← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1320

English → Korean Full Text Level 6/10

Her conduct gave me such confidence in her, that from the crack where I sat I called out 'squeak.'

그녀의 행동이 나에게 그녀에 대한 확신을 주어서, 내가 앉아 있던 틈새에서 나는 '찍'하고 소리를 질렀습니다.

This confidence of mine pleased her so much that she assured me she would take me under her own protection, and that not a creature should do me harm.

나의 이러한 믿음이 그녀를 매우 기쁘게 하여, 그녀는 나를 자신의 보호 아래 두겠다고, 그리고 어떤 생물도 나를 해치지 못하게 하겠다고 나에게 확언했습니다.

The fact was, she wickedly meant to keep me in reserve for her own eating in winter, when food would be scarce.

사실은, 그녀는 음식이 부족해지는 겨울에 자신이 먹으려고 나를 비축해 두려는 사악한 속셈이었습니다.

Yet she was a very clever lady-owl; she explained to me that the watchman could only hoot with the horn that hung loose at his side;

그러나 그녀는 매우 영리한 암올빼미였습니다. 그녀는 나에게 야경꾼은 자신의 옆에 느슨하게 매달린 뿔피리로만 울음소리를 낼 수 있다고 설명했습니다.

and then she said he is so terribly proud of it, that he imagines himself an owl in the tower;--wants to do great things, but only succeeds in small; all soup on a sausage skewer.

그리고 나서 그녀는 그가 그것을 너무나 자랑스러워한 나머지, 자신이 탑 위의 올빼미라고 상상한다고 말했습니다. 큰일을 하려 하지만, 작은 일밖에 해내지 못한다고요. 전부 소시지 꼬챙이로 만든 수프 같은 것이라고요.

Then I begged the owl to give me the recipe for this soup.

그래서 나는 올빼미에게 이 수프의 조리법을 알려달라고 간청했습니다.

'Soup from a sausage skewer,' said she, 'is only a proverb amongst mankind, and may be understood in many ways.

'소시지 꼬챙이로 만든 수프'는 그녀가 말하길, '인간들 사이에서 쓰이는 속담에 불과하며, 여러 가지 방식으로 이해될 수 있습니다.

Each believes his own way the best, and after all, the proverb signifies nothing.'

각자는 자신의 방식이 최선이라고 믿지만, 결국 그 속담은 아무런 의미도 없습니다.'

'Nothing!' I exclaimed.

'아무 의미도 없다고요!' 나는 외쳤습니다.

I was quite struck.

나는 몹시 충격을 받았습니다.

Truth is not always agreeable, but truth is above everything else, as the old owl said.

진실이 항상 유쾌한 것은 아니지만, 늙은 올빼미가 말했듯이 진실은 무엇보다도 위에 있습니다.

I thought over all this, and saw quite plainly that if truth was really so far above everything else, it must be much more valuable than soup from a sausage skewer.

나는 이 모든 것을 곰곰이 생각해 보았고, 진실이 정말로 다른 모든 것보다 훨씬 위에 있다면, 그것은 소시지 꼬챙이로 만든 수프보다 훨씬 더 가치 있는 것임에 틀림없다는 것을 아주 분명히 알게 되었습니다.

Vocabulary

그녀의
geunyeoui — Possessive pronoun meaning 'her' or 'hers'
행동이
haengdongi — Behavior or action (subject form)
나에게
naege — To me; dative form of first person pronoun
대한
daehan — Regarding; concerning; about something or someone
확신을
hwakssineul — Conviction or certainty (object form)
주어서
jueoseo — Because (she) gave; causal connective of 'give'
내가
naega — I; first person singular subject form
앉아
anja — Sitting; stem form of the verb 'to sit'
있던
itdeon — Past descriptive modifier meaning 'was in'
틈새에서
teumsaeeseo — From a crack, gap, or crevice
나는
naneun — I; first person singular topic marker form
jjik — Onomatopoeia for a sharp squeaking or clicking sound
하고
hago — Doing; connective form meaning 'and' or 'doing'
소리를
sorireul — Sound or noise (object form)
질렀습니다
jilleotseumnida — Shouted or screamed (formal polite past tense)
나의
naui — My; first person singular possessive form
이러한
ireuhan — Such; this kind of; of this nature
믿음이
mideuми — Faith or belief (subject form)
그녀를
geunyeoreul — Her; third person feminine object form
매우
maeu — Very; extremely; greatly
기쁘게
gippeuge — Happily; in a glad or joyful manner
하여
hayeo — Causing; making; connective form of 'do/make'
그녀는
geunyeoneun — She; third person feminine topic form
나를
nareul — Me; first person singular object form
자신의
jasinui — One's own; possessive reflexive pronoun
보호
boho — Protection; keeping someone safe from harm
아래
arae — Below; under; beneath something
두겠다고
dugetdago — Quoting a promise to keep or place someone
그리고
geurigo — And; also; furthermore; connecting conjunct
어떤
eotteon — Any; some; what kind of; certain
생물도
saengmuldo — Even any creature or living organism
해치지
haechiji — Negative stem of 'to harm or hurt'
못하게
motage — So as to prevent; unable to do
하겠다고
hagetdago — Quoting a promise that one will do something
확언했습니다
hwageonhaetseumnida — Asserted or declared firmly (formal polite past)
사실은
sasireun — In truth; actually; the fact is
음식이
eumsigi — Food (subject form)
부족해지는
bujokhaejineun — Becoming scarce or insufficient (modifier form)
겨울에
gyeoure — In winter; during the winter season
자신이
jasini — Oneself (subject form); reflexive pronoun
먹으려고
meogeuryeogo — In order to eat; expressing intent to eat
비축해
bichukhae — Stockpiling or reserving supplies (connective form)
두려는
duryeoneun — Intending to keep or store; modifier form
사악한
saakan — Wicked; evil; malicious in nature
속셈이었습니다
soksseмiеotseumnida — Was a hidden motive or secret plan (formal past)
그러나
geureona — However; but; nevertheless; contrast conjunction
영리한
yeongninan — Clever; smart; intelligent
암올빼미였습니다
amolppaemiyeotseumnida — Was a female owl (formal polite past tense)
야경꾼은
yagyeongkkuneun — The night watchman (topic form)
옆에
yeope — Beside; next to; nearby
느슨하게
neuseunhage — Loosely; in a slack or not tight manner
매달린
maedallinen — Hanging; suspended from something (modifier)
뿔피리로만
ppulpiriroman — Only with a horn or bugle instrument
울음소리를
ureumssorireul — Crying or wailing sound (object form)
nael — To produce or emit (future modifier of 내다)
su — Ability; possibility; can (used with 있다/없다)
있다고
itdago — Quoting that something exists or is possible
설명했습니다
seolmyeonghaetseumnida — Explained; described in detail (formal polite past)
나서
naseo — And then; after that; connective sequencing form
그가
geuga — He; third person masculine subject form
그것을
geuggeoseul — It; that thing (object form)
너무나
neomuna — So very; excessively; way too much
자랑스러워한
jarangseureowohan — Was proud of something (modifier past form)
나머지
nameoji — The rest; remainder; so much that
tap — Tower; pagoda; tall standing structure
위의
wiui — Above; on top of (possessive/modifier form)
올빼미라고
olppaemirago — Quoting that it is an owl
상상한다고
sangsanghandago — Quoting that one imagines or fantasizes
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; told (formal polite past tense)
큰일을
keunireul — A big task or important matter (object form)
하려
haryeo — Intending to do; trying to accomplish
하지만
hajiman — But; however; contrasting conjunction
작은
jageun — Small; little; minor (modifier form)
일밖에
ilbakke — Nothing but work; only minor tasks
해내지
haenaeji — Negative stem of 'to manage to accomplish'
못한다고요
mothandagoyo — Quoting politely that one cannot manage it
전부
jeonbu — All; entirely; everything; the whole lot
소시지
sosiji — Sausage; a common processed meat food
꼬챙이로
kkochaengiro — With a skewer or spit (instrumental form)
만든
mandeun — Made; created (past modifier form)
수프
supeu — Soup; a liquid food dish
같은
gateun — Same; like; similar to something
것이라고요
geosiragoyo — Quoting politely that it is such a thing
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result
올빼미에게
olppaemiegе — To the owl; dative form of 'owl'
i — This; demonstrative pronoun or adjective
조리법을
joribebeul — Recipe; cooking method (object form)
알려달라고
allyeodalrago — Requesting to be told or informed about something
간청했습니다
gancheonghaetseumnida — Pleaded; earnestly requested (formal polite past)
neun — Topic particle; marks the topic of a sentence
그녀가
geunyeoga — She; third person feminine subject form
말하길
malragil — Saying that; quoting what was said
인간들
ingandеul — Humans; people; human beings (plural)
사이에서
saieseo — Among; between; in the midst of
쓰이는
sseuineun — Being used; in use (present modifier form)
속담에
sokdame — In a proverb; regarding a saying
불과하며
bulgwahамyeo — Being nothing more than; merely; only
여러
yeoreo — Various; several; many different
가지
gaji — Kind; type; sort; variety
방식으로
bangsigеuro — In a manner or way; by a method
이해될
ihaedoel — To be understood; future passive modifier form
있습니다
itseumnida — There is/are; formal polite declarative ending
각자는
gakjaneun — Each person; everyone individually (topic form)
방식이
bangsigi — Method or way (subject form)
최선이라고
choeseonirago — Quoting that something is the best option
믿지만
mitjiman — Believes but; trusting yet contrasting
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; after all
geu — That; the; third person demonstrative adjective
속담은
sokdameun — The proverb; the saying (topic form)
아무런
amureon — No; not any; none whatsoever
의미도
uimido — Even meaning; significance (with inclusive particle)
없습니다
eopseumnida — There is not; does not exist (formal polite)
아무
amu — Any; no one; nobody; anything
없다고요
eopsdagoyo — Quoting politely that there is nothing
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Exclaimed; cried out loudly (formal polite past)
몹시
mopssi — Extremely; severely; very much so
충격을
chungggyeogeul — Shock; impact; a shocking blow (object form)
받았습니다
badatseumnida — Received; got (formal polite past tense)
진실이
jinssiri — Truth; reality (subject form)
항상
hangsang — Always; at all times; constantly
유쾌한
yukwaehan — Pleasant; cheerful; enjoyable; delightful
것은
geoseun — The thing (topic form); nominalizing form
아니지만
anijiman — Is not, but; contrasting negative copula form
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
올빼미가
olppaemiga — The owl (subject form)
말했듯이
malhaetdeusi — Just as (she) said; as was stated
진실은
jinssireun — Truth; the truth (topic form)
무엇보다도
mueotbodado — Above all else; more than anything
위에
wie — Above; on top of; over something
모든
modeun — All; every; each and every one
것을
geoseul — Thing (object form); nominalizing object marker
곰곰이
gomgomi — Carefully; deeply; with much deliberation
생각해
saenggakhae — Think; ponder; consider (connective form)
보았고
boatgo — Tried doing and; past connective of 보다 auxiliary
정말로
jeongmallo — Truly; really; in earnest
다른
dareun — Different; other; another (modifier form)
것보다
geotboda — Compared to something; than a thing
훨씬
hwolsssin — Much more; far greater; by far
있다면
itdamyeon — If there is; supposing something exists
그것은
geuggeoseun — That thing (topic form); it (topic)
deo — More; even more; additional degree
가치
gachi — Value; worth; importance
있는
inneun — Existing; having; present (modifier form)
것임에
geosime — Being the fact that; nominalizing locative form
틀림없다는
teullimeopdaneun — That there is no doubt; certainly must be
아주
aju — Very; quite; extremely; absolutely
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously; evidently
알게
alge — Coming to know; so as to understand
되었습니다
doeeotseumnida — Became; came to be (formal polite past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →