Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1264
There sit the wood-pigeons," continued she, pointing to a number of laths and a cage which had been fixed into the walls, near one of the openings.
"저기 산비둘기들이 있어," 하고 그녀는 계속 말하며, 입구 중 하나 근처의 벽에 박혀 있는 여러 개의 나무 판자와 새장을 가리켰다.
"Both rascals would fly away directly, if they were not closely locked up.
"저 두 녀석은 단단히 가두어 두지 않으면 당장 날아가 버릴 거야.
And here is my old sweetheart 'Ba;'" and she dragged out a reindeer by the horn; he wore a bright copper ring round his neck, and was tied up.
그리고 여기 내 오랜 애인 '바'가 있어." 하고 그녀는 뿔을 잡아 순록을 끌어당겼다. 순록의 목에는 빛나는 구리 고리가 달려 있었고, 묶여 있었다.
"We are obliged to hold him tight too, or else he would run away from us also.
"이 녀석도 단단히 붙잡아 두어야 해, 그렇지 않으면 우리한테서 도망가 버리거든.
I tickle his neck every evening with my sharp knife, which frightens him very much."
나는 매일 저녁 날카로운 칼로 이 녀석의 목을 간질여 주는데, 그러면 이 녀석이 아주 무서워하지."
And then the robber-girl drew a long knife from a chink in the wall, and let it slide gently over the reindeer's neck.
그러면서 산적 소녀는 벽의 틈새에서 긴 칼을 꺼내어 순록의 목 위로 살며시 미끄러지듯 대었다.
The poor animal began to kick, and the little robber-girl laughed, and pulled down Gerda into bed with her.
불쌍한 동물은 발길질을 하기 시작했고, 어린 산적 소녀는 웃으며 게르다를 자기 침대로 끌어당겼다.
"Will you have that knife with you while you are asleep?" asked Gerda, looking at it in great fright.
"잠을 자는 동안에도 그 칼을 가지고 있을 거야?" 게르다가 몹시 두려운 눈으로 그것을 바라보며 물었다.
"I always sleep with the knife by me," said the robber-girl.
"나는 항상 칼을 곁에 두고 자," 산적 소녀가 말했다.
"No one knows what may happen.
"무슨 일이 일어날지 아무도 모르잖아.
But now tell me again all about little Kay, and why you went out into the world."
그런데 이제 꼬마 카이에 대한 이야기와 네가 왜 세상으로 나왔는지 다시 한번 말해줘."
Then Gerda repeated her story over again, while the wood-pigeons in the cage over her cooed, and the other pigeons slept.
그러자 게르다는 자신의 이야기를 다시 반복했고, 그 동안 그녀 위의 새장에 있는 산비둘기들은 구구 울었고, 다른 비둘기들은 잠을 잤다.
The little robber-girl put one arm across Gerda's neck, and held the knife in the other, and was soon fast asleep and snoring.
어린 산적 소녀는 한 팔을 게르다의 목에 두르고 다른 손에는 칼을 쥔 채로 곧 깊이 잠들어 코를 골기 시작했다.
Vocabulary
- 저기
- jeogi — Over there; used to point out something distant
- 산비둘기
- sanbidulgi — Wild pigeon or turtledove found in nature
- 있어
- isseo — There is/are; informal present tense of 있다
- 하고
- hago — And; conjunction connecting nouns or clauses
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 계속
- gyesok — Continuously; without stopping, ongoing action
- 말하며
- malhамyeo — While speaking; saying something simultaneously with another action
- 입구
- ipgu — Entrance; the point of entry to a place
- 중
- jung — Among; in the middle of a group or set
- 하나
- hana — One; the number one in native Korean counting
- 근처의
- geuncheoe — Near; in the vicinity of a place
- 벽에
- byeoge — On the wall; attached to or against a wall
- 박혀
- bakhyeo — Embedded or fixed firmly into a surface
- 있는
- inneun — That exists; present-tense modifier form of 있다
- 여러
- yeoreo — Several; many, more than two in number
- 개의
- gaeeui — Of (counter for objects); possessive with general counter
- 나무
- namu — Tree; wood; a wooden object or material
- 판자
- panja — Plank; a flat piece of wood or board
- 새장
- saejang — Birdcage; an enclosure for keeping birds
- 가리켰다
- garikyeotda — Pointed at; indicated something with a gesture
- 단단히
- dandanhi — Firmly; tightly, securely fastened or held
- 가두어
- gadueo — Confining; shutting something or someone inside
- 않으면
- aneumyeon — If not; conditional negative clause connector
- 당장
- dangjang — Right away; immediately, without any delay
- 날아가
- naraGa — Fly away; to leave by flying off
- 버릴
- beoril — Will discard/let go; future tense of 버리다
- 거야
- geoya — It will be; informal future or assertion ending
- 그리고
- geurigo — And then; conjunction linking sentences or ideas
- 여기
- yeogi — Here; this place close to the speaker
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun in Korean
- 오랜
- oraen — Long-time; of long duration or old relationship
- 애인
- aein — Lover; romantic partner or sweetheart
- 뿔
- ppul — Horn; a hard bony projection on an animal
- 잡아
- jaba — Grabbing; holding onto something firmly
- 순록
- sunnok — Reindeer; a large deer species from cold regions
- 끌어당겼다
- kkeureoданgyeotda — Pulled toward oneself; drew something closer forcefully
- 목
- mok — Neck; the part connecting head and body
- 빛나는
- bichnaneun — Shining; glowing or gleaming with bright light
- 구리
- guri — Copper; a reddish-brown metallic element
- 고리
- gori — Ring; a circular loop or band
- 달려
- dallyeo — Attached; hanging or fastened onto something
- 있었고
- isseotgo — There was and; past tense with additive conjunction
- 묶여
- mukyeo — Tied up; bound with a rope or cord
- 있었다
- isseotda — There was; past tense of 있다 (to exist)
- 붙잡아
- butjaba — Catching and holding; grabbing firmly to restrain
- 두어야
- dueoYa — Must keep; obligation to leave something in place
- 해
- hae — Must do; informal obligation or assertion form
- 그렇지
- geureochi — That's right; isn't it; seeking or giving agreement
- 도망가
- domangga — Run away; escape from a place or person
- 나는
- naneun — I (topic marker); first-person subject of sentence
- 매일
- maeil — Every day; daily, each and every day
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time of day after afternoon
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp; having a keen edge or point
- 칼
- kal — Knife; a bladed cutting tool or weapon
- 간질여
- ganjirYeo — Tickling; lightly touching to cause tickling sensation
- 그러면
- geureomyeon — Then; in that case, if that happens
- 녀석이
- nyeoseogi — The creature; informal reference to an animal subject
- 아주
- aju — Very; extremely, to a great degree
- 무서워하지
- museowohaji — Is afraid; feels scared or frightened of something
- 그러면서
- geureomyeonseo — While doing so; simultaneously performing another action
- 틈새
- teumsae — Gap; a narrow crack or crevice in a surface
- 긴
- gin — Long; having great length or extended size
- 꺼내어
- kkeonaeo — Taking out; pulling something from inside a space
- 위로
- wiro — Upward; toward the top, over something
- 살며시
- salmyeosi — Gently; softly and carefully without force
- 미끄러지듯
- mikkeurojideus — As if sliding; moving in a smooth gliding manner
- 대었다
- daeeotda — Pressed against; brought something into contact with
- 불쌍한
- bulssanghan — Pitiful; deserving sympathy or compassion, poor creature
- 동물은
- dongmureun — The animal (topic); referring to the subject animal
- 발길질을
- balgiljireul — Kicking; striking out with the feet repeatedly
- 하기
- hagi — Doing; the infinitive or noun form of 하다
- 시작했고
- sijakhaetgo — Started and; began an action with additive conjunction
- 어린
- eorin — Young; of little age, juvenile or immature
- 웃으며
- useumyeo — While laughing; smiling or laughing during an action
- 자기
- jagi — One's own; reflexive pronoun meaning oneself or own
- 침대
- chimdae — Bed; a piece of furniture for sleeping
- 잠을
- jameul — Sleep (object marker); sleep as the object of verb
- 자는
- janeun — Sleeping; present-tense modifier of the verb 자다
- 동안에도
- donganeado — Even during; throughout a period of time also
- 가지고
- gajigo — Having; carrying or possessing something with oneself
- 있을
- isseul — Will have; future modifier form of 있다
- 몹시
- mopsi — Extremely; very much, intensely or severely
- 두려운
- duryeoun — Fearful; feeling afraid or full of dread
- 눈으로
- nuneuro — With eyes; using one's eyes to look at something
- 그것을
- geugеoseul — That thing (object marker); referring to that item
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at; looking steadily at something
- 물었다
- mureotda — Asked; posed a question to someone
- 항상
- hangsang — Always; at all times, perpetually without exception
- 곁에
- gyeote — Beside; next to, close to someone or something
- 두고
- dugo — Keeping nearby; leaving something in a certain place
- 자
- ja — Sleep (imperative); informal command to go to sleep
- 소녀가
- sonyeoga — The girl (subject marker); girl as grammatical subject
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; past tense of 말하다 (to speak)
- 무슨
- museun — What kind of; used before nouns asking what type
- 일이
- ili — Matter/event (subject); something happening or occurring
- 일어날지
- ireonalji — Whether something happens; uncertain future event form
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all, not a single person
- 모르잖아
- moreujanh a — You know nobody knows; expressing shared uncertainty
- 그런데
- geureonde — By the way; however, transitioning to a new topic
- 이제
- ije — Now; at this point in time, from now on
- 꼬마
- kkoma — Little one; small child or young person
- 대한
- daehan — About; regarding, concerning a topic or person
- 이야기와
- iyagiva — Story and; narrative with additive conjunction
- 네가
- nega — You (subject); second-person subject marker form
- 왜
- wae — Why; asking for a reason or cause
- 세상으로
- sesangeuro — Into the world; going out into the wider world
- 다시
- dasi — Again; once more, repeating an action
- 한번
- hanbeon — Once; one time, doing something a single time
- 말해줘
- malhaejwo — Tell me; informal request to explain or narrate
- 그러자
- geureoja — Then; upon that, as a result of that action
- 자신의
- jasinui — One's own; possessive reflexive referring to oneself
- 이야기를
- iyagireul — Story (object marker); narrative as object of verb
- 반복했고
- banbokaetgo — Repeated and; retold again with additive conjunction
- 동안
- dongan — During; throughout a period or span of time
- 그녀
- geunyeo — She; third-person feminine pronoun in Korean
- 위의
- wieui — Above; overhead, positioned higher than something
- 울었고
- ureotgo — Cried/cooed and; made sounds with additive conjunction
- 다른
- dareun — Other; different, another one of the same group
- 비둘기들은
- bidulgiDeureun — The pigeons (topic); plural pigeons as sentence topic
- 잤다
- jatda — Slept; past tense of 자다, to sleep
- 두르고
- dureugo — Wrapping around; placing around something and connecting
- 손에는
- soneneun — In the hand (topic); hand as topic with contrast
- 쥔
- jwin — Gripped; held tightly in one's hand
- 채로
- chaero — While keeping; maintaining a state simultaneously
- 곧
- got — Soon; before long, in a short period of time
- 깊이
- gippi — Deeply; to a great depth or extent
- 잠들어
- jamdeureо — Falling asleep; transitioning into the state of sleep
- 코를
- koreul — Nose (object); nose as object of following verb
- 골기
- golgi — Snoring; the act of producing snoring sounds
- 시작했다
- sijakhaetda — Began; started doing something, past tense form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →