Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1273
Some were like great porcupines, others like twisted serpents with their heads stretching out, and some few were like little fat bears with their hair bristled; but all were dazzlingly white, and all were living snow-flakes.
어떤 것들은 커다란 고슴도치 같았고, 어떤 것들은 머리를 쭉 뻗은 뒤틀린 뱀 같았으며, 몇몇은 털이 곤두선 작고 뚱뚱한 곰 같았다. 하지만 모두 눈부시게 하얗고, 모두 살아 있는 눈송이들이었다.
Then little Gerda repeated the Lord's Prayer, and the cold was so great that she could see her own breath come out of her mouth like steam as she uttered the words.
그때 어린 게르다는 주기도문을 외우기 시작했고, 추위가 너무 심해서 말을 할 때마다 입에서 김이 나오는 것이 보였다.
The steam appeared to increase, as she continued her prayer, till it took the shape of little angels who grew larger the moment they touched the earth.
기도를 계속할수록 그 김은 점점 더 많아지는 것 같았고, 마침내 땅에 닿는 순간 점점 커지는 작은 천사들의 모습을 이루었다.
They all wore helmets on their heads, and carried spears and shields.
천사들은 모두 머리에 투구를 쓰고, 창과 방패를 들고 있었다.
Their number continued to increase more and more; and by the time Gerda had finished her prayers, a whole legion stood round her.
천사들의 수는 계속해서 늘어났고, 게르다가 기도를 마칠 무렵에는 온 군단이 그녀 주위에 둘러서 있었다.
They thrust their spears into the terrible snow-flakes, so that they shivered into a hundred pieces, and little Gerda could go forward with courage and safety.
천사들은 무시무시한 눈송이들에게 창을 찔러 산산조각을 내었고, 어린 게르다는 용기 있게 안전하게 앞으로 나아갈 수 있었다.
The angels stroked her hands and feet, so that she felt the cold less, and she hastened on to the Snow Queen's castle.
천사들은 그녀의 손과 발을 쓰다듬어 주어 추위를 덜 느끼게 해주었고, 게르다는 눈의 여왕의 성을 향해 서둘러 나아갔다.
But now we must see what Kay is doing.
그런데 이제 우리는 카이가 무엇을 하고 있는지 살펴보아야 한다.
In truth he thought not of little Gerda, and never supposed she could be standing in the front of the palace.
사실 그는 어린 게르다를 전혀 생각하지 않았으며, 그녀가 궁전 앞에 서 있을 것이라고는 전혀 생각하지 못했다.
SEVENTH STORY
일곱 번째 이야기
OF THE PALACE OF THE SNOW QUEEN AND WHAT HAPPENED THERE AT LAST
눈의 여왕의 궁전과 그곳에서 마침내 일어난 일에 대하여
The walls of the palace were formed of drifted snow, and the windows and doors of the cutting winds.
궁전의 벽은 바람에 날린 눈으로 이루어져 있었고, 창문과 문은 살을 에는 바람으로 만들어져 있었다.
Vocabulary
- 어떤
- eotteon — A certain, some kind of thing or person
- 것들은
- geotdeureun — As for the things (plural topic marker)
- 커다란
- keodaran — Very large, big in size
- 고슴도치
- goseumdochi — A hedgehog, small spiny mammal
- 같았고
- gatago — Looked like, resembled (past, connective)
- 머리를
- meorireul — Head (object marker attached)
- 쭉
- jjuk — Straight out, stretched all the way
- 뻗은
- ppeojeun — Stretched out, extended outward
- 뒤틀린
- dwitteullin — Twisted, contorted in shape
- 뱀
- baem — A snake, reptile that slithers
- 같았으며
- gatasseuimyeo — Resembled, looked like (past, connective)
- 몇몇은
- myeosmyeogeun — Some of them, a few of them
- 털이
- teori — Fur, hair (subject marker attached)
- 곤두선
- gonduseon — Standing on end, bristling upright
- 작고
- jakgo — Small and (connective form of 작다)
- 뚱뚱한
- ttungttunghan — Fat, chubby, plump in appearance
- 곰
- gom — A bear, large furry mammal
- 같았다
- gatatta — Was like, resembled (past tense)
- 하지만
- hajiman — However, but, on the other hand
- 모두
- modu — All, everyone, everything together
- 눈부시게
- nunbusige — Dazzlingly, blindingly bright
- 하얗고
- hayatgo — White and (connective form of 하얗다)
- 살아
- sara — Alive, living (connective form)
- 있는
- inneun — Existing, being present (modifier form)
- 눈송이들이었다
- nunsongideuri-eotda — Were snowflakes (plural past tense)
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that moment
- 어린
- eorin — Young, little, of small age
- 외우기
- oeugi — Memorizing, reciting from memory
- 시작했고
- sijakaetgo — Began, started (past tense, connective)
- 추위가
- chuwiga — The cold, coldness (subject marker)
- 너무
- neomu — Too, excessively, very much
- 심해서
- simhaeseo — Because it was severe/intense
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker attached)
- 할
- hal — To do, will do (future modifier)
- 때마다
- ttaemada — Every time, whenever something happens
- 입에서
- ibeseo — From the mouth (locative particle)
- 김이
- gimi — Steam, vapor, breath mist
- 나오는
- naoneun — Coming out, emerging (modifier form)
- 것이
- geosi — The thing that (subject marker)
- 보였다
- boyeotda — Was visible, could be seen
- 기도를
- gidoreul — Prayer (object marker attached)
- 계속할수록
- gyesokhalsurok — The more she continued, the more
- 그
- geu — That, the (demonstrative modifier)
- 김은
- gimeun — The steam/vapor (topic marker)
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — More, even more, further
- 많아지는
- manajineun — Becoming more, increasing in amount
- 것
- geot — Thing, fact, something (nominalizer)
- 마침내
- machimnae — Finally, at last, eventually
- 땅에
- ttange — On the ground (locative particle)
- 닿는
- danneun — Touching, reaching (modifier form)
- 순간
- sungan — The moment, an instant in time
- 커지는
- keojineun — Growing larger, becoming bigger
- 작은
- jageun — Small, little (modifier form)
- 천사들의
- cheonsadeureui — Of the angels (possessive particle)
- 모습을
- moseubeul — Appearance, form (object marker)
- 이루었다
- irueotda — Formed, achieved, made up
- 천사들은
- cheonsadeureun — The angels (plural topic marker)
- 머리에
- meoirie — On the head (locative particle)
- 투구를
- tugureul — A helmet (object marker attached)
- 쓰고
- sseugo — Wearing (on head), and (connective)
- 창과
- changgwa — Spear and (conjunctive particle)
- 방패를
- bangpaereul — A shield (object marker attached)
- 들고
- deulgo — Holding, carrying and (connective)
- 있었다
- isseotda — Was, existed (past progressive tense)
- 수는
- suneun — The number, count (topic marker)
- 계속해서
- gyesokaeseo — Continuously, keeping on doing
- 늘어났고
- neureonnatgo — Increased, grew in number (connective)
- 마칠
- machil — To finish, complete (future modifier)
- 무렵에는
- muryeobe-neun — Around the time of, by the time
- 온
- on — Whole, entire, all of
- 군단이
- gundani — A legion, army corps (subject marker)
- 그녀
- geunyeo — She, her (third person feminine pronoun)
- 주위에
- juwi-e — Around, surrounding (locative particle)
- 둘러서
- dulleoseo — Surrounding, encircling (connective form)
- 무시무시한
- musimusinan — Terrifying, dreadful, frightening
- 눈송이들에게
- nunsongidul-ege — To the snowflakes (dative particle)
- 창을
- changeul — Spear (object marker attached)
- 찔러
- jjilleo — Stabbing, piercing (connective form)
- 산산조각을
- sansanjogeageul — Into pieces, shattered fragments (object)
- 내었고
- naeotgo — Produced, shattered (past connective)
- 용기
- yonggi — Courage, bravery, boldness
- 있게
- itge — So as to have, with (connective)
- 안전하게
- anjeonhage — Safely, in a safe manner
- 앞으로
- apeuro — Forward, ahead, toward the front
- 나아갈
- naagal — To advance, move forward (future modifier)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
- 손과
- songwa — Hand and (conjunctive particle)
- 발을
- bareul — Foot, feet (object marker attached)
- 쓰다듬어
- sseudadeumeo — Stroking, caressing gently (connective)
- 주어
- jueo — Giving, doing for someone (connective)
- 추위를
- chuwireul — The cold (object marker attached)
- 덜
- deol — Less, not as much
- 느끼게
- neukkige — So as to feel, to make feel
- 해주었고
- Did for someone (past, connective)
- 눈의
- nunui — Of snow, snow's (possessive particle)
- 여왕의
- yeowangui — Of the queen (possessive particle)
- 성을
- seongeul — The castle, palace (object marker)
- 향해
- hyanghae — Toward, heading in the direction of
- 서둘러
- seodulleo — Hurrying, rushing (connective form)
- 나아갔다
- naagatta — Moved forward, advanced (past tense)
- 그런데
- geureonde — By the way, but then, however
- 이제
- ije — Now, at this point, from now on
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached)
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker attached)
- 하고
- hago — Doing and (connective form of 하다)
- 있는지
- inneuniji — Whether is doing (embedded question)
- 살펴보아야
- salpyeoboaya — Must examine, need to look into
- 한다
- handa — Does, is doing (plain present tense)
- 사실
- sasil — Actually, in fact, truth
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, completely not
- 생각하지
- saengakaji — Not thinking (negative connective form)
- 않았으며
- anasseuimyeo — Did not (past tense, connective)
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 궁전
- gungjeon — A palace, royal residence building
- 앞에
- ape — In front of (locative particle)
- 서
- seo — Standing, being (connective form)
- 있을
- isseul — Will be, to be there (future modifier)
- 것이라고는
- geosiragoeneun — That it would be (quoted negative)
- 못했다
- motaetda — Could not, was unable to
- 일곱
- ilgop — Seven (native Korean number)
- 번째
- beonjjae — Ordinal counter, -th (e.g., seventh)
- 이야기
- iyagi — Story, tale, narrative
- 궁전과
- gungjeon-gwa — Palace and (conjunctive particle)
- 그곳에서
- geugoseseo — In that place, there (locative)
- 일어난
- ireonan — That occurred, happened (modifier)
- 일에
- ire — About the matter/event (locative)
- 대하여
- daehayeo — Regarding, about, concerning
- 궁전의
- gungjeonui — Of the palace (possessive particle)
- 벽은
- byeogeun — The wall (topic marker attached)
- 바람에
- barame — By the wind (causative particle)
- 날린
- nallin — Blown, carried by wind (modifier)
- 눈으로
- nuneuro — With/by snow (instrumental particle)
- 이루어져
- irueo-jyeo — Made up of, composed of (connective)
- 있었고
- isseotgo — Was, existed (past tense, connective)
- 창문과
- changmungwa — Window and (conjunctive particle)
- 문은
- muneun — The door (topic marker attached)
- 살을
- sareul — Flesh, skin (object marker)
- 에는
- eneun — Topic-locative combination particle
- 바람으로
- barameuro — With/by wind (instrumental particle)
- 만들어져
- mandeuleo-jyeo — Made of, constructed from (connective)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →