← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1263

English → Korean Full Text Level 6/10

And then she wiped Gerda's eyes, and stuck her own hands in the beautiful muff which was so soft and warm.

그러고 나서 그녀는 게르다의 눈물을 닦아 주고, 자신의 손을 그토록 부드럽고 따뜻한 아름다운 머프 속에 집어넣었습니다.

The coach stopped in the courtyard of a robber's castle, the walls of which were cracked from top to bottom.

마차는 한 강도의 성 안마당에 멈추었는데, 그 성의 벽은 위에서 아래까지 금이 가 있었습니다.

Ravens and crows flew in and out of the holes and crevices, while great bulldogs, either of which looked as if it could swallow a man, were jumping about; but they were not allowed to bark.

까마귀와 갈까마귀들이 구멍과 틈새를 드나들며 날아다녔고, 사람을 통째로 삼킬 것처럼 보이는 커다란 불독들이 뛰어다니고 있었지만, 짖는 것은 허락되지 않았습니다.

In the large and smoky hall a bright fire was burning on the stone floor.

크고 연기 자욱한 홀의 돌바닥 위에서는 밝은 불이 타오르고 있었습니다.

There was no chimney; so the smoke went up to the ceiling, and found a way out for itself.

굴뚝이 없었기 때문에 연기는 천장으로 올라가 스스로 빠져나갈 길을 찾았습니다.

Soup was boiling in a large cauldron, and hares and rabbits were roasting on the spit.

큰 가마솥에서는 수프가 끓고 있었고, 산토끼와 토끼들이 꼬챙이에 꽂혀 구워지고 있었습니다.

"You shall sleep with me and all my little animals to-night," said the robber-girl, after they had had something to eat and drink.

"오늘 밤은 나와 내 작은 동물들과 함께 자야 해," 라고 강도 소녀가 그들이 먹고 마신 후에 말했습니다.

So she took Gerda to a corner of the hall, where some straw and carpets were laid down.

그래서 그녀는 게르다를 홀의 한 구석으로 데려갔는데, 그곳에는 짚과 카펫이 깔려 있었습니다.

Above them, on laths and perches, were more than a hundred pigeons, who all seemed to be asleep, although they moved slightly when the two little girls came near them.

그들 위쪽, 가느다란 나무 막대와 횃대 위에는 백 마리가 넘는 비둘기들이 있었는데, 두 소녀가 가까이 다가갔을 때 약간씩 움직이긴 했지만 모두 잠든 것처럼 보였습니다.

"These all belong to me," said the robber-girl; and she seized the nearest to her, held it by the feet, and shook it till it flapped its wings.

"이것들은 모두 내 거야," 라고 강도 소녀가 말했습니다. 그러고는 가장 가까이 있는 비둘기를 붙잡아 발을 쥐고 날개를 퍼덕일 때까지 흔들었습니다.

"Kiss it," cried she, flapping it in Gerda's face.

"키스해 봐," 라고 그녀가 외치며 비둘기를 게르다의 얼굴에 퍼덕였습니다.

Vocabulary

그러고
geureo-go — And then, after doing that
나서
naseo — After doing, having done something first
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker attached)
눈물을
nunmul-eul — Tears (object marker attached)
닦아
dakka — To wipe, dab, or clean away
주고
ju-go — To give and (then do something else)
자신의
jasin-ui — One's own (possessive reflexive pronoun)
손을
son-eul — Hand (object marker attached)
그토록
geutorok — So very, to such a great degree
부드럽고
budeureopgo — Soft and (connecting to next adjective)
따뜻한
ttatteuthan — Warm, cozy, comforting to the touch
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
속에
soge — Inside, within (locative marker)
집어넣었습니다
jibeoneoeosseumnida — Put inside, inserted something into something
마차는
macha-neun — The carriage (horse-drawn vehicle, topic marker)
han — One, a certain (determiner before noun)
강도의
gangdo-ui — Of the robber, belonging to the bandit
seong — Castle, fortress, stronghold
안마당에
anmadang-e — In the inner courtyard of a building
멈추었는데
meomchueotnneunde — Came to a stop, halted (with contrast nuance)
벽은
byeok-eun — The wall (topic marker attached)
위에서
wie-seo — From the top, from above
아래까지
arae-kkaji — Down to the bottom, all the way below
금이
geumi — A crack, fissure (subject marker attached)
ga — To go; here indicates cracks have formed
있었습니다
isseosseumnida — There was/were (polite past tense)
까마귀와
kkamakwi-wa — Crow and (conjunction attached to crow)
구멍과
gumeong-gwa — Holes and (conjunction attached)
틈새를
teumsae-reul — Gaps, crevices (object marker attached)
드나들며
deunadeurmyeo — Going in and out repeatedly while doing something
날아다녔고
naradanyeotgo — Flew around and (past tense connector)
사람을
saram-eul — A person (object marker attached)
통째로
tongttaero — Whole, entirely, in one piece
삼킬
samkil — To swallow (future/modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if, like it would do something
보이는
bo-ineun — Appearing, seeming, looking like
커다란
keodaran — Very large, huge, enormous
뛰어다니고
ttwieodanigo — Running around, jumping about energetically
있었지만
isseotjiman — Were there, but (concessive past connector)
짖는
jitnneun — Barking (present modifier form of bark)
것은
geot-eun — The act of (nominalizer with topic marker)
허락되지
heorakdoeji — Not permitted, not allowed (negative connector)
않았습니다
anasseumnida — Did not (polite negative past tense ending)
크고
keugo — Large and (adjective connector)
연기
yeongi — Smoke, fumes from fire
자욱한
jayukan — Thick with smoke, hazy, filled with fumes
돌바닥
dolbadak — Stone floor, rocky ground surface
위에서는
wie-seo-neun — On top of, on the surface of (topic)
밝은
balgeun — Bright, luminous, well-lit
불이
buri — Fire (subject marker attached)
타오르고
taoreugo — Blazing up, burning brightly and (connector)
굴뚝이
gulddugi — A chimney (subject marker attached)
없었기
eopseotgi — Because there was none (reason nominalizer)
때문에
ttaemune — Because of, due to (causal connector)
연기는
yeongi-neun — The smoke (topic marker attached)
천장으로
cheonjang-euro — Toward the ceiling, upward to the top
올라가
ollaga — To go up, to rise upward
스스로
seuseuro — By itself, on its own, independently
빠져나갈
ppajyeonagal — To escape from, find a way out
길을
girul — A path, way, road (object marker)
찾았습니다
chajasseumnida — Found, discovered (polite past tense)
keun — Big, large (modifier form)
가마솥에서는
gamasot-eseo-neun — In the large iron cauldron (topic marker)
수프가
supeu-ga — Soup (subject marker attached)
끓고
kkeulgo — Boiling and (present connector)
있었고
isseotgo — There was and (past tense connector)
산토끼와
santokki-wa — Wild hare and (conjunction attached)
토끼들이
tokki-deuri — Rabbits (plural subject marker attached)
꼬챙이에
kkochaenggi-e — On a spit, skewer (locative attached)
꽂혀
kkojhyeo — Stuck on, pierced through, skewered
구워지고
guwojigo — Being roasted, grilled (passive continuous)
오늘
oneul — Today, this day
밤은
bam-eun — Night, evening (topic marker attached)
나와
na-wa — Me and, with me (conjunction)
nae — My (possessive first person pronoun)
작은
jageun — Small, little (modifier form)
동물들과
dongmul-deulgwa — Animals and (plural conjunction attached)
함께
hamkke — Together, jointly, along with
자야
jaya — Must sleep, should sleep (obligation form)
hae — Do, have to (casual obligation ending)
라고
rago — Quotation marker meaning 'saying that'
강도
gangdo — Robber, bandit, thief
소녀가
sonyeo-ga — The girl (subject marker attached)
그들이
geudeuri — They (subject marker attached)
먹고
meokgo — To eat and (connector form)
마신
masin — Drank (past modifier form of drink)
후에
hue — After, following something
말했습니다
malhaesseumnida — Said, spoke (polite past tense)
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result
구석으로
guseok-euro — To a corner, toward a corner
데려갔는데
deryeogannneunde — Took someone along, led there (past contrast)
그곳에는
geugot-e-neun — In that place, there (topic marker)
짚과
jip-gwa — Straw and (conjunction attached)
깔려
kkallyeo — Spread out, laid down (passive form)
그들
geudeul — They, them (third person plural)
위쪽
wijjok — Upper side, above, overhead area
가느다란
ganeudar-an — Thin, slender, very narrow
나무
namu — Tree, wood
막대와
makdae-wa — Rod/stick and (conjunction attached)
위에는
wie-neun — On top of, above (topic marker)
baek — One hundred (number)
마리가
mari-ga — Counting unit for animals (subject marker)
넘는
neomneun — Exceeding, more than, over
비둘기들이
bidulgi-deuri — Pigeons/doves (plural subject marker)
있었는데
isseonnneunde — There were, but (past contrast connector)
du — Two (number before counter word)
가까이
gakkai — Closely, near, in proximity
다가갔을
dagagasseul — When approached, having gone closer (past modifier)
ttae — When, at the time of
약간씩
yakgansshik — Slightly each, a little bit at a time
움직이긴
umjigig-in — Did move, though (concessive connector)
했지만
haetjiman — Did, but (past concessive connector)
모두
modu — All, everyone, everything
잠든
jamdeun — Asleep, fallen asleep (modifier form)
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared, seemed (polite past tense)
이것들은
igeotdeureun — These things (plural topic marker)
거야
geoya — It is (informal assertive sentence ending)
그러고는
geureogoneun — And then, after doing that (emphatic)
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
있는
inneun — Existing, present (present modifier form)
비둘기를
bidulgi-reul — A pigeon/dove (object marker attached)
붙잡아
butjaba — To grab, catch, seize hold of
발을
bal-eul — A foot, leg (object marker attached)
쥐고
jwigo — Holding, gripping and (connector form)
날개를
nalgae-reul — Wings (object marker attached)
퍼덕일
peodeoil — To flap (future/modifier form)
때까지
ttaekkaji — Until the time when, up to when
흔들었습니다
heundeureotsseumnida — Shook, waved, swung (polite past tense)
bwa — Look, try (informal imperative or suggestion)
그녀가
geunyeo-ga — She (subject marker attached)
외치며
oechimyeo — While shouting, crying out and
얼굴에
eolgul-e — On the face (locative marker)
퍼덕였습니다
peodeogyeosseumnida — Flapped against (polite past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →