← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1284

English → Korean Full Text Level 6/10

It lay in a child's hand, and was kissed by a child's mouth, and carried into a warm room, and looked on by gentle eyes, and put into water.

꽃은 아이의 손에 놓였고, 아이의 입술에 입맞춤을 받았으며, 따뜻한 방으로 옮겨졌고, 다정한 눈길을 받았으며, 물속에 담겼습니다.

How strengthening, how invigorating!

얼마나 기운이 나는지, 얼마나 활기가 넘치는지!

The Flower thought she had suddenly come upon the summer.

꽃은 갑자기 여름을 맞이한 것 같은 기분이 들었습니다.

The daughter of the house, a beautiful little girl, was confirmed, and she had a friend who was confirmed, too.

그 집의 딸, 아름다운 어린 소녀는 견진성사를 받았는데, 그녀에게는 역시 견진성사를 받은 친구가 있었습니다.

He was studying for an examination for an appointment.

그는 임용 시험을 위해 공부하고 있었습니다.

"He shall be my summer gauk," she said; and she took the delicate Flower and laid it in a piece of scented paper, on which verses were written, beginning with summer gauk and ending with summer gauk.

"그는 나의 여름 뻐꾸기가 될 거야," 라고 그녀는 말했습니다. 그리고 그녀는 섬세한 꽃을 들어 향기로운 종이 위에 올려놓았는데, 그 종이에는 여름 뻐꾸기로 시작하여 여름 뻐꾸기로 끝나는 시가 쓰여 있었습니다.

"My friend, be a winter gauk."

"내 친구여, 겨울 뻐꾸기가 되어라."

She had twitted him with the summer.

그녀는 여름을 빗대어 그를 놀린 것이었습니다.

Yes, all this was in the verses, and the paper was folded up like a letter, and the Flower was folded in the letter, too.

그렇습니다, 이 모든 것이 시 속에 담겨 있었고, 종이는 편지처럼 접혔으며, 꽃도 그 편지 속에 함께 접혀 들어갔습니다.

It was dark around her, dark as in those days when she lay hidden in the bulb.

꽃 주위는 어두웠고, 꽃이 구근 속에 숨어 있던 그 시절처럼 캄캄했습니다.

The Flower went forth on her journey, and lay in the post-bag, and was pressed and crushed, which was not at all pleasant; but that soon came to an end.

꽃은 여행을 떠났고, 우편 가방 속에 놓여 눌리고 짓눌렸는데, 그것은 전혀 유쾌하지 않았습니다. 하지만 그것도 곧 끝이 났습니다.

The journey was over; the letter was opened, and read by the dear friend.

여행이 끝났습니다. 편지는 열렸고, 소중한 친구에 의해 읽혔습니다.

How pleased he was!

그는 얼마나 기뻐했는지요!

Vocabulary

꽃은
kko-cheun — Topic-marked form of 'flower'
아이의
a-i-ui — Possessive form of 'child'; belonging to a child
손에
so-ne — Locative form of 'hand'; in/on the hand
놓였고
no-hyeot-go — Was placed/put down, and (then)
입술에
ip-su-re — On/to the lips; locative form of 'lips'
입맞춤을
im-mat-chu-meul — Object form of 'kiss'; a kiss
받았으며
ba-da-sseu-myeo — Received, and also; conjunction after receiving
따뜻한
tta-tteu-tan — Warm; describing a comfortably warm temperature
방으로
bang-eu-ro — Into/toward the room; directional form
옮겨졌고
om-gyeo-jeot-go — Was moved/transferred to, and then
다정한
da-jeong-han — Affectionate, warm-hearted, kind and gentle
눈길을
nun-gi-reul — Object form of 'gaze'; a look or glance
물속에
mul-so-ge — Inside the water; in/within water
담겼습니다
dam-gyeot-seum-ni-da — Was contained/immersed; held inside something
얼마나
eol-ma-na — How much/how; expresses degree or extent
기운이
gi-u-ni — Subject form of 'energy/vigor'; vitality
나는지
na-neun-ji — Whether energy/vigor comes forth; indirect question
활기가
hwal-gi-ga — Subject form of 'vitality/liveliness'; energy
넘치는지
neom-chi-neun-ji — Whether it overflows/abounds; indirect question form
갑자기
gap-ja-gi — Suddenly, all at once, abruptly
여름을
yeo-reu-meul — Object form of 'summer'; the summer season
맞이한
ma-ji-han — Welcomed, greeted, received (a season or guest)
geot — Thing, fact, nominalization particle in Korean
같은
ga-teun — Same as, like, similar to something
기분이
gi-bu-ni — Subject form of 'feeling/mood'; emotion felt
들었습니다
deu-reot-seum-ni-da — Felt (a feeling); arose, came over one
geu — That; third-person pronoun or determiner
집의
ji-bui — Possessive form of 'house'; of the house
ttal — Daughter; a female child of a parent
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely, pretty in appearance
어린
eo-rin — Young, little; describing a young child
소녀는
so-nyeo-neun — Topic form of 'girl'; a young female
받았는데
ba-dat-neun-de — Received (something), but/and (background context)
그녀에게는
geu-nyeo-e-ge-neun — For/to her; topic-marked dative form
역시
yeok-si — Also, likewise, as expected, too
받은
ba-deun — Who received; past modifier form of 'receive'
친구가
chin-gu-ga — Subject form of 'friend'; a close companion
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — There was/existed; past formal existence form
그는
geu-neun — He; topic-marked third-person male pronoun
시험을
si-heo-meul — Object form of 'exam/test'; an examination
위해
wi-hae — For the sake of; in order to achieve
공부하고
gong-bu-ha-go — Studies and (then); studying with conjunction
나의
na-ui — My; possessive first-person pronoun form
여름
yeo-reum — Summer; the warm season of the year
뻐꾸기가
ppeo-kku-gi-ga — Subject form of 'cuckoo'; a cuckoo bird
doel — Will become; future modifier form of 되다
거야
geo-ya — Going to be; informal future tense ending
라고
ra-go — Quotative particle; said that, quoted speech marker
그녀는
geu-nyeo-neun — She; topic-marked third-person female pronoun
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke; formal past tense of 'to say'
그리고
geu-ri-go — And, and then; additive conjunction
섬세한
seom-se-han — Delicate, fine, subtle and intricate
꽃을
kko-cheul — Object form of 'flower'; a blossom
들어
deu-reo — Lifting up; gerund/connective form of 들다
향기로운
hyang-gi-ro-un — Fragrant, sweet-smelling, aromatic
종이
jong-i — Paper; a sheet of writing material
위에
wi-e — On top of; locative form of 'above/top'
올려놓았는데
ol-lyeo-no-at-neun-de — Placed on top, and (background context)
종이에는
jong-i-e-neun — On the paper; topic-marked locative form
뻐꾸기로
ppeo-kku-gi-ro — With/as cuckoo; instrumental form of cuckoo
시작하여
si-jak-ha-yeo — Starting with, beginning from; connective form
끝나는
kkeut-na-neun — Ending, that ends; present modifier form
시가
si-ga — Subject form of 'poem'; a piece of poetry
쓰여
sseu-yeo — Written; passive connective form of 쓰다
nae — My; informal possessive first-person form
친구여
chin-gu-yeo — Oh my friend; vocative address to a friend
겨울
gyeo-ul — Winter; the cold season of the year
되어라
doe-eo-ra — Become!; imperative form of 되다 (to become)
빗대어
bit-dae-eo — By comparing, using analogy; metaphorically referring
놀린
nol-lin — Teased, mocked; past modifier of 놀리다
것이었습니다
geo-si-eot-seum-ni-da — It was (the thing that); formal past nominalization
그렇습니다
geu-reot-seum-ni-da — That is so, yes indeed; formal affirmation
i — This; proximal demonstrative determiner
모든
mo-deun — All, every; entirety of something
것이
geo-si — Subject form of 'thing'; nominalized subject
si — Poem; a literary work in verse
속에
so-ge — Inside, within; locative form of 속 (inside)
담겨
dam-gyeo — Contained in, held within; connective passive form
있었고
i-sseot-go — Was/existed, and then; past connective of 있다
종이는
jong-i-neun — The paper; topic-marked form of 'paper'
편지처럼
pyeon-ji-cheo-reom — Like a letter; comparative form of 편지
접혔으며
jeo-pyeot-seu-myeo — Was folded, and also; passive past connective
꽃도
kko-chdo — The flower also; additive topic form of flower
편지
pyeon-ji — Letter; a written message sent to someone
함께
ham-kke — Together, along with; jointly with another
접혀
jeo-pyeo — Folded; connective passive form of 접다
들어갔습니다
deu-reo-gat-seum-ni-da — Went in/inside; entered formally in past tense
kkot — Flower; a blooming plant blossom
주위는
ju-wi-neun — The surroundings; topic form of 'around/vicinity'
어두웠고
eo-du-wot-go — Was dark, and then; past connective of 어둡다
꽃이
kko-chi — Subject form of 'flower'; the flower (subject)
숨어
su-meo — Hiding; connective form of 숨다 (to hide)
있던
it-deon — Used to be/exist; past habitual modifier form
시절처럼
si-jeol-cheo-reom — Like the days/time of; comparative of 시절
캄캄했습니다
kam-kam-haet-seum-ni-da — Was pitch dark, completely dark inside
여행을
yeo-haeng-eul — Object form of 'travel/journey'; a trip
떠났고
tteo-nat-go — Departed, left, and then; past connective form
우편
u-pyeon — Mail, post; the postal delivery system
가방
ga-bang — Bag, sack; a carrying bag or pouch
놓여
no-yeo — Placed, laid; connective passive form of 놓다
눌리고
nul-li-go — Pressed down, and; connective passive of 누르다
짓눌렸는데
jit-nul-lyeot-neun-de — Was crushed/squashed heavily, and (context)
그것은
geu-geo-seun — That thing; topic-marked third-person pronoun
전혀
jeon-hyeo — Not at all; emphatic negation adverb
유쾌하지
yu-kwae-ha-ji — Pleasant, enjoyable; base form before negation
않았습니다
a-nat-seum-ni-da — Did not; formal past negative auxiliary verb
하지만
ha-ji-man — However, but; contrasting conjunction
그것도
geu-geot-do — That too/also; additive form of 'that thing'
got — Soon, shortly, immediately after
끝이
kkeut-i — Subject form of 'end'; the ending, finish
났습니다
nat-seum-ni-da — Came about, occurred; formal past of 나다
여행이
yeo-haeng-i — Subject form of 'journey'; the travel ended
끝났습니다
kkeut-nat-seum-ni-da — Ended, was finished; formal past tense form
편지는
pyeon-ji-neun — The letter; topic-marked form of 편지
열렸고
yeol-lyeot-go — Was opened, and then; passive past connective
소중한
so-jung-han — Precious, dear, valued and treasured
친구에
chin-gu-e — By/to a friend; locative form of 친구
의해
ui-hae — By means of, by; passive agent marker
읽혔습니다
il-kyeot-seum-ni-da — Was read; formal past passive of 읽다
기뻐했는지요
gi-ppeo-haet-neun-ji-yo — How happy were they?; rhetorical past question
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →