← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1295

English → Korean Full Text Level 6/10

The people came from the town, and walked upon it, and they say there were dancing and skating upon it, I believe, and a great feasting.

사람들이 마을에서 나와 그 위를 걸었고, 내가 알기로는 그 위에서 춤을 추고 스케이트를 탔으며, 성대한 잔치가 벌어졌다고 한다.

The sound of beautiful music came into my poor little room where I lay.

아름다운 음악 소리가 내가 누워 있던 초라한 작은 방 안으로 흘러들어왔다.

Towards evening, when the moon rose beautifully, though not yet in her full splendor, I glanced from my bed over the wide sea; and there, just where the sea and sky met, rose a curious white cloud.

저녁 무렵, 달이 아직 완전한 광채를 발하지는 않았지만 아름답게 떠올랐을 때, 나는 침대에서 넓은 바다를 바라보았다. 그리고 바다와 하늘이 맞닿는 바로 그곳에, 이상한 하얀 구름이 피어오르고 있었다.

I lay looking at the cloud till I observed a little black spot in the middle of it, which gradually grew larger and larger, and then I knew what it meant--I am old and experienced; and although this token is not often seen, I knew it, and a shuddering seized me.

나는 누워서 그 구름을 바라보다가 그 한가운데에 작은 검은 점이 있는 것을 발견했는데, 그것이 점점 더 커져갔고, 그때 나는 그것이 무엇을 의미하는지 알았다. 나는 나이 들고 경험이 많은 사람이라, 이 징조가 자주 보이는 것은 아니지만 그것을 알아보았고, 온몸에 전율이 흘렀다.

Twice in my life had I seen this same thing, and I knew that there would be an awful storm, with a spring tide, which would overwhelm the poor people who were now out on the ice, drinking, dancing, and making merry.

내 생애에 두 번 이와 똑같은 것을 본 적이 있었기에, 나는 끔찍한 폭풍과 함께 사리가 밀려와 지금 얼음 위에서 술을 마시고 춤을 추며 흥겹게 노는 가련한 사람들을 덮칠 것임을 알았다.

Young and old, the whole city, were there; who was to warn them, if no one noticed the sign, or knew what it meant as I did?

젊은이도 노인도, 온 도시 사람들이 그곳에 있었다. 나처럼 그 징조를 알아채거나 그 의미를 아는 사람이 없다면, 누가 그들에게 경고할 수 있단 말인가?

I was so alarmed, that I felt more strength and life than I had done for some time.

나는 너무나 놀란 나머지, 한동안 느끼지 못했던 힘과 생기가 솟아오르는 것을 느꼈다.

I got out of bed, and reached the window; I could not crawl any farther from weakness and exhaustion; but I managed to open the window.

나는 침대에서 일어나 창문까지 기어갔다. 허약함과 탈진으로 더 이상은 나아갈 수 없었지만, 간신히 창문을 열 수 있었다.

Vocabulary

사람들이
sa-ram-deul-i — People (subject marker attached); referring to people
마을에서
ma-eul-e-seo — In/from the village; location marker attached to village
나와
na-wa — Came out; exited from a place
geu — That; a demonstrative pronoun or determiner
위를
wi-reul — The top/surface of something; object marker attached
걸었고
geo-reot-go — Walked and (then); past tense connective form of walk
내가
nae-ga — I (subject); first-person subject pronoun with marker
알기로는
al-gi-ro-neun — As far as I know; to my knowledge
위에서
wi-e-seo — On top of; at the top location
춤을
chum-eul — Dance (object); referring to dancing as an action
추고
chu-go — Dance and (then); connective form of to dance
스케이트를
seu-ke-i-teu-reul — Skates (object marker); referring to ice skating
탔으며
ta-sseu-myeo — Rode/skated and; past connective form of to ride
성대한
seong-dae-han — Grand, magnificent; describing a large elaborate event
잔치가
jan-chi-ga — Feast, banquet; a festive celebratory gathering
벌어졌다고
beo-reo-jyeot-da-go — It is said that (an event) took place/unfolded
한다
han-da — They say; indicates reported or hearsay information
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful; a modifying adjective describing loveliness
음악
eum-ak — Music; organized sound for artistic expression
소리가
so-ri-ga — Sound (subject); a noise or auditory sensation
누워
nu-wo — Lying down; reclining position connective form
있던
it-deon — Was (there); past descriptive modifier form of to be
초라한
cho-ra-han — Shabby, humble; describing something plain and poor
작은
ja-geun — Small, little; adjective modifying a noun
bang — Room; an enclosed space within a building
안으로
an-eu-ro — Into the inside; directional particle meaning inward
흘러들어왔다
heul-leo-deu-reo-wat-da — Flowed in; streamed or drifted inside something
저녁
jeo-nyeok — Evening; the time of day after afternoon
무렵
mu-ryeop — Around the time of; approximately at a certain time
달이
dal-i — The moon (subject); Earth's natural satellite
아직
a-jik — Still, yet; indicating something continues or hasn't occurred
완전한
wan-jeon-han — Complete, full; total without lacking anything
광채를
gwang-chae-reul — Radiance, brilliance (object); bright glowing light
발하지는
bal-ha-ji-neun — Emit/radiate (negation topic); to give off light or energy
않았지만
a-na-sseu-ji-man — Did not, but; past negative connective concession form
아름답게
a-reum-dap-ge — Beautifully; in a lovely or pleasing manner
떠올랐을
ddeo-ol-la-sseu-l — Had risen; past modifier form of to rise or surface
ttae — When, time; a moment or period of time
나는
na-neun — I (topic); first-person pronoun with topic marker
침대에서
chim-dae-e-seo — From/on the bed; location particle attached to bed
넓은
neol-beun — Wide, broad, vast; describing large expanse
바다를
ba-da-reul — The sea/ocean (object); large body of saltwater
바라보았다
ba-ra-bo-at-da — Gazed at, looked out at; observed from a distance
그리고
geu-ri-go — And then, and also; a conjunction linking sentences
바다와
ba-da-wa — The sea and; ocean with conjunction marker attached
하늘이
ha-neul-i — The sky (subject); the expanse above the earth
맞닿는
mat-da-neun — Touch/meet each other; where two things come together
바로
ba-ro — Right, exactly, directly; emphasizing precision of location
그곳에
geu-go-se — At that place; in that specific location
이상한
i-sang-han — Strange, unusual, odd; something out of the ordinary
하얀
ha-yan — White; a color adjective describing whiteness
구름이
gu-reum-i — Cloud (subject); a mass of water vapor in sky
피어오르고
pi-eo-o-reu-go — Rising up, billowing; clouds or smoke rising upward
있었다
i-sseot-da — Was/were; past tense of the existential verb to be
누워서
nu-wo-seo — While lying down; reclining and then doing something
구름을
gu-reum-eul — Cloud (object); a mass of vapor, object marker attached
바라보다가
ba-ra-bo-da-ga — While gazing at; looking at and then switching action
한가운데에
han-ga-un-de-e — In the very center/middle; at the exact midpoint
검은
geo-meun — Black, dark; adjective describing a dark color
점이
jeom-i — A dot, spot (subject); a small mark or point
있는
in-neun — That exists/is there; present descriptive modifier form
것을
geo-seul — The thing/fact (object); nominalizer with object marker
발견했는데
bal-gyeon-haen-neun-de — Discovered, but/and; found something with connective contrast
그것이
geu-geo-si — That thing (subject); a pronoun referring to something
점점
jeom-jeom — Gradually, more and more; increasing degree over time
deo — More; a comparative adverb indicating greater degree
커져갔고
keo-jyeo-gat-go — Kept growing larger; continued to increase in size
그때
geu-ttae — At that time, then; referring to a specific moment
무엇을
mu-eo-seul — What (object); interrogative pronoun as object
의미하는지
ui-mi-ha-neun-ji — What it means; whether/what something signifies
알았다
a-rat-da — Knew, realized; past tense of to know or understand
나이
na-i — Age; the number of years a person has lived
들고
deul-go — Having become; connective form of to age or increase
경험이
gyeong-heom-i — Experience (subject); knowledge gained through practice
많은
ma-neun — Many, much; adjective describing large quantity
사람이라
sa-ram-i-ra — Being a person (who); causal or descriptive identifier
i — This; a near demonstrative determiner or pronoun
징조가
jing-jo-ga — Omen, sign (subject); a portent indicating future events
자주
ja-ju — Often, frequently; happening many times regularly
보이는
bo-i-neun — Is seen/visible; present modifier form of to be seen
것은
geo-seun — The thing (topic); nominalizer with topic marker attached
아니지만
a-ni-ji-man — Is not, but; negative concessive connective form
그것을
geu-geo-seul — That thing (object); pronoun with object marker
알아보았고
a-ra-bo-at-go — Recognized and; identified or figured out something
온몸에
on-mom-e — Throughout the whole body; all over one's body
전율이
jeo-nyul-i — Shudder, tremor (subject); a shiver of fear or excitement
흘렀다
heul-leot-da — Flowed, ran through; past tense of to flow or run
nae — My; possessive first-person pronoun modifier
생애에
saeng-ae-e — In one's lifetime; during the course of one's life
du — Two; the number two as a numeral modifier
beon —
이와
i-wa — With this; referring to this thing with conjunction
똑같은
ddok-ga-teun — Exactly the same; identical in every way
bon — Seen; past modifier form of the verb to see
적이
jeo-gi — Experience of (subject); having done something before
있었기에
i-sseot-gi-e — Because there was; causal connective of past existence
끔찍한
kkeum-jji-kan — Terrible, horrific; describing something dreadful or awful
폭풍과
pok-pung-gwa — Storm and; violent windstorm with conjunction marker
함께
ham-kke — Together, along with; doing something simultaneously
밀려와
mil-lyeo-wa — Surging in, rushing in; waves or crowds coming forcefully
지금
ji-geum — Now, right now; the present moment in time
얼음
eo-reum — Ice; frozen water in solid state
술을
sul-eul — Alcohol, drink (object); alcoholic beverage as object
마시고
ma-si-go — Drinking and; connective form of to drink
추며
chu-myeo — Dancing and; connective form of to dance simultaneously
흥겹게
heung-gyeop-ge — Merrily, joyfully; in a lively and festive manner
노는
no-neun — Playing; present modifier form of to play or frolic
가련한
ga-ryeon-han — Pitiful, wretched; deserving pity or compassion
사람들을
sa-ram-deul-eul — People (object); referring to people with object marker
덮칠
deop-chil — Will strike/cover; future modifier of to engulf or hit
것임을
geo-si-meul — The fact that it will; nominalizer with object marker
젊은이도
jeol-meun-i-do — Even young people; youth with inclusive particle too
노인도
no-in-do — Even the elderly; old person with inclusive particle
on — Entire, whole, all; determiner meaning the whole of
도시
do-si — City, town; an urban settlement or municipality
나처럼
na-cheo-reom — Like me; in the same way as I do
징조를
jing-jo-reul — Omen (object); a sign or portent with object marker
알아채거나
a-ra-chae-geo-na — Notice or; detect/perceive with alternative connective
의미를
ui-mi-reul — Meaning (object); the significance of something
아는
a-neun — Who knows; present modifier form of to know
사람이
sa-ram-i — Person (subject); a human being with subject marker
없다면
eop-da-myeon — If there is no one; conditional of nonexistence
누가
nu-ga — Who (subject); interrogative pronoun as subject
그들에게
geu-deul-e-ge — To them; third-person plural with dative particle
경고할
gyeong-go-hal — Will warn; future modifier form of to warn or alert
su — Ability, possibility; used in can/cannot constructions
있단
it-dan — There is (rhetorical); contracted rhetorical question form
말인가
mal-in-ga — Does that mean?; rhetorical question ending marker
너무나
neo-mu-na — So very, extremely; intensifying adverb emphasizing degree
놀란
nol-lan — Startled, shocked; past modifier form of to be surprised
나머지
na-meo-ji — As a result of; remainder leading to consequence
한동안
han-dong-an — For a while; for some period of time
느끼지
neu-kki-ji — Feel (negation form); to sense or perceive negated
못했던
mo-taet-deon — Could not; past modifier of inability to do something
힘과
him-gwa — Strength and; physical power with conjunction marker
생기가
saeng-gi-ga — Vitality, energy (subject); liveliness and vigorous spirit
솟아오르는
so-sa-o-reu-neun — Rising up, surging; welling up with energy or emotion
느꼈다
neu-kkyeot-da — Felt; past tense of to feel or sense something
일어나
il-eo-na — Getting up, rising; connective form of to get up
창문까지
chang-mun-kka-ji — Up to/until the window; limit particle attached to window
기어갔다
gi-eo-gat-da — Crawled to; past tense of to crawl toward somewhere
허약함과
heo-ya-kam-gwa — Weakness and; frailty or physical feebleness with conjunction
탈진으로
tal-jin-eu-ro — Due to exhaustion; complete physical depletion as cause
이상은
i-sang-eun — Beyond this (topic); more than this point or level
나아갈
na-a-gal — To advance/proceed; future modifier of moving forward
없었지만
eop-seot-ji-man — There was not, but; past nonexistence with concession
간신히
gan-sin-hi — Barely, just barely; managing something with great difficulty
창문을
chang-mun-eul — Window (object); an opening in a wall with object marker
yeol — To open; infinitive/base form of to open something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →