her for the first three miles; he sat by Gerda's side, as he could not bear riding backwards.
이제 결혼한 숲의 까마귀는 처음 세 마일 동안 그녀와 동행했습니다. 그는 뒤를 향해 타는 것을 견딜 수 없었기 때문에 게르다의 옆에 앉았습니다.
The tame crow stood in the door-way flapping her wings.
길들여진 까마귀는 문간에 서서 날개를 퍼덕거렸습니다.
She could not go with them, because she had been suffering from headache ever since the new appointment, no doubt from eating too much.
그녀는 그들과 함께 갈 수 없었는데, 새로운 임명 이후로 두통을 앓고 있었기 때문이었으며, 아마도 너무 많이 먹은 탓이었을 것입니다.
Vocabulary
- 모든
- modeun — All, every; used before nouns to indicate totality
- 꿈들이
- kkumdeuri — Dreams (plural subject form); nighttime visions
- 다시
- dasi — Again, once more; returning to a previous state
- 그녀에게로
- geunyeoegero — Toward her; directional marker combined with 'to her'
- 날아
- nara — Flying; to fly through the air
- 돌아왔는데
- dorawanneunde — Came back, returned; with contrasting or background nuance
- 그것들은
- geugeotdeureun — They, those things; plural pronoun as subject
- 천사처럼
- cheonsacheoreom — Like an angel; resembling a heavenly being
- 보였고
- boyeotgo — Appeared, looked like; past tense with continuation
- 그
- geu — That; definite article-like determiner in Korean
- 중
- jung — Among, in the middle of; indicating one within a group
- 하나는
- hananeun — One of them; numeral 'one' as topic
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 썰매를
- sseolmaereul — Sled (object form); a vehicle pulled over snow
- 끌고
- kkeulgo — Pulling and; dragging something along
- 있었으며
- isseosseuimyeo — Was doing; past progressive with additional conjunction
- 위에는
- wieneun — On top of; positional phrase indicating upper surface
- 앉아
- anja — Sitting; being seated in a position
- 그녀에게
- geunyeoege — To her; indirect object marker toward a female
- 고개를
- gogaereul — Head or neck (object form); used in nodding expressions
- 끄덕였습니다
- kkeudeogieotseumnida — Nodded; moved head up and down in agreement
- 하지만
- hajiman — However, but; conjunction showing contrast
- 이
- i — This; demonstrative pronoun for nearby things
- 것은
- geoseun — The thing (topic form); nominalizer used as subject/topic
- 단지
- danji — Only, merely, just; limiting adverb
- 꿈이었을
- kkumieosseul — Would have been a dream; past presumptive form
- 뿐이고
- ppunigo — Only, nothing but; limiting particle with continuation
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject form); female third-person subject
- 깨어나자마자
- kkaeonajamajaeseo — As soon as she woke up; immediately upon waking
- 사라져
- sarajyeo — Disappeared, vanished; ceased to be present
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — Completely did (auxiliary); indicates action done regrettably or finally
- 다음
- daeum — Next, following; the one coming after
- 날
- nal — Day; a 24-hour period
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic form); female third-person topic
- 머리부터
- meoributeo — From the head; starting point of the head
- 발끝까지
- balkkeutkkaji — To the tip of the toes; entire body extent
- 비단과
- bidangwa — Silk and; luxurious fabric with conjunction
- 벨벳으로
- belbetseuro — With velvet; soft fabric used as material marker
- 차려입었고
- charyeoipeoago — Dressed up in; wore formally with continuation
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic form); human beings as topic
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object form); female third-person object
- 며칠
- myeochil — Several days, a few days; unspecified small number of days
- 동안
- dongan — During, for a period of; time duration marker
- 궁전에
- gungjeoне — At the palace; royal residence location marker
- 머물며
- meomulmyeo — Staying and; remaining in a place while doing something
- 즐기라고
- jeulgiraго — To enjoy; indirect command to have a good time
- 초대했지만
- chodaetaetjiman — Invited, but; offered hospitality with contrast
- 오직
- ojik — Only, solely; strong limiting adverb
- 장화
- janghwa — Boots; tall footwear covering the ankle or leg
- 한
- han — One; numeral used before counters
- 켤레와
- kyeollewa — Pair (of shoes/socks) and; counter for paired items
- 마차
- macha — Carriage, coach; horse-drawn wheeled vehicle
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting words or clauses
- 끌
- kkeul — To pull; base form used in modifier position
- 말
- mal — Horse; large domesticated animal used for riding
- 마리만을
- marimaneul — Only one animal; counter for animals with limiting particle
- 간청했는데
- gancheonghaenneunde — Earnestly requested, but; pleaded with background nuance
- 찾아
- chaja — To find, to look for; searching for something
- 넓은
- neolbeun — Wide, broad, spacious; having large extent
- 세상으로
- sesangeuro — Into the world; directional marker toward the wider world
- 나가기
- nagagi — Going out; nominalized form of 'to go outside'
- 위해서였습니다
- wihaeseo yeotseumnida — It was for the purpose of; expressing goal or reason
- 장화뿐만
- janghwappunman — Not only boots; partial listing with 'not only'
- 아니라
- anira — Not only, but also; used in 'not only…but' structure
- 얻었고
- eodeoatgo — Obtained and; received or acquired something
- 단정하게
- danjeonghaге — Neatly, tidily; in a well-groomed manner
- 떠날
- tteonan — To leave; departing, about to go away
- 준비가
- junbiga — Preparation (subject form); readiness as subject
- 되었을
- doeeosseul — Had become; past presumptive of 'to become'
- 때
- ttae — When, time; a point or period in time
- 문
- mun — Door, gate; an entrance or exit barrier
- 앞에는
- apeoneun — In front of; positional marker indicating front location
- 순금으로
- sungeumeuro — Made of pure gold; using refined gold as material
- 만든
- mandeun — Made, crafted; past modifier form of 'to make'
- 마차가
- machaga — The carriage (subject form); horse-drawn vehicle as subject
- 있었는데
- isseonnneunde — Was there, and; existed with background or contrast nuance
- 왕자와
- wangjawa — Prince and; male royal with conjunction
- 공주의
- gongjuui — Princess's; possessive form of female royalty
- 별처럼
- byeolcheoreom — Like a star; resembling a shining star
- 위에서
- wieseo — From above; positional marker indicating above location
- 빛나고
- bitnago — Shining and; emitting light with continuation
- 하인
- hain — Servant, attendant; a person who serves others
- 선두
- seondu — Lead, front; at the head of a procession
- 모두
- modu — All, everyone; every person or thing included
- 머리에
- meorie — On the head; location marker for the head
- 황금
- hwanggeum — Gold; precious yellow metal
- 왕관을
- wanggwaneul — Crown (object form); royal headwear as direct object
- 쓰고
- sseugo — Wearing (on head) and; putting on headwear
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was, were; formal past tense of 'to be/exist'
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic); female royalty as topic
- 직접
- jikjeop — Directly, in person; doing something oneself personally
- 마차에
- machae — Into the carriage; location/direction marker for carriage
- 오르는
- oreuneun — Climbing, boarding; getting onto something higher
- 것을
- geoseul — The act of (object form); nominalizer as direct object
- 도와주었고
- dowajueoatgo — Helped and; assisted someone with continuation
- 그녀의
- geunyeoui — Her (possessive); belonging to a female person
- 성공을
- seonggongeul — Success (object form); achievement as direct object
- 빌어
- bireo — Wishing, praying for; expressing a hopeful desire for someone
- 주었습니다
- jueotseumnida — Gave, did for someone; benefactive auxiliary verb
- 이제
- ije — Now, at this point; indicating the current moment
- 결혼한
- gyeolhonhan — Married; having entered into marriage
- 숲의
- supui — Of the forest; possessive relating to woodland
- 까마귀는
- kkamagwineun — The crow (topic); a black bird as topic
- 처음
- cheoeum — First, beginning; the initial point or start
- 세
- se — Three; the numeral three in native Korean
- 그녀와
- geunyeowa — With her; accompaniment marker for a female
- 동행했습니다
- donghaenghaetseumnida — Accompanied, traveled together; went along with someone
- 그는
- geuneun — He (topic form); male third-person topic
- 뒤를
- dwireul — The back (object); rear direction as direct object
- 향해
- hyanghae — Toward, facing; directed at a particular direction
- 타는
- taneun — Riding; boarding or traveling on a vehicle
- 견딜
- gyeondil — To endure, bear; withstanding discomfort or difficulty
- 수
- su — Ability, can; auxiliary indicating possibility or ability
- 없었기
- eopseotgi — Because there was none; nominalized negation as reason
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to; causal reason marker
- 옆에
- yeope — Beside, next to; positional marker for the side
- 앉았습니다
- anjatseumnida — Sat down; took a seated position formally
- 길들여진
- gildulyeojin — Tamed, domesticated; made accustomed to human presence
- 문간에
- mungane — At the doorway; the entrance area of a building
- 서서
- seoseo — Standing and; being upright while doing something
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object form); bird's flying appendages as object
- 그들과
- geudeulgwa — With them; accompaniment marker for a group
- 함께
- hamkke — Together; jointly with others
- 갈
- gal — To go; future/modifier form of the verb 'go'
- 없었는데
- eopseonnneunde — Could not, there was none; negation with background nuance
- 새로운
- saeroun — New; recently acquired or recently started
- 임명
- immyeong — Appointment, assignment; officially designating someone to a position
- 이후로
- ihuro — Since, after; from that point in time onward
- 두통을
- dutонgeul — Headache (object form); pain in the head as object
- 앓고
- algo — Suffering from (illness) and; being sick with something
- 있었기
- isseotgi — Because was experiencing; nominalized progressive as reason
- 때문이었으며
- ttaemuniyeosseuimyeo — Because it was; causal explanation with continuation
- 아마도
- amado — Perhaps, probably; expressing conjecture or supposition
- 너무
- neomu — Too, excessively; beyond a normal or acceptable degree
- 많이
- mani — A lot, much; in large quantity or degree
- 먹은
- meogeun — Ate; past modifier form of 'to eat'
- 탓이었을
- tasiyeosseul — Would have been the fault; blaming something as cause
- 것입니다
- geosimnida — It is the thing; formal sentence-ending nominalizer
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →