Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1324
Stork, stork, fly away,
황새야, 황새야, 날아가라,
Stand not on one leg, I pray,
제발 한 발로 서 있지 마라,
See your wife is in her nest,
네 아내가 둥지에 있는 것을 봐라,
With her little ones at rest.
작은 새끼들과 함께 쉬고 있구나.
They will hang one,
그들은 하나를 매달 것이고,
And fry another;
또 하나는 튀길 것이며;
They will shoot a third,
세 번째는 쏠 것이고,
And roast his brother."
그의 형제는 구울 것이다."
"Just hear what those boys are singing," said the young storks;
"저 아이들이 부르는 노래를 들어봐," 어린 황새들이 말했다;
"they say we shall be hanged and roasted."
"그들은 우리가 매달리고 구워질 거라고 하잖아."
"Never mind what they say; you need not listen," said the mother.
"그들이 하는 말은 신경 쓰지 마라; 듣지 않아도 된다," 어미가 말했다.
"They can do no harm."
"그들은 아무런 해도 끼칠 수 없단다."
But the boys went on singing and pointing at the storks, and mocking at them, excepting one of the boys whose name was Peter;
하지만 아이들은 계속 노래를 부르며 황새들을 가리키고 놀려댔는데, 피터라는 이름의 아이만은 예외였다;
he said it was a shame to make fun of animals, and would not join with them at all.
그는 동물을 놀리는 것은 부끄러운 일이라고 말하며, 전혀 함께하지 않았다.
The mother stork comforted her young ones, and told them not to mind.
어미 황새는 새끼들을 위로하며 신경 쓰지 말라고 했다.
"See," she said, "How quiet your father stands, although he is only on one leg."
"봐," 어미가 말했다, "너희 아버지가 한 발로만 서 있으면서도 얼마나 조용히 있는지를."
"But we are very much frightened," said the young storks, and they drew back their heads into the nests.
"하지만 우리는 너무 무서워," 어린 황새들이 말하며 둥지 안으로 머리를 움츠렸다.
The next day when the children were playing together, and saw the storks, they sang the song again--
다음 날 아이들이 함께 놀다가 황새들을 보자, 그들은 다시 노래를 불렀다--
"They will hang one,
"그들은 하나를 매달 것이고,
And roast another."
또 하나는 구울 것이다."
"Shall we be hanged and roasted?" asked the young storks.
"우리가 매달리고 구워질까?" 어린 황새들이 물었다.
"No, certainly not," said the mother.
"아니야, 절대 그렇지 않아," 어미가 말했다.
Vocabulary
- 황새야
- hwangsaeya — Hey stork! (vocative form of 황새)
- 날아가라
- narагara — Fly away! (imperative command to fly)
- 제발
- jebal — Please; desperately requesting something
- 한
- han — One; a single (determiner before nouns)
- 발로
- ballo — With one foot; using a leg/foot
- 서
- seo — Standing; to stand (connective verb form)
- 있지
- itji — Is staying; exists (informal present tense)
- 마라
- mara — Don't do it (strong negative imperative)
- 네
- ne — Your; belonging to you (possessive)
- 아내가
- anaega — Wife (subject marker attached)
- 둥지에
- dungjie — In the nest (location particle attached)
- 있는
- inneun — Who/which is there (present participle modifier)
- 것을
- geoseul — The thing/fact (object marker attached)
- 봐라
- bwara — Look! See! (imperative form of 보다)
- 작은
- jageun — Small; little (adjective modifying noun)
- 새끼들과
- saekkideulgwa — With the young ones/chicks (plural with 'with')
- 함께
- hamkke — Together; along with someone
- 쉬고
- swigo — Resting; taking a break (connective form)
- 있구나
- itguna — Oh, they are there! (exclamatory realization)
- 그들은
- geudeurеun — They (plural third person subject marker)
- 하나를
- hanareul — One (object marker; referring to one thing)
- 매달
- maedal — To hang; suspend something (verb stem)
- 것이고
- geosigo — Will do and... (future intention connective)
- 또
- tto — Also; again; additionally
- 하나는
- hananeun — One (topic marker; as for one of them)
- 튀길
- twigil — Will fry (future modifier form of 튀기다)
- 것이며
- geosimyeo — Will be and... (future connective listing form)
- 세
- se — Three (native Korean number)
- 번째는
- beonjjaeneun — The -th one; ordinal marker (as for the third)
- 쏠
- ssol — Will shoot (future modifier form of 쏘다)
- 그의
- geuui — His; belonging to him (possessive)
- 형제는
- hyeongjeneun — As for the brother/sibling (topic marker)
- 구울
- guul — Will roast/bake (future modifier form of 굽다)
- 것이다
- geosida — It will be; it is (declarative future/assertion)
- 저
- jeo — Those (demonstrative for distant objects/people)
- 아이들이
- aideuri — The children (subject marker attached)
- 부르는
- bureuneun — Singing/calling (present participle modifier form)
- 노래를
- noraereul — Song (object marker attached)
- 들어봐
- deureo bwa — Listen to it; try listening (informal imperative)
- 어린
- eorin — Young; little (adjective modifying noun)
- 황새들이
- hwangsaeduri — The storks (plural subject marker attached)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke (past tense declarative)
- 우리가
- uriga — We (subject marker; we as the subject)
- 매달리고
- maedalligo — Being hung/suspended and... (connective form)
- 구워질
- guwoyil — Will be roasted (future passive modifier form)
- 거라고
- georago — Saying that it will be (indirect quotation)
- 하잖아
- hajana — They say so, don't they (informal assertive)
- 그들이
- geuduri — They (subject marker attached)
- 하는
- haneun — Doing; saying (present participle modifier)
- 말은
- mareun — Words; speech (topic marker attached)
- 신경
- singyeong — Concern; nerve; attention to something
- 쓰지
- sseuji — Don't mind/use (informal negative connective)
- 듣지
- deutji — Don't listen (negative connective of 듣다)
- 않아도
- anado — Even if not doing; it's okay not to
- 된다
- doenda — It's okay; it becomes acceptable
- 어미가
- The mother (subject marker; animal mother)
- 아무런
- amureon — Any; no kind of (used in negative sentences)
- 해도
- haedo — Even if doing; even doing harm
- 끼칠
- kkichil — Will inflict/cause (future modifier of 끼치다)
- 수
- su — Ability; possibility (bound noun with verbs)
- 없단다
- eopdanda — There isn't; cannot (affectionate declarative)
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 아이들은
- aideureun — The children (topic marker attached)
- 계속
- gyesok — Continuously; keeping on doing something
- 부르며
- bureumyeo — While singing/calling (simultaneous connective)
- 황새들을
- hwangsaedeureul — The storks (plural object marker attached)
- 가리키고
- garikigo — Pointing at and... (connective of 가리키다)
- 놀려댔는데
- nollyeodaennneunde — Kept mocking/teasing repeatedly (past connective)
- 이름의
- ireumui — Of the name; named (possessive form)
- 아이만은
- aimanеun — Only the child (exclusive particle with topic)
- 예외였다
- Was an exception (past tense declarative)
- 그는
- geuneun — He (topic marker; as for him)
- 동물을
- dongmureul — Animals (object marker attached)
- 놀리는
- nolllineun — Teasing; mocking (present participle modifier)
- 것은
- geoseun — The thing/act (topic marker attached)
- 부끄러운
- bukkeureoun — Shameful; embarrassing (adjective modifier form)
- 일이라고
- irirago — Saying it is a matter/thing (indirect quote)
- 말하며
- malhamyeo — Saying; while saying (simultaneous connective)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; entirely not (strong negation adverb)
- 함께하지
- hamkkehaji — Not joining together (negative connective form)
- 않았다
- anatda — Did not do (past tense negative declarative)
- 어미
- eomi — Mother (of an animal); mother creature
- 황새는
- hwangsaeneun — As for the stork (topic marker attached)
- 새끼들을
- saekkideureul — The young ones/chicks (plural object marker)
- 위로하며
- wilohamyeo — While comforting/consoling (simultaneous connective)
- 말라고
- mallago — Telling not to do (negative indirect command)
- 했다
- haetda — Did; said (general past tense declarative)
- 봐
- bwa — Look; see (informal imperative of 보다)
- 너희
- neohui — You all; your (plural second person)
- 아버지가
- abeojiga — Father (subject marker attached)
- 발로만
- balloman — Only with one foot (exclusive particle)
- 있으면서도
- isseumyeonseodo — Even while being/standing (concessive connective)
- 얼마나
- eolmana — How much; how very (degree exclamatory)
- 조용히
- joyonghi — Quietly; silently (adverb form of 조용하다)
- 있는지를
- inneunjireul — How/whether one is (indirect question object)
- 우리는
- urineun — We (topic marker; as for us)
- 너무
- neomu — Too much; very; excessively
- 무서워
- museowo — Scared; frightening (informal adjective form)
- 둥지
- dungji — Nest; bird's nest
- 안으로
- aneuro — Into the inside; inward direction
- 머리를
- meorireul — Head (object marker attached)
- 움츠렸다
- umcheuryeotda — Shrank back; cowered; pulled in (past tense)
- 다음
- daeum — Next; following (time reference)
- 날
- nal — Day (a single day)
- 놀다가
- noldaga — While playing (connective; action interrupted)
- 보자
- boja — Let's see; let's look (propositive form)
- 다시
- dasi — Again; once more
- 불렀다
- bulleotda — Called out; sang (past tense declarative)
- 구워질까
- guwoyilkka — Will we be roasted? (future passive question)
- 물었다
- mureotda — Asked; questioned (past tense declarative)
- 아니야
- aniya — No; it's not (informal negative declarative)
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely not (strong negation adverb)
- 그렇지
- geureochi — That's not so; isn't like that (informal)
- 않아
- ana — Not doing; it is not (informal negative ending)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →