Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1334
He had never yet been in the metropolis of the country.
그는 아직 한 번도 그 나라의 수도에 가본 적이 없었다.
There were so many people in the streets, that he thought that the shield was being carried.
거리에는 사람이 너무 많아서, 그는 방패가 운반되고 있는 것이라고 생각했다.
There were many shields to be seen; a hundred rooms might have been filled with pictures, if they had been hung up inside and outside.
볼 수 있는 방패들이 많았는데, 그것들을 안팎으로 걸어 놓았다면 백 개의 방을 그림으로 가득 채울 수도 있었을 것이다.
At the tailor's were pictures of all kinds of clothing, to show that he could stitch up people from the coarsest to the finest;
재봉사의 가게에는 온갖 종류의 옷 그림이 있었는데, 가장 거친 것부터 가장 고운 것까지 사람들의 옷을 지을 수 있다는 것을 보여주기 위한 것이었다.
at the tobacco manufacturer's were pictures of the most charming little boys, smoking cigars, just as they do in reality;
담배 제조업자의 가게에는 실제로 그러는 것처럼 시가를 피우는 아주 귀여운 소년들의 그림이 있었다.
there were signs with painted butter, and herring, clerical collars, and coffins, and inscriptions and announcements into the bargain.
그 위에 버터와 청어, 성직자 깃, 관이 그려진 간판들이 있었고, 거기에 글귀와 공지사항까지 덧붙여져 있었다.
A person could walk up and down for a whole day through the streets, and tire himself out with looking at the pictures;
사람들은 하루 종일 거리를 오르내리며 그림들을 바라보다가 지쳐버릴 수도 있었다.
and then he would know all about what people lived in the houses, for they had hung out their shields or signs;
그리하여 그는 집에 어떤 사람들이 사는지 모든 것을 알 수 있었는데, 그들이 방패나 간판을 내걸어 두었기 때문이다.
and, as grandfather said, it was a very instructive thing, in a great town, to know at once who the inhabitants were.
그리고 할아버지께서 말씀하셨듯이, 큰 도시에서 주민들이 누구인지 한눈에 아는 것은 매우 유익한 일이었다.
And this is what happened with these shields, when grandpapa came to the town.
그리고 이것이 할아버지께서 그 도시에 오셨을 때 이 간판들에 관해 일어난 일이다.
He told it me himself, and he hadn't "a rogue on his back," as mother used to tell me he had when he wanted to make me believe something outrageous,
그분이 직접 내게 말씀해 주셨는데, 어머니가 말씀하시던 것처럼 터무니없는 것을 믿게 하려 할 때 "등에 악당을 지고 있다"는 상태가 아니었다.
for now he looked quite trustworthy.
왜냐하면 그때 그분은 아주 믿음직스럽게 보이셨기 때문이다.
Vocabulary
- 아직
- a-jik — Still, yet; indicates something has not happened yet
- 한
- han — One; used as a numeral modifier before nouns
- 번도
- beon-do — Not even once; emphasizes complete absence of occurrence
- 그
- geu — That; definite article-like demonstrative pronoun
- 나라의
- na-ra-ui — Of the country; possessive form of nation
- 수도에
- su-do-e — To/in the capital city; locative form of capital
- 가본
- ga-bon — Having gone; past experiential modifier form of go
- 적이
- jeok-i — Experience of; indicates past experience of an action
- 없었다.
- eop-sseot-da — Did not have; past tense of non-existence
- 거리에는
- geo-ri-e-neun — On/in the street; topic-marked locative of street
- 사람이
- sa-ram-i — Person (subject); subject-marked form of person
- 너무
- neo-mu — Too, excessively; adverb indicating excess degree
- 많아서,
- man-a-seo — Because there are many; causal connective of numerous
- 방패가
- bang-pae-ga — Shield (subject); subject-marked form of shield
- 운반되고
- un-ban-doe-go — Being transported; progressive passive of carry/transport
- 있는
- it-neun — Existing, being; present tense modifier of exist
- 것이라고
- geo-si-ra-go — Saying that it is; quotative form of a thing/fact
- 생각했다.
- saeng-gak-haet-da — Thought; past tense of to think
- 볼
- bol — To see; future/potential modifier form of see
- 수
- su — Ability, possibility; used in can/cannot constructions
- 방패들이
- bang-pae-deul-i — Shields (subject); plural subject-marked form of shield
- 많았는데,
- man-at-neun-de — There were many, and; past tense contrastive of numerous
- 안팎으로
- an-pak-eu-ro — Inside and outside; directional form of interior-exterior
- 걸어
- geo-reo — Hanging; connective form of to hang something up
- 놓았다면
- no-at-da-myeon — If one had placed/hung; conditional past of put/place
- 백
- baek — One hundred; the number 100
- 개의
- gae-ui — Of (counter for objects); possessive of general counter
- 방을
- bang-eul — Room (object); object-marked form of room
- 그림으로
- geu-rim-eu-ro — With pictures; instrumental form of picture/drawing
- 가득
- ga-deuk — Fully, to the brim; adverb meaning completely full
- 채울
- chae-ul — To fill; potential modifier form of fill up
- 수도
- su-do — Also can; possibility plus additive particle combination
- 있었을
- i-sseo-sseul — Would have existed; retrospective potential past form
- 것이다.
- geo-si-da — It is the case that; nominal predicate ending
- 재봉사의
- jae-bong-sa-ui — Tailor's; possessive form of tailor/seamstress
- 가게에는
- ga-ge-e-neun — In the shop; topic-marked locative of store/shop
- 온갖
- on-gat — All kinds of; modifier meaning every sort/variety
- 종류의
- jong-nyu-ui — Of types/kinds; possessive form of type/category
- 옷
- ot — Clothing, clothes; general term for garments
- 그림이
- geu-rim-i — Picture (subject); subject-marked form of drawing
- 있었는데,
- i-sseon-neun-de — There was/were, and; past contrastive of exist
- 가장
- ga-jang — Most; superlative adverb meaning the most/best
- 거친
- geo-chin — Rough, coarse; modifier form of rough/crude
- 것부터
- geot-bu-teo — Starting from; ablative particle on nominalizer
- 고운
- go-un — Fine, delicate, beautiful; modifier of fine/soft
- 것까지
- geot-kka-ji — Up to; inclusive limit particle on nominalizer
- 사람들의
- sa-ram-deul-ui — People's; possessive plural form of person
- 옷을
- o-seul — Clothes (object); object-marked form of clothing
- 지을
- ji-eul — To make/sew; potential modifier form of make clothes
- 있다는
- it-da-neun — That one can; quotative modifier of ability/existence
- 보여주기
- bo-yeo-ju-gi — Showing (to someone); nominalized form of show
- 위한
- wi-han — For the purpose of; modifier meaning for/intended for
- 것이었다.
- geo-si-eot-da — Was the thing; past tense nominal predicate ending
- 담배
- dam-bae — Tobacco, cigarette; general term for tobacco products
- 제조업자의
- je-jo-eop-ja-ui — Manufacturer's; possessive form of producer/maker
- 실제로
- sil-je-ro — Actually, in reality; adverb meaning in actual fact
- 그러는
- geu-reo-neun — Doing so; present modifier of acting in that way
- 것처럼
- geot-cheo-reom — As if, like; comparative particle on nominalizer
- 시가를
- si-ga-reul — Cigar (object); object-marked form of cigar
- 피우는
- pi-u-neun — Smoking; present tense modifier of smoke/light up
- 아주
- a-ju — Very, extremely; intensifying adverb
- 귀여운
- gwi-yeo-un — Cute, adorable; modifier form of cute/charming
- 소년들의
- so-nyeon-deul-ui — Boys'; possessive plural form of boy
- 위에
- wi-e — Above, on top of; locative form of above/top
- 버터와
- beo-teo-wa — Butter and; conjunctive form of butter
- 청어,
- cheong-eo — Herring; a type of common saltwater fish
- 성직자
- seong-jik-ja — Clergy, clergyman; a person in religious vocation
- 깃,
- git — Collar; the collar or neckband of a garment
- 관이
- gwan-i — Coffin (subject); subject-marked form of coffin
- 그려진
- geu-ryeo-jin — Drawn, depicted; past passive modifier of draw
- 간판들이
- gan-pan-deul-i — Signs/signboards (subject); plural subject form of sign
- 거기에
- geo-gi-e — There, in that place; locative form of that place
- 글귀와
- geul-gwi-wa — Phrases/text and; conjunctive form of written phrase
- 공지사항까지
- gong-ji-sa-hang-kka-ji — Even up to notices; inclusive limit on announcements
- 덧붙여져
- deot-bu-chyeo-jyeo — Being added on; passive connective of append/add to
- 사람들은
- sa-ram-deul-eun — People (topic); topic-marked plural of person
- 하루
- ha-ru — One day, a whole day; a single day period
- 종일
- jong-il — All day long; entire day without break
- 거리를
- geo-ri-reul — Street (object); object-marked form of street
- 오르내리며
- o-reu-nae-ri-myeo — Going up and down; simultaneous connective of ascending-descending
- 그림들을
- geu-rim-deul-eul — Pictures (object); plural object form of drawing
- 바라보다가
- ba-ra-bo-da-ga — While gazing at; mid-action connective of gaze/look at
- 지쳐버릴
- ji-chyeo-beo-ril — Will become exhausted; potential modifier of tire out completely
- 그리하여
- geu-ri-ha-yeo — Thus, therefore; formal conjunctive meaning thereby/so
- 집에
- ji-be — In/at home; locative form of house/home
- 어떤
- eo-tteon — What kind of, some; interrogative/indefinite modifier
- 사는지
- sa-neun-ji — Whether/who lives; indirect question form of live
- 모든
- mo-deun — All, every; modifier meaning all/every
- 알
- al — To know; base form used in potential constructions
- 그들이
- geu-deul-i — They (subject); plural subject-marked third person pronoun
- 방패나
- bang-pae-na — Shield or; disjunctive particle on shield
- 간판을
- gan-pan-eul — Sign/signboard (object); object-marked form of sign
- 내걸어
- nae-geo-reo — Having hung out; connective of hang out/display
- 두었기
- du-eot-gi — Having left/placed; nominalized past of leave in place
- 때문이다.
- ttae-mu-ni-da — It is because; causal nominal predicate ending
- 그리고
- geu-ri-go — And, furthermore; common additive conjunction
- 할아버지께서
- ha-ra-beo-ji-kke-seo — Grandfather (honorific subject); respectful subject marker
- 말씀하셨듯이,
- mal-sseum-ha-syeot-deu-si — As (he) said (honorific); comparative past honorific of speak
- 큰
- keun — Big, large; modifier form of big/large
- 도시에서
- do-si-e-seo — In the city; locative-source marker on city
- 주민들이
- ju-min-deul-i — Residents (subject); plural subject form of resident
- 누구인지
- nu-gu-in-ji — Who they are; indirect question form of who
- 한눈에
- han-nun-e — At a glance; idiomatic phrase meaning in one look
- 아는
- a-neun — Knowing; present modifier form of know
- 매우
- mae-u — Very, highly; formal intensifying adverb
- 유익한
- yu-ik-han — Beneficial, useful; modifier form of beneficial/profitable
- 일이었다.
- i-ri-eot-da — It was a matter/thing; past tense of it is work/affair
- 이것이
- i-geo-si — This (subject); subject-marked proximal demonstrative pronoun
- 도시에
- do-si-e — In/to the city; locative form of city
- 오셨을
- o-syeo-sseul — When (he) came (honorific); retrospective honorific of come
- 때
- ttae — Time, when; noun indicating a point or period in time
- 이
- i — This; proximal demonstrative modifier
- 간판들에
- gan-pan-deul-e — On the signs; locative plural form of signboard
- 관해
- gwan-hae — Regarding, about; postposition meaning concerning
- 일어난
- il-eo-nan — That occurred/happened; past modifier of occur/happen
- 일이다.
- i-ri-da — It is an event/matter; nominal predicate of affair
- 그분이
- geu-bu-ni — That person (honorific subject); respectful third person subject
- 직접
- jik-jeop — Directly, personally; adverb meaning in person/directly
- 내게
- nae-ge — To me; dative form of I/me
- 말씀해
- mal-sseum-hae — Told (honorific); connective honorific form of speak/tell
- 주셨는데,
- ju-syeon-neun-de — Gave (honorific), and; past contrastive honorific of give
- 어머니가
- eo-meo-ni-ga — Mother (subject); subject-marked form of mother
- 말씀하시던
- mal-sseum-ha-si-deon — Used to say (honorific); retrospective modifier of speak
- 터무니없는
- teo-mu-ni-eom-neun — Absurd, groundless; modifier meaning baseless/ridiculous
- 믿게
- mit-ge — To make believe; causative connective of believe
- 하려
- ha-ryeo — Intending to do; intentional connective of do/make
- "등에
- deung-e — On one's back; locative form of back (body part)
- 악당을
- ak-dang-eul — Villain (object); object-marked form of villain/scoundrel
- 지고
- ji-go — Carrying on back; connective form of carry on back
- 있다"는
- it-da-neun — That one has/carries; quotative modifier of exist/have
- 상태가
- sang-tae-ga — State/condition (subject); subject-marked form of condition
- 아니었다.
- a-ni-eot-da — Was not; past tense of negation/was not the case
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because, the reason is; formal causal conjunction
- 그때
- geu-ttae — At that time, then; referring to a specific past moment
- 그분은
- geu-bu-neun — That person (honorific topic); respectful topicalized third person
- 믿음직스럽게
- mi-deum-jik-seu-reop-ge — Reliably, trustworthily; adverb meaning in a trustworthy manner
- 보이셨기
- bo-i-syeot-gi — Appeared/seemed (honorific); nominalized past honorific of appear
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →