← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1337

English → Korean Full Text Level 6/10

The fox's skin, the honorable sign of the furrier, was found fastened to the bell-pull of a young man who always went to early lecture, and looked like a furled umbrella.

모피상의 명예로운 표시인 여우 가죽이, 항상 이른 강의에 참석하러 가고 접힌 우산처럼 생긴 한 젊은 남자의 초인종 줄에 묶여 있는 것이 발견되었다.

He said he was striving after truth, and was considered by his aunt "a model and an example."

그는 진리를 추구하고 있다고 말했으며, 그의 고모에게 "모범이자 귀감"으로 여겨졌다.

The inscription "Institution for Superior Education" was found near the billiard club, which place of resort was further adorned with the words, "Children brought up by hand."

"고등 교육 기관"이라는 글귀가 당구 클럽 근처에서 발견되었는데, 그 오락 장소에는 "손으로 키운 아이들"이라는 말이 덧붙여 장식되어 있었다.

Now, this was not at all witty; but, you see, the storm had done it, and no one has any control over that.

이것은 전혀 재치 있는 일이 아니었다. 하지만 보다시피, 폭풍이 그렇게 한 것이니, 누구도 그것을 통제할 수는 없는 노릇이다.

It was a terrible night, and in the morning--only think!--nearly all the shields had changed places.

그것은 끔찍한 밤이었고, 아침이 되자--생각해 보라!--거의 모든 간판들이 자리를 바꿔 있었다.

In some places the inscriptions were so malicious, that grandfather would not speak of them at all; but I saw that he was chuckling secretly, and there may have been some inaccuracy in his description, after all.

어떤 곳에서는 글귀들이 너무나 악의적이어서 할아버지께서는 그것들에 대해 전혀 말씀하려 하지 않으셨다. 하지만 나는 할아버지가 몰래 킥킥 웃고 계신 것을 보았고, 결국 그의 설명에는 약간의 부정확함이 있었을지도 모른다.

The poor people in the town, and still more the strangers, were continually making mistakes in the people they wanted to see; nor was this to be avoided, when they went according to the shields that were hung up.

마을의 가난한 사람들, 그리고 더욱이 낯선 이들은 만나고자 했던 사람들을 계속해서 잘못 찾아갔다. 그리고 걸려 있는 간판을 따라갔을 때는 이를 피할 수가 없었다.

Thus, for instance, some who wanted to go to a very grave assembly of elderly men, where important affairs were to be discussed, found themselves in a noisy boys' school, where all the company were leaping over the chairs and tables.

예를 들어, 중요한 사안들을 논의해야 할 매우 엄숙한 노인들의 모임에 가려 했던 일부 사람들은, 모든 이들이 의자와 탁자를 뛰어넘고 있는 시끄러운 남학교에 들어서게 되었다.

Vocabulary

명예로운
myeongyerooun — Honorable; deserving of great respect and admiration
여우
yeou — Fox; a cunning wild animal
가죽이
gajugi — Leather or skin (subject marker attached)
항상
hangsang — Always; at all times without exception
이른
ireun — Early; occurring before the expected time
강의에
gang-uie — To or at a lecture (directional marker attached)
참석하러
chamseokhareo — In order to attend an event or gathering
가고
gago — Going; proceeding to a destination
접힌
jeophil — Folded; bent over on itself
우산처럼
usancheoreom — Like an umbrella; resembling an umbrella shape
생긴
saenggin — Shaped or formed in a particular way
han — One; a certain; used as an article-like modifier
젊은
jeolmeun — Young; being at an early stage of life
남자의
namjaui — Of a man; belonging to a male person
초인종
choinjeong — Doorbell; a button-activated bell at a door
줄에
jure — On a string or rope (locative marker attached)
묶여
mukkyo — Tied; bound together with string or rope
있는
inneun — Existing; present; being in a state
것이
geosi — The thing; the fact that (subject marker attached)
발견되었다
balgyeondoeeotda — Was discovered; was found unexpectedly
그는
geuneun — He; that male person (topic marker attached)
진리를
jilliReul — Truth (object marker attached); fundamental reality
추구하고
chuguhago — Pursuing; seeking after a goal or ideal
있다고
itdago — That one is doing something (reported speech)
말했으며
malhaesseumyeo — Said and furthermore; stated while also adding
그의
geuui — His; belonging to him
고모에게
gomoege — To his paternal aunt (dative marker attached)
모범이자
mobeomija — Being a model as well as a role example
귀감
gwigam — A worthy example or mirror of virtue
으로
euro — As; toward; directional or role-indicating particle
여겨졌다
yeogyeojyeotda — Was regarded as; was considered to be something
고등
godeung — Higher; advanced level of education or rank
교육
gyoyuk — Education; the process of teaching and learning
기관
gigwan — Institution; an organization serving a public function
이라는
iraneun — Called; which is referred to as
글귀가
geulgwiga — A phrase or inscription (subject marker attached)
당구
danggu — Billiards; a cue-and-ball table game
클럽
keullreob — Club; a group or establishment for recreation
근처에서
geuncheoreseo — Near; in the vicinity of a place
발견되었는데
balgyeondoeeonnunde — Was discovered, and; found with added context
오락
orak — Entertainment; recreation; amusement activities
장소에는
jangsoeneun — At the place; in that location (topic marker)
손으로
soneuro — By hand; using one's own hands
키운
kiun — Raised; brought up; nurtured to grow
아이들
aideul — Children; young boys and girls
말이
mari — Words; speech (subject marker attached)
덧붙여
deotbuchyeo — Additionally attached; added on top of something
장식되어
jangsikdoeo — Being decorated; adorned with embellishments
있었다
isseotda — There was; existed in a past state
이것은
igeoseun — This; this thing (topic marker attached)
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely lacking something
재치
jaechi — Wit; clever and quick-minded humor
일이
iri — A matter or affair (subject marker attached)
아니었다
anieotda — Was not; did not constitute something
하지만
hajiman — However; but; expressing contrast or exception
보다시피
bodasipi — As you can see; as is evident
폭풍이
pokpungi — Storm; a violent weather event (subject marker)
그렇게
geureoke — Like that; in that manner or way
누구도
nugudo — Nobody; not anyone at all
통제할
tongjehal — To control; to regulate or restrain something
수는
suneun — The ability or possibility (topic marker attached)
없는
eomneun — Nonexistent; lacking; not present
노릇이다
noreutida — It is the situation; one has no choice
그것은
geugeoseun — That thing; it (topic marker attached)
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible; horrifying; dreadful in nature
밤이었고
bamieotgo — Was a night, and; it was nighttime
아침이
achimi — Morning (subject marker attached); the early part of day
되자
doeja — When it became; upon becoming something
생각해
saenggakae — Think; consider; reflect on something
보라
bora — Look; see; an imperative to observe
거의
geoui — Almost; nearly; for the most part
모든
modeun — All; every single one without exception
간판들이
ganpandeuri — Signs; signboards (plural, subject marker attached)
자리를
jarireul — Position or seat (object marker attached)
바꿔
bakkwo — Swapped; exchanged; changed to another place
어떤
eotteon — Some; a certain; what kind of
곳에서는
goseseoneun — In some places; at certain locations (topic marker)
너무나
neomuna — So very; exceedingly; to an extreme degree
악의적이어서
ageuijeogieoseo — Because they were malicious; due to being spiteful
할아버지께서는
harabeojikkeseneun — Grandfather (honorific subject topic marker attached)
그것들에
geugeotdeure — About those things (directional marker attached)
대해
daehae — Regarding; about; concerning a topic
말씀하려
malsseumaryo — To intend to speak (honorific verb form)
하지
haji — Do not; the negative base form of 하다
않으셨다
aneusyeotda — Did not do (honorific past negative)
나는
naneun — I; me (topic marker attached); first person
할아버지가
harabeojiga — Grandfather (subject marker attached)
몰래
mollae — Secretly; stealthily; without others knowing
킥킥
kikkik — Giggling; the sound of suppressed laughter
웃고
utgo — Laughing and; smiling while doing something else
계신
gyesin — Honorific form of being present or existing
것을
geoseul — The thing; the fact (object marker attached)
보았고
boatgo — Saw and; observed something and continued
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; after everything
설명에는
seolmyengeneun — In the explanation (topic marker attached)
약간의
yakganui — Some; a slight amount of something
부정확함이
bujeonghwakahami — Inaccuracy; lack of precision (subject marker)
모른다
moreunda — Do not know; one cannot be certain
마을의
maeurui — Of the village; belonging to the town
가난한
gananhan — Poor; lacking sufficient money or resources
사람들
saramdeul — People; a group of persons
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two clauses
더욱이
deouki — Moreover; furthermore; in addition to that
낯선
natsseon — Unfamiliar; strange; not previously encountered
이들은
ideureun — These people (topic marker attached)
만나고자
mannagoja — Wanting to meet; with the intention of meeting
했던
haetdeon — Had done; used to do; past action
사람들을
saramdeureul — People (object marker attached)
계속해서
gyesokhaeseo — Continuously; repeatedly; without stopping
잘못
jalmot — Wrongly; incorrectly; in error
찾아갔다
chajagatsda — Went to find; visited the wrong destination
걸려
geollyeo — Caught; entangled; misled by something
간판을
ganpaneul — A sign or signboard (object marker attached)
따라갔을
ttaragatseul — When having followed; upon going along with
때는
ttaeneun — At the time (topic marker); when something occurs
이를
ireul — This (object marker attached); referring to a situation
피할
pihal — To avoid; to evade something unpleasant
수가
suga — The ability or possibility (subject marker attached)
없었다
eopseotda — There was not; did not exist in past
예를
yereul — Example (object marker attached); an illustrative case
들어
deureo — For instance; to cite as an example
중요한
jungyohan — Important; significant; of great consequence
사안들을
saandeureul — Matters or issues (plural, object marker attached)
논의해야
nonuihaeya — Must discuss; need to deliberate about matters
hal — To do; future or obligation modifier form
매우
maeu — Very; extremely; to a high degree
엄숙한
eomsukhan — Solemn; grave; serious in manner or tone
노인들의
noindeuri — Of old people; belonging to elderly persons
모임에
moimae — To or at a gathering or meeting
가려
garyo — Intending to go; in order to go somewhere
일부
ilbu — Some; a portion; part of a larger group
사람들은
saramdeureun — People (topic marker attached); as for the people
이들이
ideuri — These people (subject marker attached)
의자와
uijawa — Chairs and; seats together with other items
탁자를
takjareul — Table (object marker attached); a piece of furniture
뛰어넘고
ttwieonemgo — Jumping over; leaping across an obstacle
시끄러운
sikkeureooon — Noisy; loud; causing a disturbance of sound
남학교에
namhakgyoe — To or at a boys' school
들어서게
deureoseoge — To enter into; to step inside a place
되었다
doeeotda — Became; turned into; resulted in a state
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →