← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1291

English → Korean Full Text Level 6/10

But still it was a shelter, and from within you could look far over the sea, which dashed wildly against the sea-wall on which the little house was built.

하지만 그래도 그것은 피난처였고, 안에서 바라보면 작은 집이 세워진 방파제에 거칠게 부딪히는 바다를 멀리까지 바라볼 수 있었습니다.

The salt waves sprinkled their white foam over it, but it stood firm, and remained long after he who had given the bricks to build it was dead and buried.

짠 파도가 하얀 거품을 그 위에 뿌렸지만, 집은 굳건히 서 있었고, 그것을 짓기 위해 벽돌을 내준 사람이 죽어 땅에 묻힌 후로도 오랫동안 남아 있었습니다.

The second brother of course knew better how to build than poor Margaret, for he served an apprenticeship to learn it.

둘째 오빠는 물론 가엾은 마르가레트보다 집 짓는 법을 더 잘 알았는데, 그것을 배우기 위해 도제 수업을 받았기 때문입니다.

When his time was up, he packed up his knapsack, and went on his travels, singing the journeyman's song,--

수업을 마치자, 그는 배낭을 꾸려 여행을 떠나며 직인의 노래를 불렀습니다,--

"While young, I can wander without a care, And build new houses everywhere; Fair and bright are my dreams of home, Always thought of wherever I roam.

"젊은 동안은 근심 없이 떠돌며, 어디서나 새 집을 지을 수 있네; 고향의 꿈은 아름답고 밝아, 어디를 떠돌든 늘 생각이 나네.

Hurrah for a workman's life of glee! There's a loved one at home who thinks of me; Home and friends I can ne'er forget, And I mean to be a master yet."

만세, 즐거운 일꾼의 삶이여! 집에는 나를 생각하는 사랑하는 이가 있네; 고향과 친구들을 결코 잊을 수 없고, 나는 반드시 장인이 될 것이네."

And that is what he did.

그리고 그는 실제로 그렇게 했습니다.

On his return home, he became a master builder,--built one house after another in the town, till they formed quite a street, which, when finished, became really an ornament to the town.

고향으로 돌아온 후, 그는 건축 장인이 되어 마을에 집을 하나씩 지어 나갔고, 마침내 그 집들이 모여 꽤 번듯한 거리를 이루었으며, 완성되고 나니 마을의 진정한 자랑거리가 되었습니다.

These houses built a house for him in return, which was to be his own.

그 집들은 답례로 그를 위한 집을 지어 주었으니, 그것은 그의 집이 될 것이었습니다.

But how can houses build a house? If the houses were asked, they could not answer; but the people would understand, and say, "Certainly the street built his house for him."

하지만 집들이 어떻게 집을 지을 수 있을까요? 집들에게 물어본들 대답할 수 없겠지만, 사람들은 이해하고 이렇게 말할 것입니다, "분명히 그 거리가 그를 위해 집을 지어 준 것이지."

Vocabulary

하지만
hajiman — However; but; used to contrast two statements.
그래도
geuraedo — Even so; nevertheless; still, despite that.
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker); referring to something mentioned.
피난처였고
pinanchwoyeotgo — Was a refuge/shelter, and; place of safety.
안에서
aneseo — From inside; within a space or boundary.
바라보면
barabomyeon — If one looks out at; gazing toward something.
작은
jageun — Small; little in size or amount.
집이
jibi — House (subject marker); a residential building.
세워진
sewojin — Built; constructed; erected in a place.
방파제에
bangpajee — On/at the breakwater; a sea wall structure.
거칠게
geocilge — Roughly; violently; in a harsh manner.
부딪히는
budidchineun — Crashing against; colliding with a surface.
바다를
badareul — The sea (object marker); the ocean.
멀리까지
meollikkaji — All the way to the distance; far away.
바라볼
barabol — To gaze at; to look out toward (future tense modifier).
su — Ability; possibility; used in '~ㄹ 수 있다' construction.
있었습니다
isseotseumnida — There was; existed; formal past tense of 있다.
jjan — Salty; having a strong salt taste.
파도가
padoga — Waves (subject marker); ocean waves.
하얀
hayan — White; pure white in color.
거품을
geopumeul — Foam (object marker); bubbles or froth.
geu — That; the; a demonstrative or article-like word.
위에
wie — On top of; above a surface or object.
뿌렸지만
ppuryeotjiman — Sprayed/scattered, but; despite spraying something onto.
집은
jibeun — The house (topic marker); a dwelling place.
굳건히
gutgeonhi — Firmly; solidly; in a steadfast manner.
seo — Standing; to stand upright in a place.
있었고
isseotgo — Was standing/existing, and; past tense connector.
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); referring to it.
짓기
jitgi — Building; constructing; the act of erecting.
위해
wihae — For the sake of; in order to do something.
벽돌을
byeokdoreul — Bricks (object marker); rectangular building material.
내준
naejun — Gave out; provided; handed over to someone.
사람이
sarami — Person (subject marker); a human being.
죽어
jugeo — Having died; to die (verb stem connector).
땅에
ttange — In/on the ground; the earth or soil.
묻힌
mutin — Buried; interred in the ground after death.
후로도
hurodo — Even after; long after a certain event.
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over an extended period.
남아
nama — Remaining; staying behind; continuing to exist.
둘째
duljjae — Second; the second in order or rank.
오빠는
oppaneun — Older brother (topic marker); used by females.
물론
mullon — Of course; needless to say; naturally.
가엾은
gayeolgeun — Poor; pitiful; deserving of sympathy or pity.
jip — House; home; a place where one lives.
짓는
jitneun — Building; constructing (present participle modifier form).
법을
beobeul — The way/method (object marker); how to do something.
deo — More; to a greater degree or extent.
jal — Well; skillfully; in a proficient manner.
알았는데
aranneunde — Knew, but; was aware of something (contrast connector).
배우기
baeugi — Learning; studying; the act of acquiring knowledge.
도제
doje — Apprentice; a learner under a master craftsman.
수업을
suebeul — Lessons/training (object marker); formal instruction received.
받았기
badatgi — Because (he) received; having undergone training.
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; formal expression of cause or reason.
마치자
machija — As soon as (he) finished; upon completing something.
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male person.
배낭을
baenangеul — Backpack (object marker); a bag worn on back.
꾸려
kkuryeo — Packing; organizing belongings for a journey.
여행을
yeohaengeul — Travel (object marker); a journey or trip.
떠나며
tteonamyeo — While departing; leaving and doing something simultaneously.
직인의
jigineui — Of the journeyman; belonging to a skilled craftsman.
노래를
noraereul — Song (object marker); a musical piece sung aloud.
불렀습니다
bulleotseumnida — Sang; performed a song (formal past tense).
젊은
jeolmeun — Young; being in youth or early adulthood.
동안은
donganеun — During the period (topic); while a time lasts.
근심
geunsim — Worry; anxiety; a feeling of concern or trouble.
없이
eopsi — Without; lacking; in the absence of something.
떠돌며
tteodolmyeo — While wandering; roaming around without fixed destination.
어디서나
eodiseona — Anywhere; everywhere; in whatever place one goes.
sae — New; brand new; freshly made or acquired.
지을
jieul — To build (future modifier); will construct a structure.
있네
inne — There is; can do (informal sentence-ending exclamation).
고향의
gohyangui — Of the hometown; belonging to one's place of origin.
꿈은
kkumeun — Dream (topic marker); an aspiration or sleeping vision.
아름답고
areumdapgo — Beautiful, and; lovely in appearance or quality.
밝아
barka — Bright; clear; luminous or cheerful in nature.
어디를
eodireul — Wherever (object); any place one travels to.
떠돌든
tteodoldеun — No matter where one wanders; regardless of roaming.
neul — Always; constantly; at all times without exception.
생각이
saenggagi — Thought (subject marker); a mental idea or memory.
나네
nane — Comes to mind; arises (informal exclamatory ending).
만세
manse — Hurrah; long live; a celebratory exclamation of joy.
즐거운
jeulgeoun — Joyful; pleasant; full of happiness and delight.
일꾼의
ilkkunui — Of the worker/laborer; belonging to a hardworking person.
삶이여
salmiyo — O life!; exclamatory address to one's life or existence.
집에는
jibenеun — At/in the house (topic); inside one's home.
나를
nareul — Me (object marker); the first-person object pronoun.
생각하는
saengakaneun — Who thinks of; thinking about someone or something.
사랑하는
saranghaneun — Loving; who loves; a beloved or dear person.
이가
iga — Person (subject marker); a certain individual or someone.
고향과
gohyanggwa — Hometown and; one's place of birth and origin.
친구들을
chingudeuреul — Friends (object marker); companions or close acquaintances.
결코
gyeolko — Never; absolutely not; under no circumstances ever.
잊을
ijeul — To forget (future modifier); will fail to remember.
없고
eopgo — Cannot, and; lack the ability or means to.
나는
naneun — I (topic marker); the first-person subject of a sentence.
반드시
bandeusi — Surely; certainly; without fail, definitely will happen.
장인이
jangini — Master craftsman (subject marker); a highly skilled artisan.
doel — Will become; to turn into (future modifier form).
것이네
geosine — It is (the thing); informal assertive sentence ending.
그리고
geurigo — And; furthermore; used to connect sequential sentences.
실제로
siljero — Actually; in reality; truly as a matter of fact.
그렇게
geureoke — Like that; in that way; as mentioned before.
했습니다
haetseumnida — Did (formal past tense); completed an action formally.
고향으로
gohyangeuro — To/toward hometown; returning to one's place of origin.
돌아온
doraon — Returned; came back from somewhere to a place.
hu — After; following a certain event or point in time.
건축
geonchuk — Construction; architecture; the act of building structures.
되어
doeeo — Becoming; having become (connector form of 되다).
마을에
maeure — In the village; within a small community or town.
하나씩
hanassik — One by one; each one at a time gradually.
지어
jieo — Built; having constructed (connector form of 짓다).
나갔고
nagakgo — Went on doing; continued building progressively, and.
마침내
machimae — Finally; at last; after a long process, eventually.
집들이
jipduri — Houses (subject marker); multiple dwellings collectively.
모여
moyeo — Gathering; coming together in one place or group.
kkwae — Quite; fairly; considerably more than expected.
번듯한
beondeushan — Respectable; decent-looking; impressively well-built.
거리를
georireul — Street (object marker); a road lined with buildings.
이루었으며
irueosseumyeo — Formed, and; achieved or composed something together.
완성되고
wansseongdoego — Being completed, and; having been fully finished.
나니
nani — Upon completion; after finishing, it turned out that.
마을의
maeurui — Of the village; belonging to the community.
진정한
jinjeongan — True; genuine; real in an authentic sense.
자랑거리가
jaranggeoriga — A source of pride (subject marker); something to boast about.
되었습니다
doeseotseumnida — Became (formal past tense); turned into something new.
집들은
jipdureun — The houses (topic marker); referring to multiple buildings.
답례로
damnnyero — As a return gift; in reciprocation or gratitude.
그를
geureul — Him (object marker); referring to the male subject.
위한
wihan — For; intended for the benefit of someone.
주었으니
jueosseuni — Gave, so; since something was given as a result.
그의
geuui — His; belonging to or associated with him.
것이었습니다
geosiyeotseumnida — It was (his); formal past tense possessive statement.
어떻게
eotteoke — How; in what way or manner something occurs.
있을까요
isseulkkayo — Could there be?; polite question about possibility or existence.
집들에게
jipdurege — To the houses; addressing or directing toward buildings.
물어본들
mureobondеul — Even if one asks; regardless of questioning something.
대답할
daedapal — To answer (future modifier); able to give a reply.
없겠지만
eopgetjiman — Cannot, but; will not be able to, however.
사람들은
saramdeurеun — People (topic marker); referring to human beings generally.
이해하고
ihaehago — Understanding, and; comprehending the situation or meaning.
이렇게
ireoke — Like this; in this way or manner described.
말할
malhal — To say (future modifier); will speak or express.
것입니다
geosipnida — It is (the thing); formal declarative sentence ending.
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously; in an evident and certain manner.
거리가
georiga — The street (subject marker); a road or thoroughfare.
jun — Gave; provided (past modifier form of 주다).
것이지
geosiji — It is the thing; informal assertive concluding expression.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →