Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1349
On the coast of France there sounded a cry of fear, for the blood-stained swans that came from the North with fire under their wings; and the people prayed, "Heaven deliver us from the wild Northmen."
프랑스 해안에서는 공포의 외침이 울려 퍼졌으니, 날개 아래 불을 품고 북쪽에서 날아온 피로 물든 백조들 때문이었다. 그리고 사람들은 기도했다. "하늘이여, 우리를 거친 북방인들로부터 구하소서."
On the fresh sward of England stood the Danish swan by the open seashore, with the crown of three kingdoms on his head; and he stretched out his golden sceptre over the land.
잉글랜드의 싱그러운 잔디밭 위, 탁 트인 해안가에 덴마크의 백조가 서 있었으니, 머리에는 세 왕국의 왕관을 쓰고 있었다. 그리고 그는 황금 홀을 땅 위로 뻗었다.
The heathens on the Pomerian coast bent the knee, and the Danish swans came with the banner of the Cross and with the drawn sword.
포메라니아 해안의 이교도들은 무릎을 꿇었고, 덴마크의 백조들은 십자가 깃발과 뽑아 든 칼을 들고 왔다.
"That was in the very old times," you say.
"그것은 아주 오래된 시절의 일이었지요." 당신은 말한다.
In later days two mighty swans have been seen to fly from the nest.
훗날에는 두 마리의 강력한 백조가 둥지에서 날아오르는 것이 목격되었다.
A light shone far through the air, far over the lands of the earth; the swan, with the strong beating of his wings, scattered the twilight mists, and the starry sky was seen, and it was as if it came nearer to the earth.
빛이 허공을 멀리 가로질러, 지상의 온 땅 위로 멀리까지 빛났다. 백조는 힘찬 날갯짓으로 황혼의 안개를 흩어버렸고, 별이 가득한 하늘이 보였으며, 마치 그 하늘이 지상에 더 가까이 내려오는 듯했다.
That was the swan Tycho Brahe.
그가 바로 백조 튀코 브라헤였다.
"Yes, then," you say; "but in our own days?"
"그렇군요, 그때는요." 당신은 말한다. "하지만 우리 시대에는요?"
We have seen swan after swan soar by in glorious flight.
우리는 백조가 차례차례 영광스러운 비행으로 날아오르는 것을 보아왔다.
One let his pinions glide over the strings of the golden harp, and it resounded through the North.
한 마리는 황금 하프의 현 위로 날개를 미끄러뜨렸고, 그 소리는 북쪽 전역에 울려 퍼졌다.
Norway's mountains seemed to rise higher in the sunlight of former days; there was a rustling among the pine trees and the birches; the gods of the North, the heroes, and the noble women, showed themselves in the dark forest depths.
노르웨이의 산들은 옛 시절의 햇빛 속에서 더 높이 솟아오르는 듯했다. 소나무와 자작나무 사이에서 바스락거리는 소리가 났다. 북방의 신들과 영웅들, 그리고 고귀한 여인들이 어두운 숲 깊은 곳에서 그 모습을 드러냈다.
Vocabulary
- 프랑스
- Peurangseu — The country of France in Western Europe.
- 해안에서는
- haean-eseo-neun — As for on the coast/shore (topic marker).
- 공포의
- gongpo-ui — Of fear or terror; frightening.
- 외침이
- oechim-i — A cry or shout (subject marker).
- 울려
- ullyeo — Resounding, ringing out (verb stem form).
- 퍼졌으니
- peojyeoss-euni — Spread out widely; because it spread.
- 날개
- nalgae — Wing or wings of a bird or creature.
- 아래
- arae — Below, underneath, or under something.
- 불을
- bul-eul — Fire (object marker); flames.
- 품고
- pumgo — Holding or harboring within; embracing.
- 북쪽에서
- bukjjok-eseo — From the north; originating in the north.
- 날아온
- nar-aon — Having flown here; came flying from somewhere.
- 피로
- pi-ro — With blood; stained or dyed in blood.
- 물든
- muldeun — Stained, dyed, or tinged with a color.
- 백조들
- baekjo-deul — Swans (plural); multiple swan birds.
- 때문이었다
- ttaemun-i-yeotda — It was because of; the reason was.
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two statements together.
- 사람들은
- saram-deul-eun — People (plural, topic marker); the people.
- 기도했다
- gido-haetda — Prayed; offered a prayer to a deity.
- 하늘이여
- haneul-iyeo — O Heaven! O sky! (vocative exclamation).
- 우리를
- uri-reul — Us (object marker); referring to ourselves.
- 거친
- geochin — Rough, wild, or fierce in nature.
- 북방인들로부터
- bukbang-in-deul-robuto — From the people of the north; Norsemen.
- 구하소서
- guha-soseo — Please save us; deliver us (formal prayer).
- 잉글랜드의
- Inggeullaendeu-ui — Of England; belonging to England.
- 싱그러운
- singgeureoun — Fresh, lush, and verdant; pleasantly green.
- 잔디밭
- jandibat — A lawn or grassy field; green turf.
- 위
- wi — Above, on top of, or over something.
- 탁
- tak — Wide open; suddenly clear (adverb).
- 트인
- teuin — Opened up; wide and unobstructed in view.
- 해안가에
- haean-ga-e — At the coastal area; by the shoreline.
- 덴마크의
- Denmaakeu-ui — Of Denmark; belonging to Denmark.
- 백조가
- baekjo-ga — A swan (subject marker); the swan.
- 서
- seo — Standing; to stand (verb connective form).
- 있었으니
- iss-eoss-euni — Was present/standing; because it was there.
- 머리에는
- meori-e-neun — On the head (topic marker); upon the head.
- 세
- se — Three; the number three.
- 왕국의
- wangguk-ui — Of the kingdom; belonging to the kingdom.
- 왕관을
- wanggwan-eul — Crown (object marker); a royal crown.
- 쓰고
- sseugo — Wearing (on the head); putting on a crown.
- 있었다
- iss-eotda — Was; existed; there was (past tense).
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); referring to him.
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; made of or like gold.
- 홀을
- hol-eul — A scepter (object marker); royal staff.
- 땅
- ttang — Ground, earth, or land; the surface below.
- 위로
- wi-ro — Upward, toward the top, or above.
- 뻗었다
- ppeod-eotda — Stretched or extended outward; reached out.
- 해안의
- haean-ui — Of the coast; coastal; belonging to the shore.
- 이교도들은
- igyodo-deul-eun — The pagans or heathens (topic marker, plural).
- 무릎을
- mureup-eul — Knees (object marker); on one's knees.
- 꿇었고
- kkult-eotgo — Knelt down; bent the knee (connective form).
- 백조들은
- baekjo-deul-eun — The swans (topic marker, plural); those swans.
- 십자가
- sipjaga — A cross; the Christian cross symbol.
- 깃발과
- gitbal-gwa — Flag (with); banner and something else.
- 뽑아
- ppoba — Drawn out; pulling or drawing (a sword).
- 든
- deun — Held or carrying; having drawn or raised.
- 칼을
- kal-eul — Sword or knife (object marker); a blade.
- 들고
- deulgo — Holding or carrying; bearing something in hand.
- 왔다
- watda — Came; arrived (past tense verb).
- 그것은
- geugeot-eun — That thing (topic marker); referring to it.
- 아주
- aju — Very, extremely, quite; intensifier adverb.
- 오래된
- oraedoen — Old, ancient, long-standing; from long ago.
- 시절의
- sijeol-ui — Of the time or era; of those days.
- 일이었지요
- il-i-eot-jiyo — It was an event/matter, you know (soft confirmation).
- 당신은
- dangsin-eun — You (polite, topic marker); referring to you.
- 말한다
- malhan-da — Says, speaks, or tells (present tense verb).
- 훗날에는
- hutnal-e-neun — In later days; in the future (topic marker).
- 두
- du — Two; the number two.
- 마리의
- mari-ui — Of (animal counter); of two animals/birds.
- 강력한
- gangnyeokhan — Powerful, strong, mighty, forceful.
- 둥지에서
- dungji-eseo — From the nest; originating from a nest.
- 날아오르는
- nar-ao-reu-neun — Flying up, soaring, rising into the air.
- 것이
- geot-i — The thing/fact (subject marker); the act of.
- 목격되었다
- mokgyeok-doe-eotda — Was witnessed or observed; seen by someone.
- 빛이
- bit-i — Light (subject marker); a beam of light.
- 허공을
- heogong-eul — The empty air or void (object marker).
- 멀리
- meolli — Far away; at a great distance; afar.
- 가로질러
- garojilleo — Crossing across; cutting through something.
- 지상의
- jisang-ui — Of the earth or ground; earthly, terrestrial.
- 온
- on — All, entire, whole; every part of something.
- 빛났다
- bichnatda — Shone, gleamed, glittered; gave off light.
- 힘찬
- himchan — Powerful, vigorous, energetic, strong in force.
- 날갯짓으로
- nalgaejit-euro — By means of flapping wings; with wingbeats.
- 황혼의
- hwanghon-ui — Of twilight or dusk; the evening sky.
- 안개를
- angae-reul — Mist or fog (object marker); haze.
- 흩어버렸고
- heuteobeolyeotgo — Scattered and dispersed; swept away (connective).
- 별이
- byeol-i — Stars (subject marker); a star in the sky.
- 가득한
- gadeukhan — Full of, filled with, brimming with something.
- 하늘이
- haneul-i — The sky (subject marker); the heavens above.
- 보였으며
- boieoss-eumyeo — Was seen/visible; appeared, and furthermore.
- 마치
- machi — Just like, as if, seemingly (comparison adverb).
- 그
- geu — That; the (determiner); referring to something.
- 지상에
- jisang-e — On the earth; upon the ground or world.
- 더
- deo — More; further; to a greater degree.
- 가까이
- gakkai — Near, close, nearby; in close proximity.
- 내려오는
- naeryeo-o-neun — Descending, coming down from above.
- 듯했다
- deut-haetda — Seemed like; appeared as if something was so.
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); that person was he.
- 바로
- baro — Exactly, right, precisely; none other than.
- 백조
- baekjo — Swan; a large white water bird.
- 그렇군요
- geureokkunyo — I see; is that so; ah, I understand now.
- 그때는요
- geuttae-neun-yo — As for that time (polite); back then?
- 하지만
- hajiman — However, but; introducing a contrasting statement.
- 우리
- uri — We, us, our; first-person plural pronoun.
- 시대에는요
- sidae-e-neun-yo — As for our era/age (polite question marker).
- 차례차례
- charye-charye — One by one, in turn, in succession.
- 영광스러운
- yeonggwang-seureoun — Glorious, magnificent, full of glory.
- 비행으로
- bihaeng-euro — By means of flight; through flying.
- 보아왔다
- boa-watda — Have been seeing; have witnessed over time.
- 한
- han — One; a single (numeral determiner).
- 하프의
- hapeu-ui — Of the harp; belonging to a harp.
- 현
- hyeon — String (of an instrument); a cord or wire.
- 날개를
- nalgae-reul — Wings (object marker); the wing of a bird.
- 미끄러뜨렸고
- mikkeureo-tteuryeotgo — Slid or glided over; caused to slip (connective).
- 소리는
- sori-neun — Sound (topic marker); as for the sound.
- 북쪽
- bukjjok — The north; northern direction.
- 전역에
- jeonyeok-e — Throughout, all over; across the entire region.
- 퍼졌다
- peojyeotda — Spread out, diffused; propagated widely.
- 노르웨이의
- Noreuwei-ui — Of Norway; belonging to or from Norway.
- 산들은
- san-deul-eun — The mountains (topic marker, plural); those mountains.
- 옛
- yet — Old, ancient, former; of the past.
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; the light emanating from the sun.
- 속에서
- sok-eseo — Inside of, within; from within something.
- 높이
- nopi — High up; at a great height; highly.
- 솟아오르는
- sos-a-o-reu-neun — Rising up high; shooting upward; soaring.
- 소나무와
- sonamu-wa — Pine tree (with); pines and something else.
- 자작나무
- jajak-namu — Birch tree; a slender pale-barked tree.
- 사이에서
- sai-eseo — From between; among; in the middle of.
- 바스락거리는
- baseulak-georineun — Rustling; making a soft crackling or rustling sound.
- 소리가
- sori-ga — Sound (subject marker); a noise or sound.
- 났다
- natda — Occurred, arose, came out (past tense).
- 북방의
- bukbang-ui — Of the north; northern; from the northern region.
- 신들과
- sin-deul-gwa — Gods (with); deities and something else.
- 영웅들
- yeongoong-deul — Heroes, plural; brave and legendary figures.
- 고귀한
- gogui-han — Noble, dignified, exalted; of high status.
- 여인들이
- yeoin-deul-i — Women (subject marker, plural); ladies.
- 어두운
- eoduun — Dark, dim, gloomy; lacking light.
- 숲
- sup — Forest or woods; a dense area of trees.
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; far down or in.
- 곳에서
- got-eseo — From a place; at a certain location.
- 모습을
- moseup-eul — Appearance or form (object marker); one's figure.
- 드러냈다
- deureonaetda — Revealed, showed, exposed; made visible.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →