Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1311
She said a great deal which was no doubt very clever; yet to me it sounded like nonsense.
그녀는 의심할 여지 없이 매우 영리한 말을 많이 했지만, 나에게는 그것이 허튼소리처럼 들렸다.
She said the ant-hill was the loftiest thing in the world, and yet close to the mound stood a tall tree, which no one could deny was loftier, much loftier, but no mention was made of the tree.
그녀는 개미집이 세상에서 가장 높은 것이라고 말했지만, 그 언덕 바로 옆에는 키 큰 나무가 서 있었고, 누구도 그 나무가 더 높다는 것을, 훨씬 더 높다는 것을 부정할 수 없었지만, 나무에 대한 언급은 전혀 없었다.
One evening an ant lost herself on this tree; she had crept up the stem, not nearly to the top, but higher than any ant had ever ventured; and when at last she returned home she said that she had found something in her travels much higher than the ant-hill.
어느 날 저녁 한 개미가 이 나무에서 길을 잃었는데, 그녀는 줄기를 타고 기어 올라갔으나 꼭대기에는 미치지 못했지만 어떤 개미도 감히 올라가지 못했던 높이까지 올라갔다. 그리고 마침내 집으로 돌아왔을 때 그녀는 여행 중에 개미집보다 훨씬 높은 무언가를 발견했다고 말했다.
The rest of the ants considered this an insult to the whole community; so she was condemned to wear a muzzle and to live in perpetual solitude.
나머지 개미들은 이것을 전체 공동체에 대한 모욕으로 여겼고, 그래서 그녀는 입마개를 달고 영원한 고독 속에서 살도록 선고받았다.
A short time afterwards another ant got on the tree, and made the same journey and the same discovery, but she spoke of it cautiously and indefinitely, and as she was one of the superior ants and very much respected, they believed her, and when she died they erected an eggshell as a monument to her memory, for they cultivated a great respect for science.
얼마 후 또 다른 개미가 나무에 올라가 같은 여정을 거쳐 같은 발견을 했지만, 그녀는 그것에 대해 조심스럽고 모호하게 말했다. 그녀는 상위 개미 중 하나였고 매우 존경받았기 때문에 그들은 그녀를 믿었고, 그녀가 죽었을 때 과학에 대한 깊은 경의를 표하며 그녀의 기억을 기리는 기념비로 달걀 껍데기를 세웠다.
I saw," said the little mouse, "that the ants were always running to and fro with her burdens on their backs.
"나는 개미들이 항상 등에 짐을 지고 이리저리 뛰어다니는 것을 보았습니다." 라고 작은 쥐가 말했다.
Once I saw one of them drop her load; she gave herself a great deal of trouble in trying to raise it again, but she could not succeed.
한번은 그들 중 하나가 짐을 떨어뜨리는 것을 보았는데, 그녀는 그것을 다시 들어올리려고 무척 애를 썼지만 성공하지 못했다.
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 의심할
- uisimhal — To doubt; expressing potential for suspicion or questioning
- 여지
- yeoji — Room, space, or margin for something to occur
- 없이
- eopsi — Without; in the absence of something
- 매우
- maeu — Very, extremely; used to intensify an adjective
- 영리한
- yeongnihan — Clever, smart, intelligent; describing sharp mental ability
- 말을
- mareul — Words, speech (object marker); things said or spoken
- 많이
- manhi — A lot, much, many; indicating a large quantity
- 했지만
- haetjiman — Did (something), but; contrasting conjunction after past action
- 나에게는
- naegegeneun — To me, for me; first-person indirect object with topic marker
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); referring to something mentioned
- 허튼소리처럼
- heoteunsoricheoreom — Like nonsense or gibberish; resembling meaningless talk
- 들렸다
- deullyeotda — Was heard; sounded like something to the listener
- 개미집이
- gaemijibi — The anthill (subject marker); home structure built by ants
- 세상에서
- sesangeseo — In the world; indicating location within the entire world
- 가장
- gajang — Most, the most; superlative marker in Korean
- 높은
- nopeun — High, tall; describing great vertical extent or elevation
- 것이라고
- geosirado — Said to be; quoting a claim about something
- 말했지만
- malhaetjiman — Said (it), but; past tense speech with contrast
- 언덕
- eondeok — Hill, mound; a small elevated area of land
- 바로
- baro — Right, directly, just; indicating immediate proximity or exactness
- 옆에는
- yeopeneun — Next to, beside (topic marker); indicating adjacent position
- 키
- ki — Height, stature; vertical measurement of a person or object
- 큰
- keun — Big, large, tall; describing great size or height
- 나무가
- namuga — Tree (subject marker); a large woody plant
- 서
- seo — Standing; being upright in a vertical position
- 있었고
- isseotgo — Was there, and; past existence with additive conjunction
- 누구도
- nugudo — Nobody, no one; indicating the absence of any person
- 더
- deo — More; comparative particle indicating greater degree or amount
- 높다는
- nopдаneun — That (it) is tall/high; nominalizing a height claim
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizer used as object
- 훨씬
- hweolssin — By far, much more; emphasizing a great difference in degree
- 부정할
- bujeonghал — To deny, negate; refusing to acknowledge a fact
- 수
- su — Can, ability; potential marker used with verbs
- 없었지만
- eopseotjiman — There was not, but; past negation with contrast
- 나무에
- namue — To/about the tree; directional or topic reference to a tree
- 대한
- daehan — About, regarding, concerning; relating to a subject
- 언급은
- eongeуbeun — Mention, reference (topic marker); act of bringing up a subject
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, never; complete negation emphasizing total absence
- 없었다
- eopseotda — There was not, did not exist; past tense negation
- 어느
- eoneu — A certain, some; indefinite determiner for an unspecified item
- 날
- nal — Day; a single unit of time, one calendar day
- 저녁
- jeonyeok — Evening, night; the later part of the day
- 한
- han — One, a/an; numeral or indefinite article in Korean
- 개미가
- gaemiga — An ant (subject marker); a small social insect
- 이
- i — This; demonstrative determiner indicating something nearby
- 나무에서
- namueseo — In/on the tree; indicating location within or on a tree
- 길을
- gireul — The path, road (object marker); a route or way to travel
- 잃었는데
- ireonnunde — Lost (something), and; past tense with background clause connector
- 줄기를
- julgiреул — The trunk/stem (object marker); main stalk of a plant or tree
- 타고
- tago — Riding, climbing along; moving by gripping a surface
- 기어
- gieo — Crawling; moving on hands, knees, or close to a surface
- 올라갔으나
- ollagасseuna — Went up, but; past ascent with contrasting conjunction
- 꼭대기에는
- kkokdaegiene un — At the very top (topic marker); the highest point of something
- 미치지
- michiji — Not reaching; failing to arrive at a destination or level
- 못했지만
- motaetjiman — Could not do (it), but; inability in past with contrast
- 어떤
- eotteon — Any, some; indefinite pronoun indicating an unspecified entity
- 개미도
- gaemido — Even an ant; adding emphasis with inclusive particle
- 감히
- gamhi — Daring, boldly; having the nerve to do something audacious
- 올라가지
- ollagaji — Going up, climbing; ascending a surface or structure
- 못했던
- motaetdeon — Had not been able to; past inability as modifier
- 높이까지
- nopikkaji — Up to a height; indicating the extent of vertical elevation
- 올라갔다
- ollagатda — Went up, climbed; completed ascent to a higher position
- 그리고
- geurigo — And, and then; additive conjunction connecting two clauses
- 마침내
- machimнае — Finally, at last; after a long time something happens
- 집으로
- jibeurо — To home, toward home; directional marker indicating destination
- 돌아왔을
- dorawasseul — When (she) returned; past return expressed as modifier
- 때
- ttae — When, time; indicating a specific moment or period
- 여행
- yeohaeng — Travel, journey; the act of going on a trip
- 중에
- junge — During, in the middle of; occurring within a period or process
- 개미집보다
- gaemijibbo da — Than the anthill; comparative particle showing something exceeds it
- 무언가를
- mueongareul — Something (object marker); an unspecified or unknown thing
- 발견했다고
- balgyeonhaetdago — Said that (she) discovered; quoting a past discovery
- 말했다
- malhaetda — Said, told; simple past tense of the verb 'to speak'
- 나머지
- nameoji — The rest, remainder; what is left after a portion is removed
- 개미들은
- gaemideureun — The ants (topic marker); plural form referring to multiple ants
- 이것을
- igeoseul — This thing (object marker); referring to something close by
- 전체
- jeonche — Entire, whole, total; referring to the complete group or thing
- 공동체에
- gongdongchee — To/for the community; referring to a collective social group
- 모욕으로
- moyogeuro — As an insult, as a humiliation; treating something as offensive
- 여겼고
- Regarded as, considered, and; past judgment with conjunction
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so; causal connector indicating result of previous action
- 입마개를
- ibmagaereul — A muzzle (object marker); device fitted over the mouth
- 달고
- dalgo — Wearing, attaching, and; having something fastened onto oneself
- 영원한
- yeongwonhan — Eternal, everlasting; lasting forever without end
- 고독
- godok — Solitude, loneliness; state of being isolated and alone
- 속에서
- sogeseo — Inside, within; indicating location inside a state or space
- 살도록
- saldorok — So as to live; expressing purpose or directive to live a way
- 선고받았다
- seongobadasda — Was sentenced; received a formal legal or social judgment
- 얼마
- eolma — Some, how much; indefinite quantity of time or amount
- 후
- hu — After, later; indicating a point in time following an event
- 또
- tto — Again, also, another; indicating repetition or addition
- 다른
- dareun — Different, another; not the same as what was mentioned
- 올라가
- ollaga — Climbing up, going up; ascending to a higher position
- 같은
- gateun — Same, similar; identical or alike in nature or quality
- 여정을
- yeojeungeul — The journey (object marker); a long or meaningful travel route
- 거쳐
- geochy eo — Going through, passing through; traveling via a certain route
- 발견을
- balgyeoneul — The discovery (object marker); act of finding something new
- 그것에
- geugeose — About that, regarding that; referencing a previously mentioned thing
- 대해
- daehae — About, regarding; used to indicate a topic of discussion
- 조심스럽고
- josimseureопgo — Careful, cautious, and; acting with care and hesitation
- 모호하게
- mohohage — Vaguely, ambiguously; in an unclear or indefinite manner
- 상위
- sangwi — Upper, higher-ranking; of superior position or status
- 중
- jung — Among, in the middle of; within a group or category
- 하나였고
- hanayeotgo — Was one (of), and; identifying membership in a group
- 존경받았기
- jongyeongbadassdagi — Because she was respected; past passive respect with causal form
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to; causal connector explaining a reason
- 그들은
- geudeu reun — They (topic marker); plural third-person subject reference
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker); third-person female object pronoun
- 믿었고
- mideotgo — Believed (her), and; past tense trust with additive conjunction
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); third-person female subject pronoun
- 죽었을
- jugeoSSeul — When she died; past death expressed as a modifying clause
- 과학에
- gwahage — To/in science; relating to the field of scientific knowledge
- 깊은
- gipeun — Deep, profound; having great depth literally or figuratively
- 경의를
- gyeongeuireul — Respect, reverence (object marker); deep admiration and honor
- 표하며
- pyohamy eo — Expressing, showing while; simultaneous action of demonstrating something
- 그녀의
- geunyeoui — Her, hers; possessive form of third-person female pronoun
- 기억을
- gieogeul — Memory (object marker); recollection of a past person or event
- 기리는
- girineun — Honoring, commemorating; paying tribute to someone's memory
- 기념비로
- ginyeombiro — As a monument; serving as a commemorative structure or marker
- 달걀
- dalgyal — Egg; oval food item laid by a hen or bird
- 껍데기를
- kkeopデギreul — Shell (object marker); the hard outer covering of an egg
- 세웠다
- seuwotda — Erected, set up; placed something upright as a monument
- 나는
- naneun — I (topic marker); first-person subject with topic emphasis
- 개미들이
- gaemideuri — The ants (subject marker); plural ants as grammatical subject
- 항상
- hangsang — Always, all the time; without exception at any moment
- 등에
- deunge — On the back; referring to the dorsal surface of a body
- 짐을
- jimeul — Load, burden (object marker); something heavy carried on one's body
- 지고
- jigo — Carrying on the back, and; bearing a load while doing something
- 이리저리
- irijeorl — Here and there, hither and thither; moving in various directions
- 뛰어다니는
- ttwieodanineun — Running around; moving busily in multiple directions repeatedly
- 보았습니다
- boassseumnida — Saw, observed; formal past tense of the verb 'to see'
- 라고
- rago — Quoting particle; used to introduce or close a direct quote
- 작은
- jageun — Small, little; describing something of minimal size
- 쥐가
- jwiga — A mouse/rat (subject marker); a small rodent as the subject
- 한번은
- hanbeon eun — Once, one time (topic); referring to a single past occasion
- 그들
- geudeul — They, them; third-person plural pronoun
- 하나가
- hanaga — One of them (subject marker); a single member of a group
- 떨어뜨리는
- tteoреotteurineun — Dropping, letting fall; causing something to fall from a height
- 보았는데
- boannunde — Saw (it), and; past observation with background clause connector
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker); previously mentioned object as target
- 다시
- dasi — Again, once more; repeating an action a second time
- 들어올리려고
- deureoollir yeo go — Trying to lift up; expressing intent to raise something again
- 무척
- mucheok — Very much, greatly; expressing a high degree of effort or feeling
- 애를
- aereul — Effort, trouble (object marker); strenuous attempt to do something
- 썼지만
- ssseotjiman — Tried hard, but; past effort with a contrasting result
- 성공하지
- seonggokhaji — Not succeeding; failing to achieve an intended goal or outcome
- 못했다
- motaetda — Could not, was unable to; past tense of inability
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →