Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1308
Violets, the elf told me," continued the mouse, "are for the sight, the smell, and the touch; so we have only now to produce the effect of hearing and tasting;"
"제비꽃은," 생쥐가 계속 말했습니다, "요정이 내게 말하기를, 시각과 후각과 촉각을 위한 것이라고 했어요. 그러니 이제 우리는 청각과 미각의 효과만 만들어내면 돼요."
and then, as the little mouse beat time with her staff, there came sounds of music, not such music as was heard in the forest, at the elfin feast, but such as is often heard in the kitchen--the sounds of boiling and roasting.
그리고 나서 작은 생쥐가 지팡이로 박자를 맞추자, 음악 소리가 들려왔는데, 그것은 숲속 요정들의 잔치에서 들리던 음악이 아니라, 부엌에서 자주 들리는 소리, 즉 끓고 굽는 소리였습니다.
It came quite suddenly, like wind rushing through the chimneys, and seemed as if every pot and kettle were boiling over.
그 소리는 굴뚝을 통해 바람이 휘몰아치는 것처럼 갑작스럽게 들려왔고, 마치 모든 냄비와 주전자가 끓어 넘치는 것 같았습니다.
The fire-shovel clattered down on the brass fender; and then, quite as suddenly, all was still,--nothing could be heard but the light, vapory song of the tea-kettle, which was quite wonderful to hear, for no one could rightly distinguish whether the kettle was just beginning to boil or going to stop.
부삽이 놋쇠 난로 울타리 위로 쨍그랑 떨어졌습니다. 그리고 나서 갑자기 모든 것이 조용해졌는데, 가볍고 김이 서린 듯한 찻주전자의 노랫소리 외에는 아무것도 들리지 않았습니다. 그 소리는 참으로 신기하게 들렸는데, 아무도 주전자가 막 끓기 시작하는 것인지 아니면 멈추려는 것인지 제대로 분간할 수 없었기 때문입니다.
And the little pot steamed, and the great pot simmered, but without any regard for each; indeed there seemed no sense in the pots at all.
작은 냄비는 김을 내뿜고, 큰 냄비는 보글보글 끓었지만, 서로 전혀 어울리지 않았습니다. 실로 냄비들에는 아무런 질서도 없는 것 같았습니다.
And as the little mouse waved her baton still more wildly, the pots foamed and threw up bubbles, and boiled over; while again the wind roared and whistled through the chimney, and at last there was such a terrible hubbub, that the little mouse let her stick fall.
작은 생쥐가 지휘봉을 더욱 격렬하게 휘두르자, 냄비들은 거품을 일으키며 방울방울 솟구쳐 끓어 넘쳤고, 다시 바람이 굴뚝을 통해 포효하며 휘파람을 불었습니다. 마침내 너무나 끔찍한 소란이 벌어져서, 작은 생쥐는 지팡이를 떨어뜨리고 말았습니다.
"That is a strange sort of soup," said the mouse-king; "shall we not now hear about the preparation?"
"참으로 이상한 수프로군," 생쥐 왕이 말했습니다. "이제 만드는 방법에 대해 들어봐야 하지 않겠느냐?"
"That is all," answered the little mouse, with a bow.
"그게 전부예요," 작은 생쥐가 고개를 숙이며 대답했습니다.
Vocabulary
- 제비꽃은
- jebi-kkocheun — As for the violet flower; topic marker included
- 생쥐가
- saengjwiga — The mouse; subject marker attached
- 계속
- gyesok — Continuously, keep doing something without stopping
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
- 요정이
- yojeongi — The fairy; subject marker attached
- 내게
- naege — To me; dative form of 나 (I)
- 말하기를
- malhagiреul — Said that; quoting what someone told
- 시각과
- sigakgwa — Sight, sense of vision; with conjunction particle
- 후각과
- hugakgwa — Sense of smell; with conjunction particle
- 촉각을
- chokgageul — Sense of touch; object marker attached
- 위한
- wihan — For the purpose of; intended for something
- 것이라고
- geosirago — Saying that it is; quoting a statement
- 했어요
- haesseoyo — Did, said; polite informal past tense
- 그러니
- geureoni — So, therefore; connective word indicating result
- 이제
- ije — Now, from this point on
- 우리는
- urineun — We; topic marker attached
- 청각과
- cheonggakgwa — Sense of hearing; with conjunction particle
- 미각의
- migagui — Of taste, relating to the sense of taste
- 효과만
- hyogwaman — Only the effect; limiting particle attached
- 만들어내면
- mandeureonaemyeon — If we produce or create something
- 돼요
- dwaeyo — It is okay, that will do
- 그리고
- geurigo — And then, also; conjunction connecting sentences
- 나서
- naseo — After doing; sequential connective verb ending
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 지팡이로
- jipangiro — With a cane or walking stick
- 박자를
- bakjareul — The beat or rhythm; object marker attached
- 맞추자
- matchuja — Let's match or keep the beat together
- 음악
- eumak — Music, musical sound
- 소리가
- soriga — Sound; subject marker attached
- 들려왔는데
- deullyeowannneunde — Sound came to be heard; background contrast
- 그것은
- geugeoseun — That thing; topic marker attached
- 숲속
- supssok — Inside the forest, deep in the woods
- 요정들의
- yojeongdeului — Of the fairies; possessive marker attached
- 잔치에서
- janchieseo — At a feast or party; location marker attached
- 들리던
- deullrideon — That used to be heard; past retrospective modifier
- 음악이
- eumagi — Music; subject marker attached
- 아니라
- anira — Not that, but rather; contrastive negation
- 부엌에서
- bueogесо — In the kitchen; location particle attached
- 자주
- jaju — Often, frequently
- 들리는
- deullineun — That is heard; present tense modifier form
- 소리
- sori — Sound, noise
- 즉
- jeuk — That is, namely; clarifying conjunction
- 끓고
- kkeulgo — Boiling and; connective form of 끓다
- 굽는
- gubneun — Baking or roasting; present modifier form
- 소리였습니다
- soriyeotseumnida — It was a sound; formal past tense predicate
- 그
- geu — That; demonstrative determiner
- 소리는
- sorineun — The sound; topic marker attached
- 굴뚝을
- gultteugeul — The chimney; object marker attached
- 통해
- tonghae — Through, via; using 통하다
- 바람이
- barami — The wind; subject marker attached
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; comparison particle
- 갑작스럽게
- gapjakseureopge — Suddenly, abruptly, without warning
- 들려왔고
- deullyeowatgo — Came to be heard and; connective past form
- 마치
- machi — Just as if, as though
- 모든
- modeun — All, every; universal determiner
- 냄비와
- naembigwa — Pot and; conjunction particle attached
- 주전자가
- jujeonjaga — The kettle; subject marker attached
- 끓어
- kkeureо — Boiling over; connective form of 끓다
- 넘치는
- neomchineun — Overflowing; present tense modifier form
- 것
- geot — Thing, fact; nominalizer or pronoun
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Seemed like, was as if; formal past tense
- 난로
- nallo — Stove, heater, fireplace
- 울타리
- ultari — Fence, enclosure around an area
- 위로
- wiro — Onto the top of; directional particle
- 쨍그랑
- jjaenggerang — Clang, clatter; onomatopoeia for metallic sound
- 떨어졌습니다
- tteoreojyeotseumnida — Fell, dropped; formal past tense of 떨어지다
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all of a sudden
- 것이
- geosi — The thing; subject marker attached
- 조용해졌는데
- joyonghaejeonnneunde — Became quiet; past tense with contrast ending
- 가볍고
- gabyeopgo — Light and; connective form of 가볍다
- 김이
- gimi — Steam, vapor; subject marker attached
- 듯한
- deuthan — Seeming like, appearing as if
- 찻주전자의
- chatjujeonjauui — Of the teapot; possessive marker attached
- 노랫소리
- noraetsori — Sound of singing, song sound
- 외에는
- oeeneun — Except for, other than
- 아무것도
- amugeotdo — Nothing at all; total negation
- 들리지
- deulliji — To be heard; negative infinitive form
- 않았습니다
- anatsseumnida — Did not; formal past negative ending
- 참으로
- chameuro — Truly, really, indeed
- 신기하게
- singihage — Strangely, marvelously, in a wondrous way
- 들렸는데
- deullyeonnneunde — Sounded, was heard; past tense contrast form
- 아무도
- amudo — Nobody, no one at all
- 막
- mak — Just about to, right now starting
- 끓기
- kkeulgi — Boiling; nominalized form of 끓다
- 시작하는
- sijakhaneun — Starting, beginning; present tense modifier
- 것인지
- geotinji — Whether it is; indirect question ending
- 아니면
- animyeon — Or, if not; alternative conjunction
- 멈추려는
- meomchurryeoneun — Trying to stop; intentional modifier form
- 제대로
- jedaero — Properly, correctly, as it should be
- 분간할
- bunganha — To distinguish, to tell apart; modifier form
- 수
- su — Ability, possibility; used with 있다/없다
- 없었기
- eopseotgi — Because there was none; causal nominalizer form
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because of; formal causal expression
- 냄비는
- naembineun — The pot; topic marker attached
- 김을
- gimeul — Steam, vapor; object marker attached
- 내뿜고
- naeppumgo — Emitting, spewing out; connective form
- 큰
- keun — Big, large; adjective modifying a noun
- 보글보글
- bogeulbogeul — Bubbling, gurgling; onomatopoeia for boiling
- 끓었지만
- kkeureotjiman — Boiled, but; past tense concessive conjunction
- 서로
- seoro — Each other, mutually, one another
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; used with negation
- 어울리지
- eoulliji — To harmonize, match; negative infinitive form
- 냄비들에는
- naembildеuneun — In the pots; plural with locative topic marker
- 아무런
- amureon — Any, no kind of; used before negatives
- 질서도
- jilseodo — Even order or discipline; particle attached
- 없는
- eomneun — Without, not having; present modifier form
- 더욱
- deouk — Even more, increasingly
- 격렬하게
- gyeongnyeolhage — Fiercely, intensely, violently
- 냄비들은
- naembideureun — The pots; plural topic marker attached
- 거품을
- geopumeul — Foam, bubbles; object marker attached
- 일으키며
- ireukimyeo — While causing or creating; connective form
- 방울방울
- bangulbangul — Drop by drop; onomatopoeia or mimetic word
- 넘쳤고
- neomchyeotgo — Overflowed and; past tense connective form
- 다시
- dasi — Again, once more
- 휘파람을
- hwipарamеul — Whistle; object marker attached
- 불었습니다
- bureotseumnida — Blew; formal past tense of 불다
- 마침내
- machimae — Finally, at last, in the end
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, exceedingly
- 끔찍한
- kkeumjjikan — Terrible, dreadful, horrifying
- 소란이
- sorani — Uproar, commotion; subject marker attached
- 벌어져서
- beoreojyeoseo — Broke out so that; causal connective form
- 생쥐는
- saengjwineun — The mouse; topic marker attached
- 지팡이를
- jipangireul — The cane or stick; object marker attached
- 떨어뜨리고
- tteoreotteurigo — Dropped and; connective form of 떨어뜨리다
- 말았습니다
- maratsseumnida — Ended up doing; regrettable result expression
- 이상한
- isanghan — Strange, unusual, odd
- 수프로군
- supeurogun — What a soup! exclamatory ending attached
- 생쥐
- saengjwi — Mouse, small rodent
- 왕이
- wangi — The king; subject marker attached
- 만드는
- mandeuneun — Making; present tense modifier form
- 방법에
- bangbobe — About the method or way; locative attached
- 대해
- daehae — About, regarding; from 대하다
- 들어봐야
- deureobbwaya — Must try to hear about; obligation form
- 하지
- haji — Should, must; rhetorical question base form
- 그게
- geuge — That is; contracted form of 그것이
- 전부예요
- jeonbuyeyo — That's all, that is everything
- 고개를
- gogaereul — The head or neck; object marker attached
- 숙이며
- sugimyeo — While bowing or lowering the head
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered, replied; formal past tense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →