← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1298

English → Korean Full Text Level 6/10

But thou canst not return to earth, and I can do nothing for thee."

하지만 그대는 지상으로 돌아갈 수 없고, 나도 그대를 위해 아무것도 할 수 없노라."

Then the poor soul, the old mother who had lived in the house on the dyke, pleaded for him.

그때 그 불쌍한 영혼, 둑 위의 집에서 살았던 늙은 어머니가 그를 위해 탄원하였다.

She said, "His brother made all the stone and bricks, and sent them to me to build my poor little dwelling, which was a great deal to do for a poor woman like me.

그녀가 말하였다, "그의 형제가 돌과 벽돌을 모두 만들어, 나의 가난한 작은 집을 짓도록 내게 보내주었으니, 이는 나 같은 가난한 여인에게는 엄청난 일이었습니다.

Could not all these bricks and pieces be as a wall of stone to prevail for him?

이 모든 벽돌과 조각들이 그를 위해 탄원하는 돌담이 될 수는 없는 것입니까?

It is an act of mercy; he is wanting it now; and here is the very fountain of mercy."

이것은 자비의 행위입니다. 그는 지금 그것을 필요로 하고 있으며, 여기야말로 자비의 근원이 아닙니까."

"Then," said the angel, "thy brother, he who has been looked upon as the meanest of you all, he whose honest deeds to thee appeared so humble,--it is he who has sent you this heavenly gift.

"그렇다면," 천사가 말하였다, "그대의 형제, 그대들 모두 중에서 가장 보잘것없다고 여겨졌던 자, 그대에게 행한 정직한 행동들이 너무도 미천해 보였던 그 사람이, 바로 그대에게 이 하늘의 선물을 보낸 자로다.

Thou shalt not be turned away.

그대는 내쫓기지 않을 것이다.

Thou shalt have permission to stand without the gate and reflect, and repent of thy life on earth; but thou shalt not be admitted here until thou hast performed one good deed of repentance, which will indeed for thee be something."

그대는 문 밖에 서서 지상에서의 삶을 돌아보고 회개할 허락을 받을 것이다. 그러나 그대가 진정한 회개의 선한 행동 하나를 행하기 전까지는 이곳에 들어올 수 없으리니, 그것은 참으로 그대에게 대단한 일이 될 것이다."

"I could have expressed that better," thought the critic; but he did not say it aloud, which for him was SOMETHING, after all.

"나라면 그것을 더 잘 표현할 수 있었을 텐데," 하고 비평가는 생각하였다. 그러나 그는 그것을 소리 내어 말하지 않았으니, 그것은 어쨌든 그에게는 대단한 일이었다.

SOUP FROM A SAUSAGE SKEWER

소시지 꼬치에서 끓인 수프

"We had such an excellent dinner yesterday," said an old mouse of the female sex to another who had not been present at the feast.

"우리는 어제 정말 훌륭한 저녁 식사를 했답니다," 하고 늙은 암쥐 한 마리가 잔치에 참석하지 못했던 다른 쥐에게 말하였다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; but; nevertheless, used as a conjunction.
그대는
geudaeneun — You (poetic/archaic subject form of address).
지상으로
jisangeuro — To the ground; toward the earthly world.
돌아갈
doragal — To return; going back (future/modifier form).
su — Ability; possibility; can do something.
없고
eopgo — Does not exist; lacking, with continuation.
나도
nado — I also; me too.
그대를
geudaereul — You (poetic/archaic object form of address).
위해
wihae — For the sake of; on behalf of someone.
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything whatsoever.
hal — To do; will do (future modifier form).
그때
geuttae — At that time; then; at that moment.
geu — That; he; the (demonstrative or pronoun).
불쌍한
bulssanghan — Pitiful; poor; pitiable; deserving of sympathy.
영혼
yeonghon — Soul; spirit; the spiritual essence of a person.
duk — Embankment; dike; levee along water.
위의
wiui — Above; on top of (possessive/modifier form).
집에서
jibeseo — At the house; from home; in the house.
살았던
saratdeon — Who lived; had lived (past modifier form).
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form).
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker attached); the mother.
그를
geureul — Him; he (object marker form).
탄원하였다
tanwonhayeotda — Pleaded; petitioned; made an earnest appeal.
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached); the woman.
말하였다
malhayeotda — Said; spoke; stated (past tense form).
그의
geuui — His; of him (possessive form).
형제가
hyeongjega — Brother/sibling (subject marker); his brother.
돌과
dolgwa — Stones and; rocks with (conjunction attached).
벽돌을
byeokdoreul — Bricks (object marker attached); the bricks.
모두
modu — All; everything; everyone; entirely.
만들어
mandeureo — Making; having made; to make (connective form).
나의
naui — My; mine; belonging to me.
가난한
gananhan — Poor; impoverished; lacking in wealth.
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form).
집을
jibeul — House (object marker); the home.
짓도록
jitdorok — So as to build; in order to construct.
내게
naege — To me; for me (dative form).
보내주었으니
bonaejueotsseuni — Because he sent (it) to me; having sent for me.
이는
ineun — This is; this (topic marker, referring to matter).
na — I; me (first person pronoun).
같은
gateun — Same; like; similar to (modifier form).
여인에게는
yeoinegeneun — For a woman; to a woman (topic/dative form).
엄청난
eomchengnan — Enormous; tremendous; immense; very great.
일이었습니다
irieotseumnida — It was a task/matter (formal past tense).
i — This; these (demonstrative pronoun/modifier).
모든
modeun — All; every; each and every one.
벽돌과
byeokdolgwa — Bricks and; the bricks with (conjunction).
조각들이
jogakdeuri — Pieces; fragments; chunks (subject marker).
탄원하는
tanwonhaneun — Petitioning; pleading; appealing (modifier form).
돌담이
doldami — Stone wall (subject marker); a wall of stones.
doel — Will become; to become (future modifier form).
수는
suneun — Possibility/ability (topic marker); the possibility.
없는
eomneun — That does not exist; lacking (modifier form).
것입니까
geosimnikka — Is it that; is it the case? (formal question).
이것은
igeoseun — This (topic marker); this thing is.
자비의
jabiui — Of mercy; of compassion (possessive form).
행위입니다
haengwimnida — It is an act; it is a deed (formal form).
그는
geuneun — He (topic marker); as for him.
지금
jigeum — Now; at this moment; currently.
그것을
geugeoseul — It; that thing (object marker attached).
필요로
piryoro — In need of; requiring; as a necessity.
하고
hago — Doing; and; with (connective/conjunctive form).
있으며
isseumyeo — Is doing; while being; exists and (connective).
여기야말로
yeogiyamallo — This is truly the place; right here indeed.
근원이
geunwoni — Origin; source; root (subject marker attached).
아닙니까
animnikka — Is it not; isn't it (formal rhetorical question).
그렇다면
geureotamyeon — If that is so; in that case; then.
천사가
cheonsaga — Angel (subject marker); the angel.
형제
hyeongje — Brother; sibling; fraternal relation.
중에서
jungeseo — Among; from within a group.
가장
gajang — Most; the greatest; most of all.
보잘것없다고
bojalgeoeopsdago — Said to be worthless; considered insignificant.
여겨졌던
yeogyeojyeotdeon — Was considered; was regarded as (past modifier).
ja — Person; one who; the one (referring to someone).
행한
haenghan — Performed; carried out; done (past modifier form).
정직한
jeongjikhan — Honest; upright; truthful (modifier form).
행동들이
haengdongdeuri — Actions; behaviors; deeds (plural subject marker).
너무도
neomudo — Too; excessively; far too much.
미천해
micheонhae — Lowly; humble; insignificant; base in status.
보였던
boyeotdeon — Appeared; seemed; looked (past modifier form).
사람이
sarami — Person (subject marker); the person who.
바로
baro — Exactly; right; precisely; directly.
하늘의
haneului — Of heaven; of the sky (possessive form).
선물을
seonmureul — Gift; present (object marker attached).
보낸
bonaen — Who sent; that sent (past modifier form).
내쫓기지
naejjotgiji — Being driven out; expelled; not to be cast out.
않을
aneul — Will not; negative future modifier form.
것이다
geosida — It is the case; it will be so (declarative).
mun — Door; gate; entrance.
밖에
bakke — Outside; beyond; only (location/limiting particle).
서서
seoseo — Standing; while standing (connective form).
지상에서의
jisangeseoeui — Of the earthly world; from the surface of earth.
삶을
salmeul — Life; living (object marker attached).
돌아보고
dorabogo — Looking back; reflecting on; glancing back and.
회개할
hoegaehal — To repent; will repent (future modifier form).
허락을
heorageul — Permission; consent (object marker attached).
받을
badeul — To receive; will receive (future modifier form).
그러나
geureona — However; but; nevertheless (conjunctive).
진정한
jinjeonghan — True; genuine; sincere (modifier form).
회개의
hoegaeui — Of repentance; of contrition (possessive form).
선한
seonhan — Good; virtuous; righteous (modifier form).
행동
haengdong — Action; behavior; deed; conduct.
하나를
hanareul — One; a single one (object marker attached).
행하기
haenghagi — Performing; carrying out; doing (noun form).
전까지는
jeonkkajineun — Until before; up to the point of (topic).
이곳에
igose — To this place; here; at this location.
들어올
deureoal — To enter; coming in (future modifier form).
참으로
chameuro — Truly; indeed; really; in truth.
대단한
daedanhan — Great; remarkable; impressive; extraordinary.
일이
iri — Task; matter; work (subject marker attached).
나라면
naramyeon — If it were me; if I were the one.
deo — More; further; additionally.
jal — Well; skillfully; properly; nicely.
표현할
pyohyeonhal — To express; will express (future modifier form).
있었을
isseosseul — Would have been able to; could have (past modal).
텐데
tende — I wish; it would be; regretful supposition.
비평가는
bipyeongganeun — The critic (topic marker); as for the critic.
생각하였다
saenggakayeotda — Thought; considered; reflected (past tense).
소리
sori — Sound; voice; noise.
내어
naeo — Emitting; making (sound); letting out (connective).
말하지
malhaji — Not saying; to not speak (negative connective).
않았으니
anasseuni — Because he did not; since he didn't (causal).
어쨌든
eojjaetdeun — Anyway; regardless; in any case.
그에게는
geuegeneun — For him; to him (topic/dative form).
소시지
sosiji — Sausage; processed meat in casing.
꼬치에서
kkochieseo — From a skewer; on a skewer (location marker).
끓인
kkeulhin — Boiled; simmered; cooked by boiling (modifier).
수프
supeu — Soup; broth (loanword from English/French).
우리는
urineun — We (topic marker); as for us.
어제
eoje — Yesterday; the previous day.
정말
jeongmal — Really; truly; very; indeed.
훌륭한
hullyunghan — Excellent; splendid; wonderful; superb.
저녁
jeonyeok — Evening; dinner; supper time.
식사를
siksareul — Meal; dining (object marker attached).
했답니다
haetdamnida — Did (it); had done (hearsay/formal past tense).
han — One; a; single (numeral modifier).
마리가
mariga — (Counter for animals) one animal (subject marker).
잔치에
janchie — At the feast; to the banquet (location marker).
참석하지
chamseokaji — Attending; to attend (negative connective form).
못했던
motaetdeon — Could not do; was unable to (past modifier).
다른
dareun — Other; different; another (modifier form).
쥐에게
jwi-ege — To a rat/mouse; to the mouse (dative form).
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →