Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1332
There was a full band of music, and the most splendid of all the instruments was the "bird," as grandfather called the big stick with the crescent on the top, and all manner of dingle-dangles hanging to it--a perfect Turkish clatter of music.
음악을 연주하는 악단이 있었는데, 그 모든 악기 중에서 가장 화려한 것은 할아버지가 "새"라고 부르던 것이었습니다. 그것은 꼭대기에 초승달이 달리고 온갖 종류의 달랑달랑한 것들이 매달린 커다란 막대기로, 완벽한 터키풍의 요란한 음악 소리를 냈습니다.
The stick was lifted high in the air, and swung up and down till it jingled again, and quite dazzled one's eyes when the sun shone on all its glory of gold, and silver, and brass.
막대기는 공중 높이 들어 올려져 위아래로 흔들리며 다시 딸랑딸랑 소리를 냈고, 태양이 금과 은과 놋쇠로 된 온갖 화려함을 비출 때면 눈이 완전히 부실 정도였습니다.
In front of the procession ran the Harlequin, dressed in clothes made of all kinds of colored patches artfully sewn together, with a black face, and bells on his head like a sledge horse.
행렬의 맨 앞에는 할리퀸이 달리고 있었는데, 그는 온갖 색깔의 천 조각들을 교묘하게 꿰매어 만든 옷을 입고, 얼굴은 검게 칠하고, 마치 썰매 말처럼 머리에 방울을 달고 있었습니다.
He beat the people with his bat, which made a great clattering without hurting them, and the people would crowd together and fall back, only to advance again the next moment.
그는 방망이로 사람들을 쳤는데, 그것은 사람들을 다치게 하지 않으면서도 큰 소리를 냈고, 사람들은 함께 모였다가 물러섰다가 하면서 다음 순간에는 다시 앞으로 나아가곤 했습니다.
Little boys and girls fell over their own toes into the gutter, old women dispensed digs with their elbows, and looked sour, and took snuff.
어린 소년 소녀들은 자기 발에 걸려 도랑으로 넘어지고, 노파들은 팔꿈치로 쿡쿡 찌르며 심술궂은 표정을 짓고 코담배를 피웠습니다.
One laughed, another chatted; the people thronged the windows and door-steps, and even all the roofs.
어떤 이는 웃고, 어떤 이는 잡담을 나눴습니다. 사람들은 창가와 문 앞 계단, 심지어 모든 지붕까지 가득 메웠습니다.
The sun shone; and although they had a little rain too, that was good for the farmer; and when they got wetted thoroughly, they only thought what a blessing it was for the country.
태양이 빛났고, 비가 조금 내리기도 했지만, 그것은 농부들에게는 좋은 일이었습니다. 사람들이 흠뻑 젖었을 때도, 그들은 그것이 나라에 얼마나 큰 축복인지만 생각했습니다.
And what stories grandpapa could tell!
그리고 할아버지는 얼마나 많은 이야기를 들려주실 수 있었던지요!
As a little boy he had seen all these fine doings in their greatest pomp.
어린 소년 시절 그는 이 모든 멋진 행사들을 가장 화려한 모습으로 직접 보았던 것입니다.
Vocabulary
- 음악을
- eumageul — Music (object marker form, receiving an action)
- 연주하는
- yeonjuhaneun — Playing or performing music instrumentally
- 악단이
- akdani — A musical band or orchestra (subject form)
- 있었는데
- isseonnneunde — There was, but; existed with a contrasting nuance
- 그
- geu — That; a demonstrative pronoun or determiner
- 모든
- modeun — All, every; referring to the entirety of something
- 악기
- akgi — A musical instrument used to produce sound
- 중에서
- jungeseo — Among, out of; indicating selection from a group
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb indicating the highest degree
- 화려한
- hwaryeohan — Splendid, gorgeous, or flamboyantly decorated
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); referring to a specific item
- 할아버지가
- harabeojiga — Grandfather (subject form); male elder family member
- 새
- sae — Bird; a feathered winged animal
- 라고
- rago — Called, named; quotation particle indicating a name
- 부르던
- bureudeon — Used to call or name; past habitual verb form
- 것이었습니다
- geosieotseumnida — It was the thing; formal past declarative sentence ending
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic form); referring to something previously mentioned
- 꼭대기에
- kkokdaegie — At the top or peak of something
- 초승달이
- choseungdari — A crescent moon (subject form)
- 달리고
- dalligo — Attached and; hanging or fastened to something
- 온갖
- ongat — All kinds of; every sort or variety of things
- 종류의
- jongnryuui — Of a type or kind; categorizing a variety
- 것들이
- geotdeuri — Things (subject form); referring to multiple objects
- 매달린
- maedallim — Hung, suspended; items dangling from a surface
- 커다란
- keodaran — Very large, big; describing a notably sized object
- 막대기로
- makdaegiro — With or by a stick or rod (instrument form)
- 완벽한
- wanbyeokhan — Perfect, flawless; completely without fault or error
- 요란한
- yoranhan — Loud, boisterous, clamorous; making a lot of noise
- 음악
- eumak — Music; organized sound for artistic expression
- 소리를
- sorireul — Sound (object form); noise or auditory sensation
- 냈습니다
- naetseumnida — Produced or made; formal past tense of 내다
- 막대기는
- makdaegineun — The stick (topic form); a long rod-shaped object
- 공중
- gongjung — The air, midair; the space above the ground
- 높이
- nopi — High, highly; indicating elevated position or degree
- 들어
- deureo — Lifted, raised; verb stem of 들다 meaning to lift
- 올려져
- ollyeojyeo — Being raised up; passive form of lifting upward
- 위아래로
- wiararero — Up and down; indicating repeated vertical movement
- 흔들리며
- heundeullimyeo — Shaking while; swaying or vibrating continuously
- 다시
- dasi — Again, once more; repeating a previous action
- 냈고
- naetgo — Produced and; past tense connective form of 내다
- 태양이
- taeyangi — The sun (subject form); the star at solar system center
- 금과
- geumgwa — Gold and; precious yellow metal with conjunction
- 은과
- eungwa — Silver and; precious white metal with conjunction
- 된
- doen — Made of, become; past attributive form of 되다
- 화려함을
- hwaryeoameul — Splendor, brilliance (object form); dazzling magnificence
- 비출
- bicheul — To illuminate, shine upon (future attributive form)
- 때면
- ttaemyeon — Whenever; each time a certain condition occurs
- 눈이
- nuni — Eyes (subject form); the organs used for seeing
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, entirely; to a total or absolute degree
- 정도였습니다
- jeongdoyeotseumnida — Was to the extent of; formal past degree expression
- 행렬의
- haengnyeorui — Of the procession or parade; an ordered marching group
- 맨
- maen — Very, bare; used to indicate the extreme front or end
- 앞에는
- apeun — At the front (topic form); in the forward position
- 그는
- geuneun — He (topic form); referring to a male person
- 색깔의
- saekkarui — Of color; relating to a particular hue or shade
- 천
- cheon — Cloth or fabric; woven textile material
- 조각들을
- jojakdeureul — Pieces (object form); small fragments or sections of material
- 교묘하게
- gyomyohage — Cleverly, skillfully; in an ingenious or crafty manner
- 만든
- mandeun — Made, created; past attributive form of 만들다
- 옷을
- oseul — Clothes (object form); garments worn on the body
- 입고
- ipgo — Wearing and; connective form of wearing clothing
- 얼굴은
- eolgureun — The face (topic form); the front part of the head
- 검게
- geomge — Darkly, in black; adverbial form of 검다 (black)
- 칠하고
- chilhago — Painted and; applied color to a surface connectedly
- 마치
- machi — Just like, as if; used to draw a comparison
- 말처럼
- malcheoreom — Like a horse; comparing to the behavior of a horse
- 머리에
- morie — On the head; indicating location on one's head
- 방울을
- bangureul — Bell, jingle (object form); a small sound-making ornament
- 달고
- dalgo — Hanging and; attached something to a place connectedly
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was, existed; formal polite past tense of 있다
- 사람들을
- saramdeureul — People (object form); multiple human beings being acted upon
- 쳤는데
- chyeonnneunde — Hit or struck, but; past tense with contrasting nuance
- 다치게
- dachige — To the point of getting hurt; causing injury causatively
- 하지
- haji — Do not; negative imperative or connective verb form
- 않으면서도
- aneumyeonseodo — While not doing; even without causing a certain result
- 큰
- keun — Big, large; describing great size or significance
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic form); referring to a group of persons
- 함께
- hamkke — Together; doing something jointly with others
- 모였다가
- moyeotdaga — Gathered and then; assembled before doing something else
- 하면서
- hamyeonseo — While doing; simultaneous action connective verb form
- 다음
- daeum — Next, following; the subsequent moment or item
- 순간에는
- sunganeneun — At the moment (topic form); in an instant of time
- 앞으로
- apeuro — Forward, ahead; moving in the front direction
- 했습니다
- haetseumnida — Did; formal polite past tense ending of 하다
- 어린
- eorin — Young, little; describing someone of a small age
- 소년
- sonyeon — A boy; a young male child or youth
- 소녀들은
- sonyeodeureun — Girls (topic form); young female children as a group
- 자기
- jagi — One's own; reflexive pronoun referring back to the subject
- 발에
- bare — On the feet; indicating location at one's feet
- 걸려
- geollyeo — Caught on, tripped by; tangled or stumbled upon something
- 넘어지고
- neomeojigo — Fell over and; tumbled down connectedly with another action
- 표정을
- pyojeungeul — Expression (object form); a facial look or countenance
- 짓고
- jitgo — Making and; producing an expression or action connectedly
- 피웠습니다
- piwotseumnida — Smoked or sniffed; formal past tense of consuming tobacco
- 어떤
- eotteon — Some, certain; referring to an unspecified person or thing
- 이는
- ineun — This person (topic form); a certain individual being discussed
- 웃고
- utgo — Laughing and; smiling or laughing connectedly with another action
- 나눴습니다
- nanwotseumnida — Shared, exchanged; formal past tense of dividing or sharing
- 문
- mun — A door or gate; an entrance to a building
- 앞
- ap — Front; the space or area in forward position
- 계단
- gyedan — Steps or stairs; a structure for climbing between levels
- 심지어
- simjieo — Even; expressing an extreme or unexpected addition
- 지붕까지
- jibungkkaji — Even up to the roof; the topmost covering of a building
- 가득
- gadeuk — Full, packed; completely filled to capacity
- 메웠습니다
- mewotseumnida — Filled up; formal past tense of 메우다 (to fill)
- 빛났고
- bichnakgo — Shone and; glowed or glistened with light connectedly
- 비가
- biga — Rain (subject form); precipitation falling from clouds
- 조금
- jogeum — A little, slightly; a small quantity or degree
- 내리기도
- naerigido — Also fell (rain); inclusive particle with descending motion
- 했지만
- haetjiman — Did, but; past tense with contrasting conjunction
- 농부들에게는
- nongbudeuregenun — For the farmers (topic form); people who cultivate land
- 좋은
- joeun — Good, fine; pleasant or favorable in nature
- 일이었습니다
- irieotseumnida — It was a matter or event; formal past declarative ending
- 사람들이
- saramdeuri — People (subject form); a group of human beings acting
- 젖었을
- jejeseul — When soaked; past hypothetical attributive of 젖다 (to be wet)
- 때도
- ttaedo — Even at the time; even when a situation occurred
- 그들은
- geudeureun — They (topic form); referring to a group of people
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject form); a previously mentioned item acting
- 나라에
- narae — To the country; indicating benefit directed at a nation
- 얼마나
- eolmana — How much; asking or exclaiming the degree of something
- 생각했습니다
- saenggakhaetseumnida — Thought; formal polite past tense of 생각하다
- 그리고
- geurigo — And, and then; a conjunction connecting sentences or ideas
- 할아버지는
- harabeojineun — Grandfather (topic form); an elderly male family elder
- 많은
- maneun — Many, numerous; a large quantity of something
- 이야기를
- iyagireul — Stories (object form); accounts or narratives being told
- 들려주실
- deullyeojusil — Will tell us; honorific future attributive of telling stories
- 수
- su — Ability, possibility; used with verbs to mean can
- 시절
- sijeol — Era, days, times; a period or phase in one's life
- 이
- i — This; a demonstrative determiner indicating something nearby
- 멋진
- meotjin — Wonderful, stylish, cool; impressively attractive or grand
- 행사들을
- haengsadeureul — Events (object form); multiple occasions or organized activities
- 모습으로
- moseubeuro — In the form of; in the appearance or guise of something
- 직접
- jikjeop — Directly, in person; without an intermediary
- 보았던
- boatdeon — Had seen; past experiential attributive form of 보다
- 것입니다
- geosipnida — It is the fact that; formal declarative sentence-ending noun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →