Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1345
Then Death breathed upon her hands, and she felt his breath colder than the icy wind, and her hands sank down powerless.
그러자 죽음이 그녀의 손에 숨을 불어넣었고, 그녀는 그의 숨결이 얼음장 같은 바람보다 더 차갑게 느껴졌으며, 그녀의 손은 힘없이 아래로 가라앉았습니다.
"You cannot prevail against me," said Death.
"당신은 나를 이길 수 없습니다," 라고 죽음이 말했습니다.
"But a God of mercy can," said she.
"하지만 자비의 신이라면 할 수 있습니다," 라고 그녀가 말했습니다.
"I only do His will," replied Death. "I am his gardener. I take all His flowers and trees, and transplant them into the gardens of Paradise in an unknown land. How they flourish there, and what that garden resembles, I may not tell you."
"저는 다만 그분의 뜻을 따를 뿐입니다," 라고 죽음이 대답했습니다. "저는 그분의 정원사입니다. 저는 그분의 모든 꽃과 나무를 가져다가, 알 수 없는 땅에 있는 낙원의 정원으로 옮겨 심습니다. 그곳에서 그것들이 어떻게 번성하는지, 그리고 그 정원이 어떤 모습인지는 당신에게 말씀드릴 수 없습니다."
"Give me back my child," said the mother, weeping and imploring; and she seized two beautiful flowers in her hands, and cried to Death, "I will tear up all your flowers, for I am in despair."
"제 아이를 돌려주세요," 라고 어머니는 울며 애원하면서 말했습니다. 그리고 그녀는 두 송이의 아름다운 꽃을 손에 쥐고 죽음을 향해 외쳤습니다, "저는 절망에 빠져 있으니 당신의 꽃을 모두 뽑아버리겠습니다."
"Do not touch them," said Death. "You say you are unhappy; and would you make another mother as unhappy as yourself?"
"그것들에 손대지 마세요," 라고 죽음이 말했습니다. "당신은 스스로 불행하다고 말하면서, 다른 어머니도 당신만큼 불행하게 만들려 하십니까?"
"Another mother!" cried the poor woman, setting the flowers free from her hands.
"또 다른 어머니라고요!" 라고 가엾은 여인은 손에서 꽃들을 놓아주며 외쳤습니다.
"There are your eyes," said Death. "I fished them up out of the lake for you. They were shining brightly; but I knew not they were yours. Take them back--they are clearer now than before--and then look into the deep well which is close by here. I will tell you the names of the two flowers which you wished to pull up; and you will see the whole future of the human beings they represent, and what you were about to frustrate and destroy."
"여기 당신의 눈이 있습니다," 라고 죽음이 말했습니다. "저는 당신을 위해 그것들을 호수에서 건져 올렸습니다. 그것들은 밝게 빛나고 있었습니다. 하지만 저는 그것들이 당신의 것인 줄 몰랐습니다. 돌려받으세요--지금은 전보다 더 맑습니다--그리고 여기 가까이 있는 깊은 우물 속을 들여다보세요. 당신이 뽑으려 했던 두 송이 꽃의 이름을 알려드리겠습니다. 그러면 그 꽃들이 나타내는 인간들의 모든 미래와, 당신이 막아서 망쳐버리려 했던 것이 무엇인지 보게 될 것입니다."
Vocabulary
- 그러자
- geureoja — Then, at that moment, thereupon
- 죽음이
- jugeumi — Death (subject marker attached)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, of her (possessive form)
- 손에
- sone — In/on the hand (locative form)
- 숨을
- sumeul — Breath (object marker attached)
- 불어넣었고
- bureoneoeotgo — Breathed into and (connected clause)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 그의
- geuui — His, of him (possessive form)
- 숨결이
- sumgyeori — Breath, breathing (subject marker attached)
- 얼음장
- eoreumjang — A slab of ice, extremely cold surface
- 같은
- gateun — Same as, like, resembling something
- 바람보다
- baramboda — Than the wind (comparative marker attached)
- 더
- deo — More, even more, further
- 차갑게
- chagapge — Coldly, in a cold manner
- 느껴졌으며
- neuкkyeojeotseuимyeo — Was felt, and (connected past clause)
- 손은
- soneun — The hand (topic marker attached)
- 힘없이
- himeopssi — Weakly, without strength, lifelessly
- 아래로
- araero — Downward, toward the bottom
- 가라앉았습니다
- garaanajsseumnida — Sank down, submerged (polite past tense)
- 당신은
- dangsineun — You (topic marker attached, formal)
- 나를
- nareul — Me (object marker attached)
- 이길
- igil — To beat, to win against (future/modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (used in can/cannot)
- 없습니다
- eopseumnida — There is not, cannot (polite formal)
- 라고
- rago — Quotation marker, saying that
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, spoke (polite formal past tense)
- 하지만
- hajiman — However, but (contrast conjunction)
- 자비의
- jabiui — Of mercy, compassion's (possessive form)
- 신이라면
- siniraмyeon — If one is a god, being a deity
- 할
- hal — To do, can do (future/modifier form)
- 있습니다
- itseumnida — There is, can (polite formal present)
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 저는
- jeoneun — I, me (humble form with topic marker)
- 다만
- daman — Only, merely, just that
- 그분의
- geubunui — Of that person (honorific possessive form)
- 뜻을
- tteuseul — Will, intention, meaning (object marker)
- 따를
- ttareul — To follow, to obey (future/modifier form)
- 뿐입니다
- ppuniomnida — Only that, nothing more (polite formal)
- 대답했습니다
- daedapaetseumnida — Answered, replied (polite formal past tense)
- 정원사입니다
- jeonwonsaimnida — I am a gardener (polite formal)
- 모든
- modeun — All, every, each one of
- 꽃과
- kkotgwa — Flowers and (conjunction attached)
- 나무를
- namureul — Tree, trees (object marker attached)
- 가져다가
- gajeodaga — Taking and bringing somewhere else
- 없는
- eopneun — Without, non-existent (modifier form)
- 땅에
- ttange — In/on the ground, land (locative)
- 있는
- inneun — That exists, being there (modifier form)
- 낙원의
- nagwonui — Of paradise, paradise's (possessive form)
- 정원으로
- jeonwoneuro — To the garden (directional marker attached)
- 옮겨
- olmgyeo — Move, transfer, transplant (connected form)
- 심습니다
- simseumnida — Plant, sow seeds (polite formal present)
- 그곳에서
- geugoseso — From/in that place, there
- 그것들이
- geugeotdeuri — They, those things (subject marker attached)
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way
- 번성하는지
- beonseonghaneunji — Whether/how they flourish and thrive
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 정원이
- jeonwoni — The garden (subject marker attached)
- 어떤
- eotteon — What kind of, what sort of
- 모습인지는
- moseupinjineun — What appearance/form it is (topic marker)
- 당신에게
- dangsinege — To you (dative marker attached)
- 말씀드릴
- malsseumdeuril — To humbly tell, inform you (modifier)
- 제
- je — My (humble possessive form)
- 아이를
- aireul — My child (object marker attached)
- 돌려주세요
- dollyeojuseyo — Please give back, return to me
- 어머니는
- eomeonineun — The mother (topic marker attached)
- 울며
- ulmyeo — Crying, weeping (connected clause form)
- 애원하면서
- aewonhamyeonseo — While earnestly pleading, beseeching
- 두
- du — Two (number, used before nouns)
- 송이의
- songIui — Blossoms' (counter for flowers, possessive)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
- 꽃을
- kkoteul — Flowers (object marker attached)
- 쥐고
- jwigo — Holding, gripping (connected clause)
- 죽음을
- jugeumeul — Death (object marker attached)
- 향해
- hyanghae — Toward, facing in the direction of
- 외쳤습니다
- oechyeotseumnida — Cried out, shouted (polite formal past)
- 절망에
- jeolmange — In despair, in hopelessness (locative)
- 빠져
- ppajyeo — Fallen into, engulfed by (connected form)
- 있으니
- isseuni — Since I am in (causal connective form)
- 당신의
- dangsinui — Your (possessive form, formal)
- 모두
- modu — All, everything, everyone
- 뽑아버리겠습니다
- ppobabeorigetseumnida — Will pull out and discard all of them
- 손대지
- sondaeji — Do not touch (negative command form)
- 마세요
- maseyo — Please do not (polite negative command)
- 스스로
- seuseuro — By oneself, on one's own accord
- 불행하다고
- bulhaenghadago — Saying that one is unhappy (quotation)
- 말하면서
- malhamyeonseo — While saying, whilst speaking
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 당신만큼
- dangsinmankeum — As much as you, to your extent
- 불행하게
- bulhaenghage — Unhappily, in an unfortunate manner
- 만들려
- mandeullyeo — Intending to make, trying to create
- 하십니까
- hasimnikka — Are you doing? (formal polite question)
- 또
- tto — Also, again, too, furthermore
- 어머니라고요
- eomeoniragoyo — You're saying mother? (surprise quotation)
- 가엾은
- gaeyelgeun — Pitiful, poor, deserving of sympathy
- 여인은
- yeoinneun — The woman (topic marker attached)
- 손에서
- soneseo — From the hand (ablative marker attached)
- 꽃들을
- kkotdeureul — The flowers (plural, object marker)
- 놓아주며
- noajumyeo — While releasing, letting go of
- 여기
- yeogi — Here, this place
- 눈이
- nuni — Eyes (subject marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of, for (someone)
- 호수에서
- hosueseo — From the lake (ablative marker attached)
- 건져
- geonjyeo — Scooped out, rescued from water
- 올렸습니다
- ollyeotseumnida — Lifted up, raised (polite formal past)
- 그것들은
- geugeotdeureun — They, those things (topic marker attached)
- 밝게
- balkge — Brightly, luminously, clearly
- 빛나고
- bichnago — Shining, gleaming (connected clause)
- 있었습니다
- itseotseumnida — Were, existed (polite formal past)
- 것인
- geosin — That which is, the thing that (modifier)
- 줄
- jul — That, the fact that (indirect knowledge)
- 몰랐습니다
- mollatseumnida — Did not know (polite formal past tense)
- 돌려받으세요
- dollyeobadeuseyo — Please take back, receive back what's yours
- 지금은
- jigeumeun — Now (topic marker, as for now)
- 전보다
- jeonboda — More than before, compared to previously
- 맑습니다
- makseumnida — Is clear, is bright (polite formal)
- 가까이
- gaakkai — Closely, near, up close
- 깊은
- gipeun — Deep, profound (modifier form)
- 우물
- umul — A well (water well)
- 속을
- sogeul — Inside, interior (object marker attached)
- 들여다보세요
- deulyeodaboseyo — Please look inside, peer into something
- 당신이
- dangsini — You (subject marker attached, formal)
- 뽑으려
- ppobeuryeo — Intending to pull out (purposive form)
- 했던
- haetdeon — That one was doing/tried (past modifier)
- 송이
- songi — Blossom, flower (counting unit for flowers)
- 꽃의
- kkotui — Flower's, of the flower (possessive)
- 이름을
- ireumeul — Name (object marker attached)
- 알려드리겠습니다
- allyeodeurigetseumnida — I will humbly let you know, inform you
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so, in that case
- 꽃들이
- kkotdeuri — The flowers (subject marker attached)
- 나타내는
- natanaeneun — Representing, showing, indicating (modifier)
- 인간들의
- ingandeuri — Of humans, people's (possessive plural)
- 미래와
- miraewa — The future and (conjunction attached)
- 막아서
- magaseo — Blocking, standing in the way (connected)
- 망쳐버리려
- mangchyeobeoriryeo — Intending to ruin, spoil completely
- 것이
- geosi — The thing that (subject marker attached)
- 무엇인지
- mueossinji — What it is (indirect question form)
- 보게
- boge — So that you see (resultative connective)
- 될
- doel — Will become, will be (future modifier)
- 것입니다
- geosimnida — It is the case that (polite formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →