← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1332

English → Korean Full Text Level 6/10

There was a full band of music, and the most splendid of all the instruments was the "bird," as grandfather called the big stick with the crescent on the top, and all manner of dingle-dangles hanging to it--a perfect Turkish clatter of music.

음악을 연주하는 악단이 있었는데, 그 모든 악기 중에서 가장 화려한 것은 할아버지가 "새"라고 부르던 것이었습니다. 그것은 꼭대기에 초승달이 달리고 온갖 종류의 달랑달랑한 것들이 매달린 커다란 막대기로, 완벽한 터키풍의 요란한 음악 소리를 냈습니다.

The stick was lifted high in the air, and swung up and down till it jingled again, and quite dazzled one's eyes when the sun shone on all its glory of gold, and silver, and brass.

막대기는 공중 높이 들어 올려져 위아래로 흔들리며 다시 딸랑딸랑 소리를 냈고, 태양이 금과 은과 놋쇠로 된 온갖 화려함을 비출 때면 눈이 완전히 부실 정도였습니다.

In front of the procession ran the Harlequin, dressed in clothes made of all kinds of colored patches artfully sewn together, with a black face, and bells on his head like a sledge horse.

행렬의 맨 앞에는 할리퀸이 달리고 있었는데, 그는 온갖 색깔의 천 조각들을 교묘하게 꿰매어 만든 옷을 입고, 얼굴은 검게 칠하고, 마치 썰매 말처럼 머리에 방울을 달고 있었습니다.

He beat the people with his bat, which made a great clattering without hurting them, and the people would crowd together and fall back, only to advance again the next moment.

그는 방망이로 사람들을 쳤는데, 그것은 사람들을 다치게 하지 않으면서도 큰 소리를 냈고, 사람들은 함께 모였다가 물러섰다가 하면서 다음 순간에는 다시 앞으로 나아가곤 했습니다.

Little boys and girls fell over their own toes into the gutter, old women dispensed digs with their elbows, and looked sour, and took snuff.

어린 소년 소녀들은 자기 발에 걸려 도랑으로 넘어지고, 노파들은 팔꿈치로 쿡쿡 찌르며 심술궂은 표정을 짓고 코담배를 피웠습니다.

One laughed, another chatted; the people thronged the windows and door-steps, and even all the roofs.

어떤 이는 웃고, 어떤 이는 잡담을 나눴습니다. 사람들은 창가와 문 앞 계단, 심지어 모든 지붕까지 가득 메웠습니다.

The sun shone; and although they had a little rain too, that was good for the farmer; and when they got wetted thoroughly, they only thought what a blessing it was for the country.

태양이 빛났고, 비가 조금 내리기도 했지만, 그것은 농부들에게는 좋은 일이었습니다. 사람들이 흠뻑 젖었을 때도, 그들은 그것이 나라에 얼마나 큰 축복인지만 생각했습니다.

And what stories grandpapa could tell!

그리고 할아버지는 얼마나 많은 이야기를 들려주실 수 있었던지요!

As a little boy he had seen all these fine doings in their greatest pomp.

어린 소년 시절 그는 이 모든 멋진 행사들을 가장 화려한 모습으로 직접 보았던 것입니다.

Vocabulary

음악을
eumageul — Music (object marker form, receiving an action)
연주하는
yeonjuhaneun — Playing or performing music instrumentally
악단이
akdani — A musical band or orchestra (subject form)
있었는데
isseonnneunde — There was, but; existed with a contrasting nuance
geu — That; a demonstrative pronoun or determiner
모든
modeun — All, every; referring to the entirety of something
악기
akgi — A musical instrument used to produce sound
중에서
jungeseo — Among, out of; indicating selection from a group
가장
gajang — Most; superlative adverb indicating the highest degree
화려한
hwaryeohan — Splendid, gorgeous, or flamboyantly decorated
것은
geoseun — The thing (topic marker); referring to a specific item
할아버지가
harabeojiga — Grandfather (subject form); male elder family member
sae — Bird; a feathered winged animal
라고
rago — Called, named; quotation particle indicating a name
부르던
bureudeon — Used to call or name; past habitual verb form
것이었습니다
geosieotseumnida — It was the thing; formal past declarative sentence ending
그것은
geugeoseun — That thing (topic form); referring to something previously mentioned
꼭대기에
kkokdaegie — At the top or peak of something
초승달이
choseungdari — A crescent moon (subject form)
달리고
dalligo — Attached and; hanging or fastened to something
온갖
ongat — All kinds of; every sort or variety of things
종류의
jongnryuui — Of a type or kind; categorizing a variety
것들이
geotdeuri — Things (subject form); referring to multiple objects
매달린
maedallim — Hung, suspended; items dangling from a surface
커다란
keodaran — Very large, big; describing a notably sized object
막대기로
makdaegiro — With or by a stick or rod (instrument form)
완벽한
wanbyeokhan — Perfect, flawless; completely without fault or error
요란한
yoranhan — Loud, boisterous, clamorous; making a lot of noise
음악
eumak — Music; organized sound for artistic expression
소리를
sorireul — Sound (object form); noise or auditory sensation
냈습니다
naetseumnida — Produced or made; formal past tense of 내다
막대기는
makdaegineun — The stick (topic form); a long rod-shaped object
공중
gongjung — The air, midair; the space above the ground
높이
nopi — High, highly; indicating elevated position or degree
들어
deureo — Lifted, raised; verb stem of 들다 meaning to lift
올려져
ollyeojyeo — Being raised up; passive form of lifting upward
위아래로
wiararero — Up and down; indicating repeated vertical movement
흔들리며
heundeullimyeo — Shaking while; swaying or vibrating continuously
다시
dasi — Again, once more; repeating a previous action
냈고
naetgo — Produced and; past tense connective form of 내다
태양이
taeyangi — The sun (subject form); the star at solar system center
금과
geumgwa — Gold and; precious yellow metal with conjunction
은과
eungwa — Silver and; precious white metal with conjunction
doen — Made of, become; past attributive form of 되다
화려함을
hwaryeoameul — Splendor, brilliance (object form); dazzling magnificence
비출
bicheul — To illuminate, shine upon (future attributive form)
때면
ttaemyeon — Whenever; each time a certain condition occurs
눈이
nuni — Eyes (subject form); the organs used for seeing
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely; to a total or absolute degree
정도였습니다
jeongdoyeotseumnida — Was to the extent of; formal past degree expression
행렬의
haengnyeorui — Of the procession or parade; an ordered marching group
maen — Very, bare; used to indicate the extreme front or end
앞에는
apeun — At the front (topic form); in the forward position
그는
geuneun — He (topic form); referring to a male person
색깔의
saekkarui — Of color; relating to a particular hue or shade
cheon — Cloth or fabric; woven textile material
조각들을
jojakdeureul — Pieces (object form); small fragments or sections of material
교묘하게
gyomyohage — Cleverly, skillfully; in an ingenious or crafty manner
만든
mandeun — Made, created; past attributive form of 만들다
옷을
oseul — Clothes (object form); garments worn on the body
입고
ipgo — Wearing and; connective form of wearing clothing
얼굴은
eolgureun — The face (topic form); the front part of the head
검게
geomge — Darkly, in black; adverbial form of 검다 (black)
칠하고
chilhago — Painted and; applied color to a surface connectedly
마치
machi — Just like, as if; used to draw a comparison
말처럼
malcheoreom — Like a horse; comparing to the behavior of a horse
머리에
morie — On the head; indicating location on one's head
방울을
bangureul — Bell, jingle (object form); a small sound-making ornament
달고
dalgo — Hanging and; attached something to a place connectedly
있었습니다
isseotseumnida — Was, existed; formal polite past tense of 있다
사람들을
saramdeureul — People (object form); multiple human beings being acted upon
쳤는데
chyeonnneunde — Hit or struck, but; past tense with contrasting nuance
다치게
dachige — To the point of getting hurt; causing injury causatively
하지
haji — Do not; negative imperative or connective verb form
않으면서도
aneumyeonseodo — While not doing; even without causing a certain result
keun — Big, large; describing great size or significance
사람들은
saramdeureun — People (topic form); referring to a group of persons
함께
hamkke — Together; doing something jointly with others
모였다가
moyeotdaga — Gathered and then; assembled before doing something else
하면서
hamyeonseo — While doing; simultaneous action connective verb form
다음
daeum — Next, following; the subsequent moment or item
순간에는
sunganeneun — At the moment (topic form); in an instant of time
앞으로
apeuro — Forward, ahead; moving in the front direction
했습니다
haetseumnida — Did; formal polite past tense ending of 하다
어린
eorin — Young, little; describing someone of a small age
소년
sonyeon — A boy; a young male child or youth
소녀들은
sonyeodeureun — Girls (topic form); young female children as a group
자기
jagi — One's own; reflexive pronoun referring back to the subject
발에
bare — On the feet; indicating location at one's feet
걸려
geollyeo — Caught on, tripped by; tangled or stumbled upon something
넘어지고
neomeojigo — Fell over and; tumbled down connectedly with another action
표정을
pyojeungeul — Expression (object form); a facial look or countenance
짓고
jitgo — Making and; producing an expression or action connectedly
피웠습니다
piwotseumnida — Smoked or sniffed; formal past tense of consuming tobacco
어떤
eotteon — Some, certain; referring to an unspecified person or thing
이는
ineun — This person (topic form); a certain individual being discussed
웃고
utgo — Laughing and; smiling or laughing connectedly with another action
나눴습니다
nanwotseumnida — Shared, exchanged; formal past tense of dividing or sharing
mun — A door or gate; an entrance to a building
ap — Front; the space or area in forward position
계단
gyedan — Steps or stairs; a structure for climbing between levels
심지어
simjieo — Even; expressing an extreme or unexpected addition
지붕까지
jibungkkaji — Even up to the roof; the topmost covering of a building
가득
gadeuk — Full, packed; completely filled to capacity
메웠습니다
mewotseumnida — Filled up; formal past tense of 메우다 (to fill)
빛났고
bichnakgo — Shone and; glowed or glistened with light connectedly
비가
biga — Rain (subject form); precipitation falling from clouds
조금
jogeum — A little, slightly; a small quantity or degree
내리기도
naerigido — Also fell (rain); inclusive particle with descending motion
했지만
haetjiman — Did, but; past tense with contrasting conjunction
농부들에게는
nongbudeuregenun — For the farmers (topic form); people who cultivate land
좋은
joeun — Good, fine; pleasant or favorable in nature
일이었습니다
irieotseumnida — It was a matter or event; formal past declarative ending
사람들이
saramdeuri — People (subject form); a group of human beings acting
젖었을
jejeseul — When soaked; past hypothetical attributive of 젖다 (to be wet)
때도
ttaedo — Even at the time; even when a situation occurred
그들은
geudeureun — They (topic form); referring to a group of people
그것이
geugeosi — That thing (subject form); a previously mentioned item acting
나라에
narae — To the country; indicating benefit directed at a nation
얼마나
eolmana — How much; asking or exclaiming the degree of something
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought; formal polite past tense of 생각하다
그리고
geurigo — And, and then; a conjunction connecting sentences or ideas
할아버지는
harabeojineun — Grandfather (topic form); an elderly male family elder
많은
maneun — Many, numerous; a large quantity of something
이야기를
iyagireul — Stories (object form); accounts or narratives being told
들려주실
deullyeojusil — Will tell us; honorific future attributive of telling stories
su — Ability, possibility; used with verbs to mean can
시절
sijeol — Era, days, times; a period or phase in one's life
i — This; a demonstrative determiner indicating something nearby
멋진
meotjin — Wonderful, stylish, cool; impressively attractive or grand
행사들을
haengsadeureul — Events (object form); multiple occasions or organized activities
모습으로
moseubeuro — In the form of; in the appearance or guise of something
직접
jikjeop — Directly, in person; without an intermediary
보았던
boatdeon — Had seen; past experiential attributive form of 보다
것입니다
geosipnida — It is the fact that; formal declarative sentence-ending noun
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →