← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1304

English → Korean Full Text Level 6/10

They did not reach higher than my knee; they looked like human beings, but were better proportioned, and they called themselves elves.

그들은 내 무릎보다 높지 않았으며, 인간처럼 보였지만 더 균형 잡힌 체형을 가지고 있었고, 스스로를 엘프라고 불렀습니다.

Their clothes were very delicate and fine, for they were made of the leaves of flowers, trimmed with the wings of flies and gnats, which had not a bad effect.

그들의 옷은 매우 섬세하고 고왔는데, 꽃잎으로 만들어지고 파리와 각다귀의 날개로 장식되어 있었으며, 그 모습이 나쁘지 않았습니다.

By their manner, it appeared as if they were seeking for something.

그들의 태도로 보아, 무언가를 찾고 있는 것 같았습니다.

I knew not what, till at last one of them espied me and came towards me, and the foremost pointed to my sausage skewer, and said, 'There, that is just what we want; see, it is pointed at the top; is it not capital?'

무엇을 찾는지 알 수 없었는데, 마침내 그들 중 하나가 나를 발견하고 다가왔으며, 맨 앞의 엘프가 내 소시지 꼬챙이를 가리키며 말했습니다. '저기, 저게 바로 우리가 원하는 것이에요. 보세요, 끝이 뾰족하잖아요. 훌륭하지 않나요?'

and the longer he looked at my pilgrim's staff, the more delighted he became.

그가 내 순례자 지팡이를 오래 바라볼수록, 그는 점점 더 기뻐했습니다.

'I will lend it to you,' said I, 'but not to keep.'

'빌려드리겠습니다,' 라고 내가 말했습니다. '하지만 가지는 것은 안 됩니다.'

'Oh no, we won't keep it!' they all cried; and then they seized the skewer, which I gave up to them, and danced with it to the spot where the delicate moss grew, and set it up in the middle of the green.

'오, 아니에요, 가지지 않을 거예요!' 그들이 모두 외쳤습니다. 그런 다음 그들은 내가 건네준 꼬챙이를 붙잡고, 섬세한 이끼가 자라는 곳으로 춤을 추며 가서, 초록빛 한가운데에 세워 놓았습니다.

They wanted a maypole, and the one they now had seemed cut out on purpose for them.

그들은 오월제 기둥을 원했고, 이제 그들이 가진 것은 마치 그들을 위해 딱 맞게 만들어진 것 같았습니다.

Then they decorated it so beautifully that it was quite dazzling to look at.

그런 다음 그들은 그것을 너무나 아름답게 장식하여 바라보기에 눈이 부실 정도였습니다.

Little spiders spun golden threads around it, and then it was hung with fluttering veils and flags so delicately white that they glittered like snow in the moonshine.

작은 거미들이 그 주위에 금빛 실을 자아냈고, 그런 다음 나풀거리는 면사포와 깃발들이 걸렸는데 너무나 섬세하게 하얀 빛을 띠어 달빛 속에서 눈처럼 반짝였습니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group
nae — My; first-person possessive pronoun
무릎보다
mureupboda — Than the knee; comparative form of knee
높지
nopji — Not high; used in negative constructions
않았으며
anhasseuumyeo — Did not; and also not (connective negative past)
인간처럼
ingancheoreom — Like a human; resembling a person
보였지만
boyeotjiman — Appeared to be; but looked like
deo — More; to a greater degree
균형
gyunhyeong — Balance; equilibrium of form or proportion
잡힌
japhin — Caught; seized; well-proportioned (passive)
체형을
chehyeongeul — Body type; physique (object marker attached)
가지고
gajigo — Having; possessing (connective verb form)
있었고
isseotgo — Had; existed and (past connective form)
스스로를
seuseuroreul — Themselves (object); by one's own self
불렀습니다
bulreotseumnida — Called; named; referred to formally
그들의
geudeulei — Their; belonging to them (possessive)
옷은
oseun — Clothes (topic marker); their clothing
매우
maeu — Very; extremely; to a great degree
섬세하고
seomsehago — Delicate and; fine and intricate (connective)
고왔는데
gowanneunde — Was beautiful; was fine (but/and contrast)
꽃잎으로
kkonnibeuro — Made of flower petals; using petals
만들어지고
mandeureojigo — Being made; constructed and (connective passive)
파리와
pariwa — Fly (insect) and; together with flies
날개로
nalgaero — With wings; using wings as material
장식되어
jangsingdoeeo — Decorated with; adorned (passive connective form)
있었으며
isseoteumyeo — Was; existed and also (past connective)
geu — That; the; it (demonstrative pronoun)
모습이
moseubi — Appearance; looks; figure (subject marker)
나쁘지
nappeuji — Not bad; used in negative expressions
않았습니다
anhatseumnida — Did not; formal negative past tense ending
태도로
taedoro — By manner; judging from their attitude
보아
boa — Seeing; looking at; judging by
무언가를
mueongareul — Something (object marker); some unknown thing
찾고
chatgo — Searching and; looking for (connective verb)
있는
inneun — That is; existing; present (modifier form)
geot — Thing; fact; nominalized concept or object
같았습니다
gathatseumnida — Seemed; appeared to be (formal past)
무엇을
mueoseul — What (object marker); what thing specifically
찾는지
channeungi — Whether searching for; what they seek
al — To know; understanding (pre-final verb form)
su — Ability; possibility (bound noun with verbs)
없었는데
eopseonnneunde — Could not; was unable to (past contrast)
마침내
machimne — Finally; at last; eventually
그들
geudeul — They; them; a group of people
jung — Among; in the middle of; one of
하나가
hanaga — One (subject marker); one of them
나를
nareul — Me (object marker); first-person object pronoun
발견하고
balgyeonhago — Discovered and; found and (connective verb)
다가왔으며
dagawaotseumyeo — Approached and; came closer (past connective)
maen — Very front; bare; the foremost one
앞의
apui — Of the front; leading (possessive modifier)
소시지
sosiji — Sausage; a type of processed meat food
꼬챙이를
kkochaengireul — Skewer (object marker); a pointed stick
가리키며
garikimyeo — Pointing at and; indicating while speaking
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
저기
jeogi — Over there; that place in the distance
저게
jeoge — That thing over there (contracted form)
바로
baro — Exactly; right; precisely that thing
우리가
uriga — We (subject marker); our group subject
원하는
wonhaneun — Want; desire (present modifier form)
것이에요
geosieyo — It is the thing; that is what (polite)
보세요
boseyo — Please look; look here (polite imperative)
끝이
kkeuti — The tip; the end (subject marker attached)
뾰족하잖아요
ppyojokhajanayo — It is pointy, isn't it? (confirming statement)
훌륭하지
hullyunghaji — Isn't it wonderful; isn't it magnificent
않나요
annayo — Isn't it; negative question seeking agreement
그가
geuga — He (subject marker); that person subject
순례자
sullyeja — Pilgrim; a religious traveler or wanderer
지팡이를
jipangireul — Staff or walking stick (object marker)
오래
orae — For a long time; lengthy duration
바라볼수록
barabollsurok — The more he gazed at; the longer looked
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
기뻐했습니다
gippeohaetseumnida — Was happy; felt joy (formal past tense)
빌려드리겠습니다
billyeodurigetseumnida — I will lend it to you (polite formal)
라고
rago — Quotative marker; saying that (quote particle)
내가
naega — I (subject marker); first-person subject form
하지만
hajiman — But; however; nevertheless (contrast conjunction)
가지는
gajineun — Taking; keeping (present modifier form)
an — Not; negative adverb before verb
됩니다
doeumnida — It is not allowed; must not (formal)
o — Oh; exclamation of surprise or response
아니에요
anieyo — No; that is not so (polite form)
가지지
gajiji — Will not take; not keep (negative base)
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
거예요
geoyeyo — Will; it will be so (polite future)
모두
modu — All; everyone; altogether entirely
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Cried out; shouted (formal past tense)
그런
geureon — Such; that kind of (demonstrative modifier)
다음
daeum — Next; following; after that moment
건네준
geonnejun — Handed over; passed to (past modifier)
붙잡고
butjapgo — Grabbed and; held onto (connective verb)
섬세한
seomsehan — Delicate; fine; intricate (modifier form)
이끼가
ikkiga — Moss (subject marker); green moss plant
자라는
jaraneun — Growing; where something grows (modifier)
곳으로
goseuro — Toward a place; to a location
춤을
chumeul — Dance (object marker); dancing movement
추며
chumyeo — Dancing while; while performing a dance
가서
gaseo — Going and; went there and then
초록빛
chorokbit — Green light; greenish color or hue
한가운데에
hangaundeee — In the very center; right in the middle
세워
sewo — Standing up; erecting something upright
놓았습니다
nohatseumnida — Placed; set down (formal past tense)
기둥을
gidungeul — Pillar or pole (object marker); a column
원했고
wonhaetgo — Wanted and; desired (past connective form)
이제
ije — Now; at this point in time
가진
gajin — Having; possessing (past modifier form)
마치
machi — Just as if; as though; as if exactly
위해
wihae — For; for the sake of someone
ttak — Exactly; perfectly fitting; just right
맞게
matge — Fittingly; suitably; in a matching way
만들어진
mandeureojin — Made; crafted (past passive modifier form)
너무나
neomuna — So very; extremely; far too much
아름답게
areumdapge — Beautifully; in a beautiful manner
장식하여
jangsikhayeo — Decorated; adorned (connective verb form)
바라보기에
barabogee — For looking at; from the perspective of viewing
눈이
nuni — Eyes (subject marker); one's eyes
부실
busil — Dazzling; blinding; too bright to see
정도였습니다
jeongdoyeotseumnida — Was to such a degree; such an extent
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form)
거미들이
geomideuri — Spiders (subject marker); little spider creatures
주위에
juwee — Around; surrounding; in the vicinity
금빛
geumbit — Golden color; golden light or shimmer
실을
sireul — Thread (object marker); fine spun thread
자아냈고
jaanetgo — Spun out and; drew out (past connective)
나풀거리는
napulgeorineun — Fluttering; waving gently in the breeze
면사포와
myeonsapowa — Veil and; a fine gauze veil together
깃발들이
gitbaldeuri — Flags (subject marker); banners and pennants
걸렸는데
geollyeonneunde — Were hung; were draped (past contrast)
섬세하게
seomsehage — Delicately; finely; in an intricate manner
하얀
hayan — White; pure white (modifier form)
빛을
biseul — Light (object marker); glow or radiance
띠어
ttio — Bearing; having a tint of color
달빛
dalbit — Moonlight; the light cast by the moon
속에서
sogeso — Inside; within; in the midst of
눈처럼
nuncheoreom — Like snow; resembling snow in appearance
반짝였습니다
banjjakyeotseumnida — Sparkled; glittered; shone brightly (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →