Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1305
After that they took colors from the butterfly's wing, and sprinkled them over the white drapery which gleamed as if covered with flowers and diamonds, so that I could not recognize my sausage skewer at all.
그 후 그들은 나비의 날개에서 색깔을 가져다가 흰 천 위에 뿌렸는데, 그 천은 꽃과 다이아몬드로 덮인 것처럼 빛났고, 나는 내 소시지 꼬챙이를 전혀 알아볼 수 없었습니다.
Such a maypole had never been seen in all the world as this.
이런 오월제 기둥은 세상 어디에서도 본 적이 없었습니다.
Then came a great company of real elves.
그때 진짜 요정들의 큰 무리가 찾아왔습니다.
Nothing could be finer than their clothes, and they invited me to be present at the feast; but I was to keep at a certain distance, because I was too large for them.
그들의 옷보다 더 아름다운 것은 없었고, 그들은 나를 잔치에 참석하도록 초대했습니다. 하지만 나는 그들에게 너무 크기 때문에 일정한 거리를 유지해야 했습니다.
Then commenced such music that it sounded like a thousand glass bells, and was so full and strong that I thought it must be the song of the swans.
그때 마치 유리 종 수천 개가 울리는 것 같은 음악이 시작되었는데, 그 소리가 너무나 풍성하고 강해서 나는 그것이 백조의 노래임에 틀림없다고 생각했습니다.
I fancied also that I heard the voices of the cuckoo and the black-bird, and it seemed at last as if the whole forest sent forth glorious melodies--the voices of children, the tinkling of bells, and the songs of the birds; and all this wonderful melody came from the elfin maypole.
나는 또한 뻐꾸기와 지빠귀의 소리를 들은 것 같았고, 마침내 마치 온 숲이 아이들의 목소리, 종소리의 울림, 새들의 노래 같은 영광스러운 선율을 내보내는 것처럼 느껴졌습니다. 그리고 이 모든 아름다운 선율은 요정의 오월제 기둥에서 나왔습니다.
My sausage peg was a complete peal of bells.
나의 소시지 꼬챙이는 완벽한 종소리를 내고 있었습니다.
I could scarcely believe that so much could have been produced from it, till I remembered into what hands it had fallen.
나는 그것에서 그토록 많은 것이 만들어질 수 있다는 것을 거의 믿을 수 없었지만, 그것이 누구의 손에 들어갔는지를 떠올렸습니다.
I was so much affected that I wept tears such as a little mouse can weep, but they were tears of joy.
나는 너무나 감동받아 작은 쥐가 흘릴 수 있는 눈물을 흘렸지만, 그것은 기쁨의 눈물이었습니다.
The night was far too short for me; there are no long nights there in summer, as we often have in this part of the world.
그 밤은 나에게 너무나 짧았습니다. 우리가 세상의 이 지역에서 자주 경험하는 것처럼, 그곳의 여름에는 긴 밤이 없습니다.
Vocabulary
- 그
- geu — He; that (third person pronoun or demonstrative)
- 후
- hu — After; afterwards; following a certain time
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached to third person plural)
- 나비의
- nabiui — Of a butterfly; belonging to a butterfly
- 날개에서
- nalgaeeseo — From the wings; originating at the wings
- 색깔을
- saekkkareul — Color (object marker); a hue or tint
- 가져다가
- gajyeodaga — Taking and bringing something to another place
- 흰
- huin — White; of a white color
- 천
- cheon — Cloth; fabric; a piece of textile material
- 위에
- wie — On top of; above a surface
- 뿌렸는데
- ppuryeonneunde — Sprinkled or scattered something, but then...
- 천은
- cheoneun — The cloth (topic marker); referring to the fabric
- 꽃과
- kkotgwa — Flowers and; together with flowers
- 덮인
- deopin — Covered; overlaid with something on top
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something; resembling a certain thing
- 빛났고
- bichnnatgo — Shone brightly and; gleamed and continued
- 나는
- naneun — I (topic marker); referring to the speaker
- 내
- nae — My; belonging to me
- 소시지
- sosiji — Sausage; a meat-filled cylindrical food item
- 꼬챙이를
- kkochaengireul — Skewer or spit (object marker); a pointed stick
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely without; utterly none
- 알아볼
- arabor — To recognize; to identify something or someone
- 수
- su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; did not exist (formal past)
- 이런
- ireon — This kind of; such a; like this
- 기둥은
- gidungeun — The pillar or pole (topic marker); a vertical support
- 세상
- sesang — The world; society; all of existence
- 어디에서도
- eodiesesodo — Nowhere; not anywhere in any place
- 본
- bon — Seen; having witnessed or observed something
- 적이
- jeogi — Experience of; instance of (having done something)
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 진짜
- jinjja — Real; genuine; truly authentic
- 요정들의
- yojeongdeurui — Of the fairies; belonging to fairy beings
- 큰
- keun — Large; big; great in size
- 무리가
- muriga — A group or crowd (subject marker); a gathering
- 찾아왔습니다
- chajawatseumnida — Came to visit; arrived to find someone (formal)
- 그들의
- geudeureui — Their; belonging to them
- 옷보다
- otboda — Than clothes; more so than garments
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); referring to something
- 없었고
- eopseotgo — There was not, and; did not exist and continued
- 나를
- nareul — Me (object marker); referring to the speaker
- 잔치에
- janchie — To the feast; at the banquet or celebration
- 참석하도록
- chamseokadojeok — So as to attend; in order to participate
- 초대했습니다
- chodaehaetseumnida — Invited; extended an invitation (formal past)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 그들에게
- geudeureege — To them; for them; directed at them
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly much
- 크기
- keugi — Size; bigness; the measure of something large
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 일정한
- iljeonghan — Constant; fixed; a certain set amount
- 거리를
- georireul — Distance (object marker); a measured space apart
- 유지해야
- yujihaeya — Must maintain; have to keep or preserve
- 했습니다
- haetseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 마치
- machi — Just as if; exactly like; as though
- 유리
- yuri — Glass; a transparent brittle material
- 종
- jong — Bell; a hollow instrument that rings when struck
- 수천
- sucheon — Thousands; several thousand in number
- 개가
- gaega — Units (subject marker); individual items counted
- 울리는
- ullineun — Ringing; resonating; making a bell-like sound
- 것
- geot — Thing; something; a general noun placeholder
- 같은
- gateun — Same; similar; like; resembling something else
- 음악이
- eumagi — Music (subject marker); organized sound and melody
- 시작되었는데
- sijakdoeeonnneunde — Began; started, and then something followed
- 소리가
- soriga — Sound (subject marker); a noise or audio sensation
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; exceedingly much
- 풍성하고
- pungseongha go — Rich and full; abundant and generous in quality
- 강해서
- ganghaeseo — Because it is strong; being powerful and thus
- 그것이
- geugeosi — That (subject marker); it; referring to that thing
- 백조의
- baekjoui — Of a swan; belonging to or relating to swans
- 노래임에
- noraeim e — Being a song; in that it is a song
- 틀림없다고
- teullimeopdago — Saying there is no doubt; certainly must be so
- 생각했습니다
- saenggakhaetseumnida — Thought; considered; had a thought (formal past)
- 또한
- ttohan — Also; in addition; furthermore
- 소리를
- sorireul — Sound (object marker); a noise being heard
- 들은
- deureun — Heard; having listened to something
- 같았고
- gatatgo — Seemed like; appeared to be, and then...
- 마침내
- machimae — Finally; at last; ultimately after a long time
- 온
- on — All; entire; the whole of something
- 숲이
- supsi — Forest (subject marker); a large wooded area
- 아이들의
- aideureui — Of children; belonging to kids
- 목소리
- moksori — Voice; the sound produced by a person's throat
- 종소리의
- jongsorieui — Of the bell sound; belonging to a bell's ring
- 울림
- ullim — Resonance; echo; the reverberation of a sound
- 새들의
- saedeurui — Of the birds; belonging to birds
- 노래
- norae — Song; singing; a melodic vocal expression
- 영광스러운
- yeonggwangseureoun — Glorious; magnificent; full of glory or splendor
- 선율을
- seonyureul — Melody (object marker); a musical tune or line
- 내보내는
- naebonaeneun — Sending out; emitting; releasing outward
- 느껴졌습니다
- neukkkyeojeotseumnida — Was felt; was perceived; a feeling was sensed
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore (conjunction)
- 이
- i — This; these (demonstrative pronoun/adjective)
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 선율은
- seonyureun — The melody (topic marker); a musical tune
- 요정의
- yojeongui — Of the fairy; belonging to a fairy being
- 기둥에서
- gidungeseo — From the pillar; originating at the pole
- 나왔습니다
- nawatseumnida — Came out; emerged; was produced (formal past)
- 나의
- naui — My; belonging to me (possessive)
- 꼬챙이는
- kkochaengineun — The skewer (topic marker); a pointed stick for food
- 완벽한
- wanbyeokhan — Perfect; flawless; without any defect
- 종소리를
- jongsori reul — Bell sound (object marker); ringing of a bell
- 내고
- naego — Producing and; emitting a sound and continuing
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; was in a state (formal past)
- 그것에서
- geugeoseseo — From it; originating from that thing
- 그토록
- geutorok — So much; to that extent; that greatly
- 많은
- maneun — Many; much; a large number or amount
- 만들어질
- mandeureojil — To be made; capable of being created
- 있다는
- itdaneun — That there is; the fact of something existing
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); something (general)
- 거의
- geoui — Almost; nearly; barely; scarcely
- 믿을
- mideul — To believe; to trust; capable of being believed
- 없었지만
- eopseotjiman — Could not; there was not, but nevertheless
- 누구의
- nuguui — Whose; belonging to whom; of which person
- 손에
- sone — In the hands of; at the hands of someone
- 들어갔는지를
- deureoganneunjireul — Into whose possession it entered (object marker)
- 떠올렸습니다
- tteoorllyeotseumnida — Recalled; brought to mind; remembered something
- 감동받아
- gamdongbada — Being moved emotionally; touched and affected deeply
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 쥐가
- jwiga — Mouse (subject marker); a small rodent
- 흘릴
- heullil — To shed; to let flow; able to shed tears
- 있는
- inneun — Existing; having; present (present participle)
- 눈물을
- nunmureul — Tears (object marker); drops of water from eyes
- 흘렸지만
- heullyeotjiman — Shed tears, but; cried and yet nevertheless
- 기쁨의
- gippeum ui — Of joy; belonging to happiness or delight
- 눈물이었습니다
- nunmurieotseumnida — Were tears; it was tears (formal past)
- 밤은
- bameun — The night (topic marker); the nighttime period
- 나에게
- naege — To me; for me; directed at the speaker
- 짧았습니다
- jjalbaatseumnida — Was short; brief in duration (formal past)
- 우리가
- uriga — We (subject marker); us as a group
- 지역에서
- jiyeogeseo — In the region; from a certain area or zone
- 자주
- jaju — Often; frequently; on many occasions
- 경험하는
- gyeongheomhaneun — Experiencing; undergoing; going through something
- 그곳의
- geugotui — Of that place; belonging to that location
- 여름에는
- yeoreumeneun — In the summer (topic); during summertime
- 긴
- gin — Long; lengthy; extended in duration or size
- 밤이
- bami — Night (subject marker); the nighttime
- 없습니다
- eopseumnida — There is not; does not exist (formal present)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →