← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1352

English → Korean Full Text Level 6/10

Let us first see what the other case contains before we are angry," said the emperor; then the nightingale was taken out, and it sang so beautifully that no one could possibly say anything unkind about it.

"화내기 전에 먼저 다른 상자에 무엇이 들어 있는지 봅시다."라고 황제가 말했습니다. 그러자 나이팅게일이 꺼내졌고, 그것은 너무나 아름답게 노래하여 아무도 그것에 대해 나쁜 말을 할 수 없었습니다.

"Superbe, charmant," said the ladies of the court, for they all prattled French, one worse than the other.

"수페르브, 샤르망,"이라고 궁정의 귀부인들이 말했는데, 그들은 모두 프랑스어를 지껄였으며, 서로가 서로보다 더 못했습니다.

"How much the bird reminds me of the musical box of the late lamented empress," said an old courtier, "it has exactly the same tone, the same execution."

"이 새는 돌아가신 황후 폐하의 오르골을 참으로 많이 떠올리게 하는군요,"라고 한 늙은 신하가 말했습니다. "똑같은 음색에, 똑같은 연주 방식이에요."

"You are right," said the emperor, and began to cry like a little child.

"맞는 말이오,"라고 황제가 말하며, 어린아이처럼 울기 시작했습니다.

"I hope it is not natural," said the princess.

"부디 진짜가 아니길 바랍니다,"라고 공주가 말했습니다.

"Yes, certainly it is natural," replied those who had brought the presents.

"네, 물론 진짜입니다,"라고 선물을 가져온 사람들이 대답했습니다.

"Then let it fly," said the princess, and refused to see the prince.

"그렇다면 날려 보내세요,"라고 공주가 말하며, 왕자를 만나기를 거부했습니다.

But the prince was not discouraged. He painted his face, put on common clothes, pulled his cap over his forehead, and came back.

하지만 왕자는 낙담하지 않았습니다. 그는 얼굴에 분장을 하고, 평범한 옷을 입고, 모자를 이마 위로 눌러쓰고 돌아왔습니다.

"Good day, emperor," he said, "could you not give me some employment at the court?"

"안녕하십니까, 황제 폐하,"라고 그가 말했습니다. "궁정에서 저에게 일자리를 하나 주실 수 없겠습니까?"

"There are so many," replied the emperor, "who apply for places, that for the present I have no vacancy, but I will remember you. But wait a moment; it just comes into my mind, I require somebody to look after my pigs, for I have a great many."

"자리를 구하는 사람이 워낙 많아서,"라고 황제가 대답했습니다. "지금 당장은 빈자리가 없소만, 기억해 두겠소. 그런데 잠깐만요. 마침 생각나는 게 있는데, 내 돼지들을 돌봐줄 사람이 필요하오. 돼지가 아주 많거든요."

Vocabulary

화내기
hwanaegi — act of getting angry or losing temper
전에
jeone — before a certain time or event
먼저
meonjeo — first, beforehand, ahead of others
다른
dareun — different, other, another
상자에
sangjae — in or into a box (locative form)
무엇이
mueosi — what (subject marker attached)
들어
deureo — entering, going inside something
있는지
inneуnji — whether something exists or is present
봅시다
bopsida — let us look or see together
라고
rago — quotation particle meaning 'saying that'
황제가
hwangjega — the emperor (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — said, spoke formally in past tense
그러자
geureoja — then, at that moment, thereupon
꺼내졌고
kkeonaejyeotgo — was taken out and then (connective)
그것은
geugeoseun — it, that thing (topic marker attached)
너무나
neomuna — extremely, so very, exceedingly
아름답게
areumdapge — beautifully, in a beautiful manner
노래하여
noraehayeo — sang, performed a song (connective form)
아무도
amudo — nobody, not anyone at all
그것에
geugeose — about it, regarding that thing
대해
daehae — regarding, about, concerning something
나쁜
nappeun — bad, poor, negative (adjective form)
말을
mareul — word, speech (object marker attached)
할 수 없었습니다
hal su eopseotseumnida — could not do, was unable to do
궁정의
gungjeonge — of the royal court (possessive form)
귀부인들이
gwibunindeure — the noble ladies (subject marker attached)
지껄였으며
jikkeoryeosseumyeo — chattered, babbled and also (connective)
서로가 서로보다
seorogа seoroboda — each more than the other, mutually competing
못했습니다
mothaetseumnida — could not do, did poorly at something
새는
saeneun — the bird (topic marker attached)
돌아가신
doragasin — deceased, passed away (honorific form)
황후
hwanghu — empress, wife of an emperor
폐하의
pyehaui — of His/Her Majesty (possessive honorific)
오르골을
oreugoreul — music box (object marker attached)
참으로
chameuro — truly, really, indeed
떠올리게
tteoolrige — to cause to recall or remind someone
하는군요
haneungunyo — indeed does, expressing realization or surprise
늙은
neulgeun — old, aged (adjective modifying noun)
신하가
sinhaga — the retainer or court official (subject)
똑같은
ttokgateun — exactly the same, identical
음색에
eumsaege — in the tone or timbre of sound
연주
yeonju — musical performance, playing an instrument
방식이에요
bangsigieyeo — it is the method or style (casual formal)
맞는 말이오
manneun marио — that is correct, you are right
어린아이처럼
eorinaicheoreom — like a young child, childlike manner
울기 시작했습니다
ulgi sijakhaetseumnida — began to cry, started weeping
부디
budi — please, I sincerely hope, earnestly
진짜가
jinjjaga — the real thing (subject marker attached)
아니길 바랍니다
anigil baramnida — hope that it is not, wish otherwise
공주가
gongjuga — the princess (subject marker attached)
물론
mullоn — of course, naturally, certainly
선물을
seonmureul — gift, present (object marker attached)
가져온
gajyeoon — brought, carried here (modifier form)
대답했습니다
daedaphaetseumnida — answered, replied formally in past tense
그렇다면
geureotamyeon — if that is so, in that case then
날려 보내세요
nallyeo bonaeseyo — please let it fly away, release it
왕자를
wangjareul — the prince (object marker attached)
만나기를 거부했습니다
mannagireul geobuhaetseumnida — refused to meet, declined an encounter
낙담하지 않았습니다
nakdamhaji anassseumnida — did not become discouraged or disheartened
얼굴에
eolgure — on the face (locative marker attached)
분장을
bunjangеul — disguise, makeup (object marker attached)
평범한
pyeongbeomhan — ordinary, plain, unremarkable
옷을 입고
oseul ipgo — wearing clothes and then (connective)
모자를
mojareul — hat, cap (object marker attached)
이마
ima — forehead, brow
위로
wiro — upward, to above, over
눌러쓰고
nulleosseugo — pulled down over head and (connective)
돌아왔습니다
dorawatseumnida — came back, returned (formal past tense)
안녕하십니까
annyeonghashimnikka — formal greeting: how do you do
황제 폐하
hwangje pyeha — Your Imperial Majesty (honorific address)
궁정에서
gungjeongeseo — at the royal court (locative marker)
일자리를
iljari reul — a job, a position (object marker attached)
주실 수 없겠습니까
jusil su eopgessseumnikka — would you not be able to give me
자리를 구하는
jarireul guhaneun — seeking a position or post
워낙
wonak — inherently, by nature, so very much
당장은
dangjangеun — right now, at this very moment
빈자리가 없소만
binjjariga eopso man — there is no vacancy but (formal)
기억해 두겠소
gieokhae dugetso — I will keep you in mind (formal)
잠깐만요
jamkkanmanyo — just a moment, wait briefly please
마침
machim — just then, conveniently, at that moment
생각나는
saengangnaneun — coming to mind, occurring to one
돼지들을
dwaejideureul — pigs (plural, object marker attached)
돌봐줄 필요하오
dolbwajul piryohao — need someone to take care of (formal)
아주 많거든요
aju mankgeodeunyo — there are very many, you see
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →