Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1292
It was not very large, and the floor was of lime; but when he danced with his bride on the lime-covered floor, it was to him white and shining, and from every stone in the wall flowers seemed to spring forth and decorate the room as with the richest tapestry.
그것은 그다지 크지 않았고, 바닥은 석회로 되어 있었다. 하지만 그가 석회로 덮인 바닥 위에서 신부와 춤을 출 때, 그에게 그 바닥은 희고 빛나 보였으며, 벽의 모든 돌에서 꽃이 피어나 방을 가장 화려한 태피스트리로 장식하는 것처럼 느껴졌다.
It was really a pretty house, and in it were a happy pair.
그것은 정말로 아름다운 집이었고, 그 안에는 행복한 한 쌍이 있었다.
The flag of the corporation fluttered before it, and the journeymen and apprentices shouted "Hurrah."
조합의 깃발이 그 앞에서 펄럭였고, 직인들과 견습생들은 "만세!"를 외쳤다.
He had gained his position, he had made himself something, and at last he died, which was "something" too.
그는 자신의 지위를 얻었고, 스스로를 '무언가'로 만들었으며, 마침내 죽었는데, 그것도 '무언가'였다.
Now we come to the architect, the third brother, who had been first a carpenter's apprentice, had worn a cap, and served as an errand boy, but afterwards went to the academy, and risen to be an architect, a high and noble gentleman.
이제 우리는 건축가인 셋째 형제에 대한 이야기로 넘어간다. 그는 처음에 목수의 견습생이었고, 모자를 쓰고 심부름꾼으로 일했지만, 이후 아카데미에 들어가 건축가, 즉 고귀하고 훌륭한 신사로 성장하였다.
Ah yes, the houses of the new street, which the brother who was a master builder erected, may have built his house for him, but the street received its name from the architect, and the handsomest house in the street became his property.
아, 그렇다. 건축 장인인 형제가 세운 새 거리의 집들이 그를 위해 집을 지어 주었을지도 모르지만, 그 거리는 건축가의 이름을 따서 명명되었고, 거리에서 가장 아름다운 집이 그의 소유가 되었다.
That was something, and he was "something," for he had a list of titles before and after his name.
그것은 '무언가'였고, 그는 '무언가'였다. 왜냐하면 그의 이름 앞뒤로 칭호들이 줄지어 있었기 때문이다.
His children were called "wellborn," and when he died, his widow was treated as a lady of position, and that was "something."
그의 자녀들은 '좋은 가문 출신'이라 불렸고, 그가 죽었을 때 그의 미망인은 지체 높은 귀부인으로 대우받았으며, 그것도 '무언가'였다.
His name remained always written at the corner of the street, and lived in every one's mouth as its name.
그의 이름은 언제나 거리의 모퉁이에 새겨져 있었고, 그 거리의 이름으로서 모든 사람들의 입에 살아 있었다.
Yes, this also was "something."
그렇다, 이것도 '무언가'였다.
Vocabulary
- 그다지
- geudaji — Not particularly; not so much
- 바닥은
- badageun — As for the floor; the bottom surface
- 석회로
- seokhwaero — With lime; made of limestone or plaster
- 하지만
- hajiman — However; but (contrast conjunction)
- 덮인
- deopin — Covered; spread over (modifying form)
- 바닥
- badak — Floor; ground; bottom surface
- 신부와
- sinbuwa — With the bride; bride (with conjunction)
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker attached)
- 때
- ttae — When; the time that something occurs
- 그
- geu — That; he; it (demonstrative/pronoun)
- 희고
- huigo — White and; being white (connective form)
- 빛나
- bitna — Shining; gleaming (connective verb form)
- 벽의
- byeogui — Of the wall; wall's (possessive particle)
- 모든
- modeun — Every; all (determiner before noun)
- 돌에서
- doleseo — From the stone; from each rock
- 꽃이
- kkochi — Flower (subject marker attached)
- 피어나
- pieoná — Blooming; blossoming out (connective form)
- 방을
- bangeul — Room (object marker attached)
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree (superlative adverb)
- 화려한
- hwaryeohan — Magnificent; splendid; luxuriously decorated
- 태피스트리로
- taepiseuteuriро — With tapestry; decorated using woven fabric
- 장식하는
- jangsikaneun — Decorating; adorning (present modifier form)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something (comparison particle)
- 느껴졌다
- neukkkyeojyeotda — Was felt; it felt like (past passive)
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; indeed (emphatic adverb)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely (modifying adjective form)
- 안에는
- aneneun — Inside; within (topic locative particle)
- 행복한
- haengbokan — Happy; joyful (modifying adjective form)
- 한
- han — One; a (numeral determiner)
- 쌍이
- ssangi — A pair; a couple (subject marker attached)
- 조합의
- johabui — Of the guild; association's (possessive)
- 깃발이
- gitbari — Flag; banner (subject marker attached)
- 앞에서
- apeseo — In front of; before (locative particle)
- 펄럭였고
- peolleokyeotgo — Fluttered; waved in the wind and
- 직인들과
- jigindelgwa — With the craftsmen; artisans (with conjunction)
- 견습생들은
- gyeonseupssaengdeureun — The apprentices (topic plural marker attached)
- 만세
- manse — Hurrah; long live; hooray (exclamation)
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted; cried out (past tense verb)
- 자신의
- jasinui — One's own; his own (possessive reflexive)
- 지위를
- jiwireul — Status; position; rank (object particle)
- 얻었고
- eodeotkko — Obtained; acquired and (past connective)
- 스스로를
- seuseureoreul — Himself; oneself (reflexive object marker)
- 무언가
- mueonga — Something; some unspecified thing
- 마침내
- machimne — Finally; at last; in the end
- 이제
- ije — Now; at this point in time
- 우리는
- urineun — We; us (topic marker attached)
- 건축가인
- geonchukgain — Who is an architect (identifying modifier)
- 셋째
- setjjae — Third; the third one (ordinal number)
- 형제에
- hyeongjee — To the brother; brother (dative particle)
- 대한
- daehan — About; concerning; regarding (preposition modifier)
- 이야기로
- iyagiro — To the story; with a tale (particle)
- 넘어간다
- neomeoganda — Move on to; pass over to (present)
- 처음에
- cheoeum-e — At first; in the beginning (time expression)
- 목수의
- moksuui — Carpenter's; of the woodworker (possessive)
- 견습생이었고
- gyeonseupssaengieotkko — Was an apprentice and (past connective)
- 모자를
- mojareul — Hat; cap (object marker attached)
- 쓰고
- sseugo — Wearing; putting on and (connective form)
- 심부름꾼으로
- simbureukkkuneuro — As an errand boy; messenger (role particle)
- 이후
- ihu — After that; afterward; subsequently
- 아카데미에
- akademie — To the academy; at the academy (particle)
- 들어가
- deureoga — Entered; went into (connective verb form)
- 건축가
- geonchukga — Architect; building designer professional
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 고귀하고
- gogwihago — Noble and; being of high rank and
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; splendid; outstanding (modifier form)
- 신사로
- sinsaro — As a gentleman; into a gentleman (particle)
- 성장하였다
- seongjangahayeotda — Grew up; developed into (past formal)
- 아
- a — Ah; oh (exclamatory interjection)
- 그렇다
- geureotda — That is so; it is true; yes
- 건축
- geonchuk — Architecture; construction; building design
- 장인인
- janginин — Who is a master craftsman (modifier)
- 형제가
- hyeongjega — Brother; siblings (subject marker attached)
- 세운
- seun — Built; established (past modifier form)
- 새
- sae — New; fresh (determiner before noun)
- 거리의
- georieui — Of the street; street's (possessive particle)
- 집들이
- jipduli — Houses; the homes (plural subject marker)
- 위해
- wihae — For the sake of; on behalf of
- 집을
- jibeul — House; home (object marker attached)
- 지어
- jieo — Built; constructed (connective verb form)
- 모르지만
- moreujiman — Don't know but; uncertain yet (contrast)
- 거리는
- georineun — The street; the road (topic marker)
- 건축가의
- geonchukgaui — Architect's; of the architect (possessive)
- 이름을
- ireumeul — Name (object marker attached)
- 따서
- ttaseo — Named after; following the name (connective)
- 명명되었고
- myeongmyeongdoeeotgo — Was named; was designated and (past)
- 거리에서
- georie-eseo — On the street; in the street (locative)
- 집이
- jibi — House; home (subject marker attached)
- 소유가
- soyuga — Ownership; possession (subject marker attached)
- 왜냐하면
- waenyahамyeon — Because; the reason is (causal conjunction)
- 이름
- ireum — Name; title given to a person
- 앞뒤로
- apttwiro — Before and after; front and back
- 칭호들이
- chinghodeuri — Titles; honorifics (plural subject marker)
- 줄지어
- juljyeo — Lined up; arranged in a row
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; the reason is (ending)
- 자녀들은
- janyeodeureun — The children; sons and daughters (topic)
- 좋은
- joheun — Good; fine (modifying adjective form)
- 가문
- gamun — Family lineage; clan; distinguished family
- 출신
- chulsin — From; originating from; background origin
- 미망인은
- mimangineun — The widow (topic marker attached)
- 지체
- jiche — Social standing; high rank; status
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated (modifying form)
- 귀부인으로
- guibuineuro — As a noblewoman; as a lady of rank
- 대우받았으며
- daeubadasseumyeo — Was treated as; received treatment and
- 이름은
- ireumeun — The name (topic marker attached)
- 언제나
- eonjená — Always; at all times; forever
- 모퉁이에
- motungие — On the corner; at the corner (locative)
- 새겨져
- saegyeojyeo — Engraved; carved into (connective passive)
- 이름으로서
- ireumeuroseo — As a name; in the capacity of a name
- 사람들의
- saramdeul-ui — Of people; people's (possessive plural)
- 입에
- ibe — In mouths; on lips (locative particle)
- 살아
- sara — Living; alive (connective verb form)
- 이것도
- igeotdo — This too; this also (additive particle)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →