← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1342

English → Korean Full Text Level 6/10

said the weeping mother; and as she still continued to weep, her eyes fell into the depths of the lake, and became two costly pearls.

울고 있는 어머니가 말했습니다. 그녀가 계속 울자, 그녀의 눈이 호수 깊은 곳으로 떨어져 두 개의 값비싼 진주가 되었습니다.

Then the lake lifted her up, and wafted her across to the opposite shore as if she were on a swing, where stood a wonderful building many miles in length.

그러자 호수가 그녀를 들어 올려, 마치 그네를 타는 것처럼 맞은편 기슭으로 그녀를 실어 날랐는데, 그곳에는 수 마일에 걸친 놀라운 건물이 서 있었습니다.

No one could tell whether it was a mountain covered with forests and full of caves, or whether it had been built.

그것이 숲으로 덮이고 동굴로 가득 찬 산인지, 아니면 사람이 지은 건물인지 아무도 알 수 없었습니다.

But the poor mother could not see, for she had wept her eyes into the lake.

하지만 가련한 어머니는 볼 수 없었습니다. 그녀가 울며 눈을 호수 속에 흘려보냈기 때문입니다.

"Where shall I find Death, who went away with my little child?" she asked.

"제 어린 아이를 데려간 죽음을 어디서 찾을 수 있을까요?" 그녀가 물었습니다.

"He has not arrived here yet," said an old gray-haired woman, who was walking about, and watering Death's hothouse.

"그는 아직 여기 도착하지 않았습니다," 죽음의 온실에 물을 주며 걸어 다니던 백발의 늙은 여인이 말했습니다.

"How have you found your way here? and who helped you?"

"어떻게 여기까지 오셨나요? 누가 당신을 도와주었나요?"

"God has helped me," she replied.

"하느님이 저를 도와주셨습니다," 그녀가 대답했습니다.

"He is merciful; will you not be merciful too? Where shall I find my little child?"

"그분은 자비로우십니다. 당신도 자비를 베풀어 주시지 않겠습니까? 제 어린 아이를 어디서 찾을 수 있을까요?"

"I did not know the child," said the old woman; "and you are blind.

"저는 그 아이를 알지 못합니다," 늙은 여인이 말했습니다. "그리고 당신은 앞을 보지 못하는군요.

Many flowers and trees have faded to-night, and Death will soon come to transplant them.

오늘 밤 많은 꽃과 나무들이 시들었고, 죽음이 곧 그것들을 옮겨 심으러 올 것입니다.

You know already that every human being has a life-tree or a life-flower, just as may be ordained for him.

당신도 이미 알다시피, 모든 인간에게는 그를 위해 정해진 대로 생명의 나무 혹은 생명의 꽃이 있습니다.

They look like other plants; but they have hearts that beat.

그것들은 다른 식물처럼 보이지만, 뛰는 심장을 가지고 있습니다.

Children's hearts also beat: from that you may perhaps be able to recognize your child.

아이들의 심장도 뜁니다. 그것으로 당신은 어쩌면 당신의 아이를 알아볼 수 있을 것입니다.

Vocabulary

울고
ulgo — Crying, weeping (connective form of 울다)
있는
inneun — Existing, being present (attributive form)
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke (formal past tense)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
계속
gyesok — Continuously, without stopping, ongoing
울자
ulja — As she cried (connective suggesting simultaneous action)
그녀의
geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
눈이
nuni — Eyes (subject marker attached)
호수
hosu — Lake, a large inland body of water
깊은
gipeun — Deep (attributive form of 깊다)
곳으로
goseuro — To the place, toward the spot
떨어져
tteoreojyeo — Falling down, dropping (connective form)
du — Two, the number two
개의
gaeui — Of (counter for objects, possessive)
값비싼
gapbissan — Expensive, high-priced, costly (attributive)
진주가
jinjuga — Pearl (subject marker attached)
되었습니다
doeeossseumnida — Became, turned into (formal past tense)
그러자
geureoja — Then, at that moment, thereupon
호수가
hosuga — The lake (subject marker attached)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
들어
deureo — Lifting up (connective form of 들다)
올려
ollyeo — Raising upward (connective form of 올리다)
마치
machi — Just like, as if, resembling exactly
그네를
geuneureul — A swing (object marker attached)
타는
taneun — Riding, swinging on (attributive present form)
것처럼
geotcheoreom — As if, like something (comparison particle)
맞은편
majeunpyeon — Opposite side, the other side across
기슭으로
giseulgeuro — To the shore, toward the bank
실어
sireo — Carrying, transporting (connective form of 싣다)
날랐는데
nallannneunde — Flew, carried away (past connective form)
그곳에는
geugose neun — In that place, at that location
su — Several, a number of (before counters)
걸친
geolchin — Spanning, stretching over (attributive form)
놀라운
nollraun — Amazing, astonishing, wonderful (attributive)
건물이
geonmuri — Building, structure (subject marker attached)
seo — Standing (connective form of 서다)
있었습니다
isseossseumnida — There was, existed (formal past tense)
그것이
geugoshi — It, that thing (subject marker attached)
숲으로
supeuro — Into the forest, toward the woods
덮이고
deopyigo — Covered by (connective form of 덮이다)
동굴로
donggulro — Into the cave, toward the cave
가득
gadeuk — Full, filled to the brim, packed
chan — Filled with, full of (attributive form)
산인지
saninji — Whether it is a mountain (uncertain clause)
아니면
animyeon — Or else, otherwise, if not
사람이
sarami — Person, human being (subject marker attached)
지은
jieun — Built, constructed (attributive past form)
건물인지
geonmurinji — Whether it is a building (uncertain clause)
아무도
amudo — Nobody, no one at all
al — To know (base stem form of 알다)
없었습니다
eopseossseumnida — Did not exist, there was not (formal past)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
가련한
garyeonhan — Pitiful, poor, wretched (attributive form)
어머니는
eomeonineun — The mother (topic marker attached)
bol — Cheeks (of the face)
울며
ulmyeo — While crying, weeping and (connective)
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
속에
soge — Inside, within, into (locative particle)
흘려보냈기
heullyeobonaetgi — Had let flow away (nominalized past form)
때문입니다
ttaemunipnida — It is because of, the reason is
je — My, mine (humble first-person possessive)
어린
eolin — Young, little (attributive form of 어리다)
아이를
aireul — The child (object marker attached)
데려간
deryeogan — Took away, carried off (attributive past)
죽음을
jugeumul — Death (object marker attached)
어디서
eodiseo — Where, from what place
찾을
chajeul — To find, to look for (future attributive)
있을까요
isseulkkayo — I wonder if there is (polite conjecture)
물었습니다
mureossseumnida — Asked, inquired (formal past tense)
그는
geuneun — He (topic marker attached)
아직
ajik — Not yet, still (used with negation)
여기
yeogi — Here, this place
도착하지
dochakhaji — Has not arrived (negative connective form)
않았습니다
anassseumnida — Did not (formal negative past tense)
죽음의
jugeumui — Of death, death's (possessive form)
온실에
onsire — In the greenhouse (locative particle)
물을
mureul — Water (object marker attached)
주며
jumyeo — While giving, watering and (connective)
걸어
georeo — Walking (connective form of 걷다)
다니던
daninideon — Used to walk around (past habitual attributive)
백발의
baekbarui — White-haired, of white hair (possessive)
늙은
neulgeun — Old, aged (attributive form of 늙다)
여인이
yeoini — The woman (subject marker attached)
어떻게
eotteoke — How, in what way
여기까지
yeogikkaji — All the way here, up to this place
오셨나요
osyeonnayo — Did you come? (polite honorific question)
누가
nuga — Who (subject marker attached, interrogative)
당신을
dangsineul — You (object marker, formal/literary)
도와주었나요
dowajueonnayo — Did someone help you? (polite question)
하느님이
haneunnimi — God (subject marker, Christian/Korean usage)
저를
jeoreul — Me (humble first-person object marker)
도와주셨습니다
dowajusyeossseumnida — Helped me (formal honorific past tense)
대답했습니다
daedaphaessseumnida — Answered, replied (formal past tense)
그분은
geubuneun — That person, he/she (honorific topic marker)
자비로우십니다
jabirousimnida — Is merciful, compassionate (formal honorific)
당신도
dangsindo — You also, you too (additive particle)
자비를
jabireul — Mercy, compassion (object marker attached)
베풀어
bepureo — Showing, granting (connective form of 베풀다)
주시지
jusiji — Won't you give/show (negative polite request)
않겠습니까
anketseumnikka — Won't you? (formal negative question tag)
저는
jeoneun — I (humble first person, topic marker)
geu — That, him, the (demonstrative/pronoun)
알지
alji — Know (connective form used with negation)
못합니다
motamnida — Cannot do, am unable to (formal negation)
그리고
geurigo — And, also, furthermore (conjunctive)
앞을
apeul — Front, ahead (object marker attached)
보지
boji — See (connective form used with negation)
못하는군요
motaneungunyo — Cannot see, I notice you cannot (exclamatory)
오늘
oneul — Today, this day
bam — Night, nighttime
많은
maneun — Many, numerous (attributive form of 많다)
꽃과
kkotgwa — Flowers and (conjunction particle attached)
나무들이
namuduri — Trees (plural subject marker attached)
시들었고
sideureotgo — Withered and (past connective form)
죽음이
jugeumi — Death (subject marker attached)
got — Soon, shortly, before long
그것들을
geugotdeureul — Those things (plural object marker attached)
옮겨
olmgyeo — Transplanting, moving (connective form)
심으러
simeureo — To plant, in order to plant (purposive)
ol — Will come (future attributive form of 오다)
것입니다
geoshipnida — It is the case that, it will (formal ending)
이미
imi — Already, by now
알다시피
aldashipi — As you know, as is known
모든
modeun — Every, all (attributive, universal)
인간에게는
inganegeneun — For every human being (dative topic marker)
그를
geureul — Him, it (object marker attached)
위해
wihae — For the sake of, for (purpose particle)
정해진
jeonghaeijin — Determined, fixed, set (attributive past passive)
대로
daero — As, according to, following
생명의
saengmyeongui — Of life, life's (possessive form)
나무
namu — Tree, wood
혹은
hogeun — Or, alternatively (formal conjunction)
꽃이
kkochi — A flower (subject marker attached)
있습니다
issseumnida — There is, exists (formal present tense)
그것들은
geugotdeureun — Those things (plural topic marker attached)
다른
dareun — Different, other (attributive form)
식물처럼
singmulcheoreom — Like a plant, resembling other plants
보이지만
boijiman — Looks like, but (concessive connective)
뛰는
ttwineun — Beating, jumping (present attributive form)
심장을
simjangeul — Heart (object marker attached)
가지고
gajigo — Having, possessing (connective form)
아이들의
aideului — Children's (plural possessive form)
심장도
simjangdo — The heart also, heart too (additive particle)
뜁니다
ttwimnida — Beats, throbs (formal present tense)
그것으로
geugoseuro — By that means, with that (instrumental)
어쩌면
eojjeomyeon — Perhaps, maybe, possibly
당신의
dangsinui — Your (formal/literary possessive form)
알아볼
arabول — To recognize, identify (future attributive)
있을
isseul — Will be able to (future attributive of 있다)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →