Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1275
Little Kay was quite blue with cold, indeed almost black, but he did not feel it; for the Snow Queen had kissed away the icy shiverings, and his heart was already a lump of ice.
어린 카이는 추위로 완전히 파랗게, 아니 거의 검게 변해 있었지만, 그는 그것을 느끼지 못했다. 왜냐하면 눈의 여왕이 입맞춤으로 차가운 떨림을 없애 버렸고, 그의 심장은 이미 얼음 덩어리가 되어 있었기 때문이다.
He dragged some sharp, flat pieces of ice to and fro, and placed them together in all kinds of positions, as if he wished to make something out of them; just as we try to form various figures with little tablets of wood which we call "a Chinese puzzle."
그는 날카롭고 납작한 얼음 조각들을 이리저리 끌어당겨, 마치 그것들로 무언가를 만들려는 듯 온갖 방식으로 맞추어 놓았다. 마치 우리가 "칠교놀이"라고 부르는 작은 나무 조각들로 여러 가지 모양을 만들려고 하는 것처럼.
Kay's fingers were very artistic; it was the icy game of reason at which he played, and in his eyes the figures were very remarkable, and of the highest importance; this opinion was owing to the piece of glass still sticking in his eye.
카이의 손가락은 매우 예술적이었다. 그것은 그가 즐기는 차가운 이성의 놀이였고, 그의 눈에는 그 모양들이 매우 놀랍고 가장 중요한 것으로 보였다. 이런 생각은 아직도 그의 눈에 박혀 있는 유리 조각 때문이었다.
He composed many complete figures, forming different words, but there was one word he never could manage to form, although he wished it very much.
그는 여러 완전한 모양을 만들어 다양한 단어들을 구성했지만, 아무리 바라도 끝내 만들어 낼 수 없는 단어가 하나 있었다.
It was the word "Eternity."
그것은 바로 "영원"이라는 단어였다.
The Snow Queen had said to him, "When you can find out this, you shall be your own master, and I will give you the whole world and a new pair of skates."
눈의 여왕은 그에게 말했었다. "네가 이것을 알아낼 수 있다면, 너는 스스로의 주인이 될 것이고, 나는 너에게 온 세상과 새 스케이트 한 켤레를 주겠다."
But he could not accomplish it.
하지만 그는 그것을 해낼 수가 없었다.
"Now I must hasten away to warmer countries," said the Snow Queen.
"이제 나는 더 따뜻한 나라로 서둘러 떠나야겠어," 눈의 여왕이 말했다.
Vocabulary
- 어린
- eo-rin — Young, referring to a child or youth
- 추위로
- chu-wi-ro — Due to the cold, because of coldness
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely, entirely, thoroughly
- 파랗게
- pa-ra-ke — Turning blue, in a blue manner
- 아니
- a-ni — No, not; informal negation or exclamation
- 거의
- geo-ui — Almost, nearly, for the most part
- 검게
- geom-ge — Turning black, in a dark/black manner
- 변해
- byeon-hae — Changed, transformed into something else
- 있었지만
- i-sseot-ji-man — Was/were, but; concessive past tense form
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); referring to a male subject
- 그것을
- geu-geo-seul — It (object marker); referring to that thing
- 느끼지
- neu-kki-ji — Feel, sense; base verb in negated construction
- 못했다
- mot-haet-da — Could not do; past tense inability marker
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because, the reason being; causal conjunction
- 눈의
- nun-ui — Of the snow/eye; possessive form of 눈
- 여왕이
- yeo-wang-i — The queen (subject marker); female monarch
- 입맞춤으로
- im-mat-chum-eu-ro — By means of a kiss; instrumental form
- 차가운
- cha-ga-un — Cold, chilly; describing a cold sensation
- 떨림을
- tteol-rim-eul — The shivering, trembling (object marker)
- 없애
- eop-sae — Eliminate, remove, get rid of something
- 버렸고
- beo-ryeot-go — Completely did away with and; past completive
- 그의
- geu-ui — His, belonging to him; possessive pronoun
- 심장은
- sim-jang-eun — The heart (topic marker); cardiac organ
- 이미
- i-mi — Already, by now; indicating prior completion
- 얼음
- eo-reum — Ice, frozen water
- 덩어리가
- deong-eo-ri-ga — A lump or chunk (subject marker); solid mass
- 되어
- doe-eo — Having become, turning into something
- 있었기
- i-sseot-gi — Was/had been; nominalized past state form
- 때문이다
- ttae-mun-i-da — It is because of; causal ending statement
- 날카롭고
- nal-ka-rop-go — Sharp and; describing a pointed object
- 납작한
- nap-jak-han — Flat, thin; describing a flattened shape
- 조각들을
- jo-gak-deul-eul — Pieces, fragments (plural object marker)
- 이리저리
- i-ri-jeo-ri — Here and there, in various directions
- 끌어당겨
- kkeu-reo-dang-gyeo — Pull toward, drag and attract something
- 마치
- ma-chi — Just as if, as though; comparative adverb
- 그것들로
- geu-geot-deul-lo — With those things; instrumental plural pronoun
- 무언가를
- mu-eon-ga-reul — Something (object marker); an unspecified thing
- 만들려는
- man-deul-lyeo-neun — Intending to make; prospective modifier form
- 듯
- deut — As if, seeming like; conjecture/resemblance particle
- 온갖
- on-gat — All kinds of, every sort of; modifier
- 방식으로
- bang-sik-eu-ro — In a way/manner; method or style
- 맞추어
- mat-chu-eo — Fitting together, matching pieces precisely
- 놓았다
- no-at-da — Placed, laid down; past completive action
- 우리가
- u-ri-ga — We (subject marker); first-person plural
- 라고
- ra-go — Called, quoted as; quotative particle
- 부르는
- bu-reu-neun — Calling, naming; present modifier form
- 작은
- ja-geun — Small, little; adjective modifying a noun
- 나무
- na-mu — Wood, tree; natural material or plant
- 조각들로
- jo-gak-deul-lo — With/using pieces; instrumental plural form
- 여러
- yeo-reo — Various, several; indicating multiple items
- 가지
- ga-ji — Kind, type, variety of something
- 모양을
- mo-yang-eul — Shape, form (object marker); visual appearance
- 만들려고
- man-deul-lyeo-go — In order to make; intentional infinitive form
- 하는
- ha-neun — Doing; present tense modifier of 하다
- 것처럼
- geot-cheo-reom — Like the act of; comparative nominal particle
- 손가락은
- son-ga-rak-eun — The fingers (topic marker); digits of hand
- 매우
- mae-u — Very, extremely; intensifying adverb
- 예술적이었다
- ye-sul-jeok-i-eot-da — Was artistic, having great artistic skill
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic marker); it, that
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); third-person male pronoun
- 즐기는
- jeul-gi-neun — Enjoys, takes pleasure in; present modifier
- 이성의
- i-seong-ui — Of reason/intellect; possessive rational faculty
- 놀이였고
- no-ri-yeot-go — Was a game/play and; past connective form
- 눈에는
- nun-e-neun — In his eyes (topic); visual perception focus
- 그
- geu — That, the; demonstrative/definite modifier
- 모양들이
- mo-yang-deul-i — The shapes (subject marker); plural forms
- 놀랍고
- nol-lap-go — Surprising and; amazing, astonishing adjective
- 가장
- ga-jang — Most, the most; superlative adverb
- 중요한
- jung-yo-han — Important, significant; essential modifier
- 것으로
- geo-seu-ro — As something, as a thing; nominal particle
- 보였다
- bo-yeot-da — Appeared, seemed, looked like; past tense
- 이런
- i-reon — This kind of, such; near demonstrative modifier
- 생각은
- saeng-gak-eun — The thought/idea (topic marker); thinking
- 아직도
- a-jik-do — Still, even now; persistence adverb
- 눈에
- nun-e — In the eye; locative form of eye
- 박혀
- bak-hyeo — Lodged, embedded, stuck inside something
- 있는
- it-neun — That is/exists; present existence modifier
- 유리
- yu-ri — Glass; transparent hard material
- 조각
- jo-gak — Piece, fragment, shard of something
- 때문이었다
- ttae-mun-i-eot-da — It was because of; past causal statement
- 완전한
- wan-jeon-han — Complete, perfect, whole; fully formed modifier
- 만들어
- man-deul-eo — Making, forming; connective verb form
- 다양한
- da-yang-han — Various, diverse, varied; wide-ranging modifier
- 단어들을
- dan-eo-deul-eul — Words (plural object marker); vocabulary items
- 구성했지만
- gu-seong-haet-ji-man — Composed/formed words but; past concessive
- 아무리
- a-mu-ri — No matter how much; emphatic adverb
- 바라도
- ba-ra-do — Even if one wishes/hopes; concessive form
- 끝내
- kkeut-nae — In the end, ultimately; final result adverb
- 낼
- nael — To produce, put out; future modifier of 내다
- 수
- su — Ability, way; used in 수 있다/없다 construction
- 없는
- eom-neun — That does not exist; nonexistent modifier
- 단어가
- dan-eo-ga — A word (subject marker); vocabulary item
- 하나
- ha-na — One, a single; cardinal number
- 있었다
- i-sseot-da — There was/existed; past existential statement
- 바로
- ba-ro — Exactly, precisely, right; emphatic adverb
- 영원
- yeong-won — Eternity, forever; infinite duration of time
- 이라는
- i-ra-neun — Called, named; quotative noun modifier
- 단어였다
- dan-eo-yeot-da — Was the word; past nominal identification
- 여왕은
- yeo-wang-eun — The queen (topic marker); female ruler
- 그에게
- geu-e-ge — To him; dative form of third-person pronoun
- 말했었다
- mal-haet-eot-da — Had said, told; distant past speech act
- 네가
- ne-ga — You (subject marker); informal second person
- 이것을
- i-geo-seul — This thing (object marker); near demonstrative
- 알아낼
- a-ra-nael — Figure out, discover; future modifier form
- 있다면
- it-da-myeon — If you can; conditional existential form
- 너는
- neo-neun — You (topic marker); informal second person
- 스스로의
- seu-seu-ro-ui — Of oneself; possessive reflexive pronoun
- 주인이
- ju-in-i — The master/owner (subject marker); proprietor
- 될
- doel — Will become; future modifier of 되다
- 것이고
- geo-si-go — Will be and; future nominal connective
- 나는
- na-neun — I (topic marker); first-person singular pronoun
- 너에게
- neo-e-ge — To you; dative form of informal second person
- 온
- on — All, entire, whole; total modifier
- 세상과
- se-sang-gwa — The world and; noun with conjunctive particle
- 새
- sae — New; adjective describing something brand-new
- 스케이트
- seu-ke-i-teu — Skates; ice-skating shoes (loanword)
- 한
- han — One, a; numeral modifier before a noun
- 켤레를
- kyeol-le-reul — A pair (object marker); counting unit for footwear
- 주겠다
- ju-get-da — Will give; future tense promise statement
- 하지만
- ha-ji-man — But, however; adversative conjunctive word
- 해낼
- hae-nael — Manage to do, accomplish; future modifier
- 수가
- su-ga — Ability (subject marker); used with 없다
- 없었다
- eop-seot-da — There was not, could not; past nonexistence
- 이제
- i-je — Now, from now on; present time adverb
- 더
- deo — More; comparative adverb intensifier
- 따뜻한
- tta-tteu-tan — Warm, cozy; comfortable temperature modifier
- 나라로
- na-ra-ro — To a country; directional form of nation
- 서둘러
- seo-dul-leo — Hurrying, rushing; adverbial connective form
- 떠나야겠어
- tteo-na-ya-get-seo — I must leave, should depart soon
- 말했다
- mal-haet-da — Said, spoke; simple past speech verb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →