← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1275

English → Korean Full Text Level 6/10

Little Kay was quite blue with cold, indeed almost black, but he did not feel it; for the Snow Queen had kissed away the icy shiverings, and his heart was already a lump of ice.

어린 카이는 추위로 완전히 파랗게, 아니 거의 검게 변해 있었지만, 그는 그것을 느끼지 못했다. 왜냐하면 눈의 여왕이 입맞춤으로 차가운 떨림을 없애 버렸고, 그의 심장은 이미 얼음 덩어리가 되어 있었기 때문이다.

He dragged some sharp, flat pieces of ice to and fro, and placed them together in all kinds of positions, as if he wished to make something out of them; just as we try to form various figures with little tablets of wood which we call "a Chinese puzzle."

그는 날카롭고 납작한 얼음 조각들을 이리저리 끌어당겨, 마치 그것들로 무언가를 만들려는 듯 온갖 방식으로 맞추어 놓았다. 마치 우리가 "칠교놀이"라고 부르는 작은 나무 조각들로 여러 가지 모양을 만들려고 하는 것처럼.

Kay's fingers were very artistic; it was the icy game of reason at which he played, and in his eyes the figures were very remarkable, and of the highest importance; this opinion was owing to the piece of glass still sticking in his eye.

카이의 손가락은 매우 예술적이었다. 그것은 그가 즐기는 차가운 이성의 놀이였고, 그의 눈에는 그 모양들이 매우 놀랍고 가장 중요한 것으로 보였다. 이런 생각은 아직도 그의 눈에 박혀 있는 유리 조각 때문이었다.

He composed many complete figures, forming different words, but there was one word he never could manage to form, although he wished it very much.

그는 여러 완전한 모양을 만들어 다양한 단어들을 구성했지만, 아무리 바라도 끝내 만들어 낼 수 없는 단어가 하나 있었다.

It was the word "Eternity."

그것은 바로 "영원"이라는 단어였다.

The Snow Queen had said to him, "When you can find out this, you shall be your own master, and I will give you the whole world and a new pair of skates."

눈의 여왕은 그에게 말했었다. "네가 이것을 알아낼 수 있다면, 너는 스스로의 주인이 될 것이고, 나는 너에게 온 세상과 새 스케이트 한 켤레를 주겠다."

But he could not accomplish it.

하지만 그는 그것을 해낼 수가 없었다.

"Now I must hasten away to warmer countries," said the Snow Queen.

"이제 나는 더 따뜻한 나라로 서둘러 떠나야겠어," 눈의 여왕이 말했다.

Vocabulary

어린
eo-rin — Young, referring to a child or youth
추위로
chu-wi-ro — Due to the cold, because of coldness
완전히
wan-jeon-hi — Completely, entirely, thoroughly
파랗게
pa-ra-ke — Turning blue, in a blue manner
아니
a-ni — No, not; informal negation or exclamation
거의
geo-ui — Almost, nearly, for the most part
검게
geom-ge — Turning black, in a dark/black manner
변해
byeon-hae — Changed, transformed into something else
있었지만
i-sseot-ji-man — Was/were, but; concessive past tense form
그는
geu-neun — He (topic marker); referring to a male subject
그것을
geu-geo-seul — It (object marker); referring to that thing
느끼지
neu-kki-ji — Feel, sense; base verb in negated construction
못했다
mot-haet-da — Could not do; past tense inability marker
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because, the reason being; causal conjunction
눈의
nun-ui — Of the snow/eye; possessive form of 눈
여왕이
yeo-wang-i — The queen (subject marker); female monarch
입맞춤으로
im-mat-chum-eu-ro — By means of a kiss; instrumental form
차가운
cha-ga-un — Cold, chilly; describing a cold sensation
떨림을
tteol-rim-eul — The shivering, trembling (object marker)
없애
eop-sae — Eliminate, remove, get rid of something
버렸고
beo-ryeot-go — Completely did away with and; past completive
그의
geu-ui — His, belonging to him; possessive pronoun
심장은
sim-jang-eun — The heart (topic marker); cardiac organ
이미
i-mi — Already, by now; indicating prior completion
얼음
eo-reum — Ice, frozen water
덩어리가
deong-eo-ri-ga — A lump or chunk (subject marker); solid mass
되어
doe-eo — Having become, turning into something
있었기
i-sseot-gi — Was/had been; nominalized past state form
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because of; causal ending statement
날카롭고
nal-ka-rop-go — Sharp and; describing a pointed object
납작한
nap-jak-han — Flat, thin; describing a flattened shape
조각들을
jo-gak-deul-eul — Pieces, fragments (plural object marker)
이리저리
i-ri-jeo-ri — Here and there, in various directions
끌어당겨
kkeu-reo-dang-gyeo — Pull toward, drag and attract something
마치
ma-chi — Just as if, as though; comparative adverb
그것들로
geu-geot-deul-lo — With those things; instrumental plural pronoun
무언가를
mu-eon-ga-reul — Something (object marker); an unspecified thing
만들려는
man-deul-lyeo-neun — Intending to make; prospective modifier form
deut — As if, seeming like; conjecture/resemblance particle
온갖
on-gat — All kinds of, every sort of; modifier
방식으로
bang-sik-eu-ro — In a way/manner; method or style
맞추어
mat-chu-eo — Fitting together, matching pieces precisely
놓았다
no-at-da — Placed, laid down; past completive action
우리가
u-ri-ga — We (subject marker); first-person plural
라고
ra-go — Called, quoted as; quotative particle
부르는
bu-reu-neun — Calling, naming; present modifier form
작은
ja-geun — Small, little; adjective modifying a noun
나무
na-mu — Wood, tree; natural material or plant
조각들로
jo-gak-deul-lo — With/using pieces; instrumental plural form
여러
yeo-reo — Various, several; indicating multiple items
가지
ga-ji — Kind, type, variety of something
모양을
mo-yang-eul — Shape, form (object marker); visual appearance
만들려고
man-deul-lyeo-go — In order to make; intentional infinitive form
하는
ha-neun — Doing; present tense modifier of 하다
것처럼
geot-cheo-reom — Like the act of; comparative nominal particle
손가락은
son-ga-rak-eun — The fingers (topic marker); digits of hand
매우
mae-u — Very, extremely; intensifying adverb
예술적이었다
ye-sul-jeok-i-eot-da — Was artistic, having great artistic skill
그것은
geu-geo-seun — That thing (topic marker); it, that
그가
geu-ga — He (subject marker); third-person male pronoun
즐기는
jeul-gi-neun — Enjoys, takes pleasure in; present modifier
이성의
i-seong-ui — Of reason/intellect; possessive rational faculty
놀이였고
no-ri-yeot-go — Was a game/play and; past connective form
눈에는
nun-e-neun — In his eyes (topic); visual perception focus
geu — That, the; demonstrative/definite modifier
모양들이
mo-yang-deul-i — The shapes (subject marker); plural forms
놀랍고
nol-lap-go — Surprising and; amazing, astonishing adjective
가장
ga-jang — Most, the most; superlative adverb
중요한
jung-yo-han — Important, significant; essential modifier
것으로
geo-seu-ro — As something, as a thing; nominal particle
보였다
bo-yeot-da — Appeared, seemed, looked like; past tense
이런
i-reon — This kind of, such; near demonstrative modifier
생각은
saeng-gak-eun — The thought/idea (topic marker); thinking
아직도
a-jik-do — Still, even now; persistence adverb
눈에
nun-e — In the eye; locative form of eye
박혀
bak-hyeo — Lodged, embedded, stuck inside something
있는
it-neun — That is/exists; present existence modifier
유리
yu-ri — Glass; transparent hard material
조각
jo-gak — Piece, fragment, shard of something
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — It was because of; past causal statement
완전한
wan-jeon-han — Complete, perfect, whole; fully formed modifier
만들어
man-deul-eo — Making, forming; connective verb form
다양한
da-yang-han — Various, diverse, varied; wide-ranging modifier
단어들을
dan-eo-deul-eul — Words (plural object marker); vocabulary items
구성했지만
gu-seong-haet-ji-man — Composed/formed words but; past concessive
아무리
a-mu-ri — No matter how much; emphatic adverb
바라도
ba-ra-do — Even if one wishes/hopes; concessive form
끝내
kkeut-nae — In the end, ultimately; final result adverb
nael — To produce, put out; future modifier of 내다
su — Ability, way; used in 수 있다/없다 construction
없는
eom-neun — That does not exist; nonexistent modifier
단어가
dan-eo-ga — A word (subject marker); vocabulary item
하나
ha-na — One, a single; cardinal number
있었다
i-sseot-da — There was/existed; past existential statement
바로
ba-ro — Exactly, precisely, right; emphatic adverb
영원
yeong-won — Eternity, forever; infinite duration of time
이라는
i-ra-neun — Called, named; quotative noun modifier
단어였다
dan-eo-yeot-da — Was the word; past nominal identification
여왕은
yeo-wang-eun — The queen (topic marker); female ruler
그에게
geu-e-ge — To him; dative form of third-person pronoun
말했었다
mal-haet-eot-da — Had said, told; distant past speech act
네가
ne-ga — You (subject marker); informal second person
이것을
i-geo-seul — This thing (object marker); near demonstrative
알아낼
a-ra-nael — Figure out, discover; future modifier form
있다면
it-da-myeon — If you can; conditional existential form
너는
neo-neun — You (topic marker); informal second person
스스로의
seu-seu-ro-ui — Of oneself; possessive reflexive pronoun
주인이
ju-in-i — The master/owner (subject marker); proprietor
doel — Will become; future modifier of 되다
것이고
geo-si-go — Will be and; future nominal connective
나는
na-neun — I (topic marker); first-person singular pronoun
너에게
neo-e-ge — To you; dative form of informal second person
on — All, entire, whole; total modifier
세상과
se-sang-gwa — The world and; noun with conjunctive particle
sae — New; adjective describing something brand-new
스케이트
seu-ke-i-teu — Skates; ice-skating shoes (loanword)
han — One, a; numeral modifier before a noun
켤레를
kyeol-le-reul — A pair (object marker); counting unit for footwear
주겠다
ju-get-da — Will give; future tense promise statement
하지만
ha-ji-man — But, however; adversative conjunctive word
해낼
hae-nael — Manage to do, accomplish; future modifier
수가
su-ga — Ability (subject marker); used with 없다
없었다
eop-seot-da — There was not, could not; past nonexistence
이제
i-je — Now, from now on; present time adverb
deo — More; comparative adverb intensifier
따뜻한
tta-tteu-tan — Warm, cozy; comfortable temperature modifier
나라로
na-ra-ro — To a country; directional form of nation
서둘러
seo-dul-leo — Hurrying, rushing; adverbial connective form
떠나야겠어
tteo-na-ya-get-seo — I must leave, should depart soon
말했다
mal-haet-da — Said, spoke; simple past speech verb
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →