Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1348
In his breast there rises a thought which he himself cannot rightly analyze, but the thought has some connection with the sunbeam, with the bird, and with the scent of violets, which grow luxuriantly in spring at the foot of the wall.
그의 가슴속에는 그 자신조차 제대로 분석할 수 없는 생각이 떠오르지만, 그 생각은 햇살과, 새와, 봄이 되면 담장 아래에 무성하게 피어나는 제비꽃의 향기와 어떤 연관이 있다.
Then there comes the sound of the hunter's horn, merry and full.
그때 사냥꾼의 뿔피리 소리가 들려온다, 경쾌하고 풍성하게.
The little bird starts, and flies away, the sunbeam gradually vanishes, and again there is darkness in the room and in the heart of that bad man.
작은 새는 깜짝 놀라 날아가 버리고, 햇살은 서서히 사라지며, 다시 방 안과 그 나쁜 사람의 마음속에 어둠이 깔린다.
Still the sun has shone into that heart, and the twittering of the bird has touched it.
그럼에도 태양은 그 마음속을 비추었고, 새의 지저귐은 그것을 건드렸다.
Sound on, ye glorious strains of the hunter's horn; continue your stirring tones, for the evening is mild, and the surface of the sea, heaving slowly and calmly, is smooth as a mirror.
계속 울려 퍼져라, 사냥꾼의 뿔피리여, 그 영광스러운 선율이여; 가슴 벅찬 음조를 이어가라, 저녁은 온화하고, 천천히 고요하게 넘실거리는 바다의 수면은 거울처럼 매끄럽다.
THE SWAN'S NEST
백조의 둥지
Between the Baltic and the North Sea there lies an old swan's nest, wherein swans are born and have been born that shall never die.
발트해와 북해 사이에 오래된 백조의 둥지가 있으니, 그곳에서는 결코 죽지 않을 백조들이 태어나고 또 태어났다.
In olden times a flock of swans flew over the Alps to the green plains around Milan, where it was delightful to dwell.
옛날에 한 무리의 백조들이 알프스를 넘어 밀라노 주변의 푸른 평원으로 날아갔는데, 그곳은 살기에 더없이 좋은 곳이었다.
This flight of swans men called the Lombards.
이 백조들의 무리를 사람들은 롬바르드족이라 불렀다.
Another flock, with shining plumage and honest eyes, soared southward to Byzantium; the swans established themselves there close by the Emperor's throne, and spread their wings over him as shields to protect him.
빛나는 깃털과 정직한 눈을 가진 또 다른 무리는 남쪽으로 비잔티움을 향해 날아올랐고, 백조들은 황제의 옥좌 가까이에 자리를 잡아 방패처럼 날개를 펼쳐 그를 보호하였다.
They received the name of Varangians.
그들은 바랑기아인이라는 이름을 얻었다.
Vocabulary
- 그의
- geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male
- 가슴속에는
- gaseum-sog-e-neun — Inside one's chest or heart
- 그
- geu — He, that; a pronoun or determiner
- 자신조차
- jasin-jocha — Even oneself; emphasizing inclusion of self
- 제대로
- jedaero — Properly, correctly, as it should be
- 분석할
- bunseokhal — To analyze; future/attributive form of 분석하다
- 수
- su — Ability or possibility; used in 'can' constructions
- 없는
- eomneun — Not existing, lacking; attributive form of 없다
- 생각이
- saenggagi — A thought; subject form of 생각
- 떠오르지만
- tteooreujiman — Comes to mind, but; concessive connective form
- 생각은
- saenggageun — The thought; topic-marked form of 생각
- 햇살과
- haetssal-gwa — Sunlight and; sunbeams with conjunctive particle
- 새와
- saewa — A bird and; bird with conjunctive particle
- 봄이
- bomi — Spring; subject form of 봄 (season)
- 되면
- doemyeon — When it becomes; conditional connective form
- 담장
- damjang — A wall or fence surrounding a yard
- 아래에
- araee — Below, underneath; locative form of 아래
- 무성하게
- museongha-ge — Abundantly, luxuriantly; in a thick, lush manner
- 피어나는
- pieonaneun — Blooming, blossoming; attributive present form
- 제비꽃의
- jebikkot-ui — Of the violet flower; possessive form
- 향기와
- hyanggi-wa — Fragrance and; scent with conjunctive particle
- 어떤
- eotteon — Some kind of, a certain; indefinite determiner
- 연관이
- yeongwani — Connection, relation; subject form of 연관
- 있다
- itda — To exist, to have, to be present
- 그때
- geuttae — At that time, then; temporal expression
- 사냥꾼의
- sanyangggun-ui — Of the hunter; possessive form of 사냥꾼
- 뿔피리
- ppulpiri — A horn; a wind instrument made from horn
- 소리가
- soriga — Sound, noise; subject form of 소리
- 들려온다
- deullyeonda — A sound comes and is heard; arrives audibly
- 경쾌하고
- gyeongkwaehago — Lively and; in a brisk, cheerful manner
- 풍성하게
- pungseongha-ge — Richly, abundantly, in a full manner
- 작은
- jageun — Small, little; attributive form of 작다
- 새는
- saeneun — The bird; topic-marked form of 새
- 깜짝
- kkamjjak — With a startle; suddenly surprised or shocked
- 놀라
- nolla — Being startled; connective form of 놀라다
- 버리고
- beorigo — Does completely and is done with it; connective
- 햇살은
- haetssareun — The sunlight; topic-marked form of 햇살
- 서서히
- seosohi — Gradually, slowly, little by little
- 사라지며
- sarajimyeo — Disappearing while; simultaneous connective form
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 방
- bang — A room; an enclosed indoor space
- 안과
- an-gwa — Inside and; interior with conjunctive particle
- 나쁜
- nappeun — Bad, evil; attributive form of 나쁘다
- 사람의
- saramui — Of the person; possessive form of 사람
- 마음속에
- maeumsoge — Inside the heart or mind; locative form
- 어둠이
- eodum-i — Darkness; subject form of 어둠
- 깔린다
- kkallinda — Spreads over, covers; darkness settles in
- 그럼에도
- geureomedo — Nevertheless, even so, despite that
- 태양은
- taeyangеun — The sun; topic-marked form of 태양
- 마음속을
- maeumsog-eul — The inside of the heart; object form
- 비추었고
- bichueotkgo — Illuminated and; past connective form of 비추다
- 새의
- saеui — Of the bird; possessive form of 새
- 지저귐은
- jijeoguim-eun — The chirping of a bird; topic-marked form
- 그것을
- geugeos-eul — It, that thing; object form of 그것
- 건드렸다
- geondeuryeotda — Touched, stirred, moved emotionally or physically
- 계속
- gyesok — Continuously, continuously on, without stopping
- 울려
- ullyeo — Resounding; connective form of 울리다
- 퍼져라
- peojyeora — Spread out! Ring out!; imperative form
- 영광스러운
- yeonggwangseureoun — Glorious, magnificent; attributive form
- 가슴
- gaseum — Chest, breast; seat of emotion and feeling
- 벅찬
- beokhan — Overwhelming, heart-swelling; deeply moved
- 음조를
- eumjoreul — Tone, melody; object form of 음조
- 이어가라
- ieogara — Continue on!; imperative form of 이어가다
- 저녁은
- jeonyeogeun — The evening; topic-marked form of 저녁
- 온화하고
- onwahago — Mild and; gentle, calm with connective ending
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly, unhurriedly, at a leisurely pace
- 고요하게
- goyohage — Quietly, peacefully, in a tranquil manner
- 넘실거리는
- neomsil-georineun — Gently undulating, rippling; attributive form
- 바다의
- badaui — Of the sea; possessive form of 바다
- 수면은
- sumyeoneun — The water surface; topic-marked form of 수면
- 거울처럼
- geoulcheoreom — Like a mirror; as smooth as a mirror
- 매끄럽다
- maekkeureoptda — Smooth, sleek, glossy; describes a surface
- 백조의
- baekjoui — Of the swan; possessive form of 백조
- 둥지
- dungji — A nest; a bird's home for eggs and young
- 사이에
- saie — Between, among; locative form of 사이
- 오래된
- oraedoen — Old, aged, long-established; attributive form
- 둥지가
- dungjiga — A nest; subject form of 둥지
- 있으니
- isseuni — There is; causal/background connective form
- 그곳에서는
- geugos-eseo-neun — In that place; topic-marked locative form
- 결코
- gyeolko — Never, by no means; strong negative adverb
- 죽지
- jukji — Dying; negative connective form of 죽다
- 않을
- aneul — Will not; future attributive negative form
- 백조들이
- baekjodeuri — Swans; subject form with plural marker 들
- 태어나고
- taeeonago — Are born and; connective form of 태어나다
- 또
- tto — Also, again, and also; additive adverb
- 태어났다
- taeeonatta — Were born; past tense of 태어나다
- 옛날에
- yennalee — In the old days, long ago, once upon a time
- 한
- han — One, a certain; numeral or indefinite determiner
- 무리의
- muriui — Of a group or flock; possessive form of 무리
- 넘어
- neomeo — Crossing over; connective form of 넘다
- 주변의
- jubyeonui — Of the surroundings, nearby; possessive form
- 푸른
- pureun — Green, blue; lush verdant color, attributive form
- 평원으로
- pyeongwon-euro — To the plain or flatland; directional form
- 날아갔는데
- naragatneunde — Flew away, and; past background connective form
- 그곳은
- geugoseun — That place; topic-marked demonstrative form
- 살기에
- salgIe — For living in; purposive connective form of 살다
- 더없이
- deoeopsi — Supremely, incomparably; in the best possible way
- 좋은
- joeun — Good, nice, pleasant; attributive form of 좋다
- 곳이었다
- gosieotda — It was a place; past copula form of 곳이다
- 이
- i — This; proximal demonstrative determiner
- 백조들의
- baekjodelui — Of the swans; plural possessive form
- 무리를
- murireul — The group or flock; object form of 무리
- 사람들은
- saramdeureun — People; topic-marked plural form of 사람
- 불렀다
- bulleotda — Called, named; past tense of 부르다
- 빛나는
- bitnaneun — Shining, gleaming; attributive present form
- 깃털과
- gittеol-gwa — Feathers and; plumage with conjunctive particle
- 정직한
- jeongjikhan — Honest, upright; attributive form of 정직하다
- 눈을
- nuneul — Eyes; object form of 눈
- 가진
- gajin — Having, possessing; attributive form of 가지다
- 다른
- dareun — Different, other; attributive form of 다르다
- 무리는
- murineun — The group; topic-marked form of 무리
- 남쪽으로
- namjjogeuro — Toward the south; directional form of 남쪽
- 향해
- hyanghae — Toward, heading for; directional form of 향하다
- 날아올랐고
- naraollattgo — Soared up and; past connective form of 날아오르다
- 백조들은
- baekjodeureun — The swans; topic-marked plural form
- 황제의
- hwangjеui — Of the emperor; possessive form of 황제
- 가까이에
- gakkaie — Near, close to; locative form of 가까이
- 자리를
- jarireul — A seat or place; object form of 자리
- 잡아
- jaba — Taking, seizing; connective form of 잡다
- 방패처럼
- bangpaecheoreom — Like a shield; comparing to a defensive shield
- 날개를
- nalgaereul — Wings; object form of 날개
- 펼쳐
- pyeolcheo — Spreading, unfolding; connective form of 펼치다
- 그를
- geureul — Him; object form of the pronoun 그
- 보호하였다
- bohohayeotda — Protected, guarded; past tense of 보호하다
- 그들은
- gеdeurеun — They; topic-marked plural pronoun form
- 이름을
- ireomeul — A name; object form of 이름
- 얻었다
- eodeotda — Obtained, gained, received; past tense of 얻다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →