Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1355
The swineherd--that is to say, the prince--but they did not know otherwise than that he was a real swineherd--did not waste a single day without doing something; he made a rattle, which, when turned quickly round, played all the waltzes, galops, and polkas known since the creation of the world.
돼지치기--즉, 왕자였지만--그들은 그가 진짜 돼지치기라고만 알고 있었다--는 하루도 허비하지 않고 무언가를 만들었다; 그는 딸랑이를 만들었는데, 그것을 빠르게 돌리면 세상이 창조된 이래로 알려진 모든 왈츠, 갤럽, 폴카를 연주했다.
"But that is superbe," said the princess passing by.
"정말 훌륭해요," 지나가던 공주가 말했다.
"I have never heard a more beautiful composition.
"이보다 더 아름다운 곡은 들어본 적이 없어요.
Go down and ask him what the instrument costs; but I shall not kiss him again."
내려가서 그 악기가 얼마인지 물어보세요; 하지만 나는 그에게 다시 키스하지 않을 거예요."
"He will have a hundred kisses from the princess," said the lady, who had gone down to ask him.
"그는 공주에게서 백 번의 키스를 원한대요," 물어보러 내려갔던 시녀가 말했다.
"I believe he is mad," said the princess, and walked off, but soon she stopped.
"저 사람은 미친 것 같아요," 공주가 말하며 가버렸지만, 곧 멈춰 섰다.
"One must encourage art," she said.
"예술은 장려해야 하죠," 그녀가 말했다.
"I am the emperor's daughter! Tell him I will give him ten kisses, as I did the other day; the remainder one of my ladies can give him.
"나는 황제의 딸이에요! 그에게 저번처럼 열 번의 키스를 주겠다고 전하세요; 나머지는 내 시녀 중 한 명이 해주면 돼요.
"But we do not like to kiss him," said the ladies.
"하지만 저희는 그에게 키스하고 싶지 않아요," 시녀들이 말했다.
"That is nonsense," said the princess; "if I can kiss him, you can also do it.
"말도 안 되는 소리예요," 공주가 말했다; "내가 키스할 수 있다면, 너희도 할 수 있어요.
Remember that I give you food and employment."
내가 너희에게 먹을 것과 일자리를 주고 있다는 걸 기억하세요."
And the lady had to go down once more.
그리하여 시녀는 다시 내려가야 했다.
"A hundred kisses from the princess," said the swineherd, "or everybody keeps his own."
"공주에게서 백 번의 키스," 돼지치기가 말했다, "아니면 각자 가진 것을 지키는 거죠."
"Place yourselves before me," said the princess then.
"내 앞에 줄을 서세요," 그러자 공주가 말했다.
They did as they were bidden, and the princess kissed him.
그들은 명령대로 했고, 공주는 그에게 키스했다.
"I wonder what that crowd near the pigsty means!"
"돼지우리 근처에 저 군중들은 무슨 일일까!"
Vocabulary
- 돼지치기
- dwaejichigi — pig keeper; person who tends pigs
- 즉
- jeuk — that is; in other words; namely
- 왕자였지만
- wangja-yeotjiman — although he was a prince
- 그들은
- geudeureun — they; those people (subject marker)
- 그가
- geuga — he; that person (subject marker)
- 진짜
- jinjja — real; genuine; truly; really
- 알고
- algo — knowing; being aware of something
- 있었다
- isseotda — there was; existed; was present
- 하루도
- haru도 — not even a single day
- 하루도
- harudo — not even one day; every single day
- 허비하지
- heobihaji — not wasting; without squandering time
- 않고
- anko — without doing; not doing and then
- 무언가를
- mueonkareul — something; some unspecified thing (object)
- 만들었다
- mandeureotda — made; created; produced something
- 그는
- geuneun — he; that person (topic marker)
- 딸랑이를
- ttallangi-reul — a rattle; small jingling toy instrument
- 만들었는데
- mandeureonnneunde — made it and; created it, and moreover
- 그것을
- geugeoseul — it; that thing (object marker)
- 빠르게
- ppareuge — quickly; rapidly; at fast speed
- 돌리면
- if you spin or turn it
- 돌리면
- dollimyeon — if you spin or rotate it
- 세상이
- sesangi — the world; society (subject marker)
- 창조된
- changjodoen — created; having been brought into existence
- 이래로
- iraero — since; from that time onward
- 알려진
- allyeojin — known; well-known; recognized by people
- 모든
- modeun — all; every; each and every one
- 연주했다
- yeonjuhaetda — played music; performed a musical piece
- 정말
- jeongmal — really; truly; genuinely; indeed
- 훌륭해요
- hullyunghaeyo — it is excellent; wonderful; splendid
- 지나가던
- jinagadeon — passing by; who was walking past
- 공주가
- gongjuga — the princess (subject marker)
- 말했다
- malhaetda — said; spoke; told something to someone
- 이보다
- iboda — than this; more than this
- 더
- deo — more; even more; additionally
- 아름다운
- areumdaun — beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 곡은
- gogeun — the piece of music; the song (topic)
- 들어본
- deurebon — having heard; ever listened to before
- 적이
- jeogi — experience of; time when (subject marker)
- 없어요
- eopseoyo — there is none; does not exist; lacking
- 내려가서
- naeryeogaseo — going down and then; descending to
- 악기가
- akgiga — the musical instrument (subject marker)
- 얼마인지
- eolmainji — how much it costs; the price of
- 물어보세요
- mureoboseyo — please ask; please inquire about it
- 하지만
- hajiman — but; however; nevertheless; yet
- 그에게
- geuege — to him; for him; toward that person
- 다시
- dasi — again; once more; anew
- 키스하지
- kiseuhaji — not kiss; to not give a kiss
- 않을
- aneul — will not; intending not to do
- 거예요
- geoyeyo — it is going to be; will do
- 공주에게서
- gongju-egeseo — from the princess; away from her
- 백
- baek — one hundred; 100
- 번의
- beonui — number of times; instances of (modifier)
- 키스를
- kiseureul — a kiss; kisses (object marker)
- 원한대요
- wonhandaeyo — they say he wants; reportedly desires
- 물어보러
- mureoboreо — in order to ask; going to inquire
- 물어보러
- mureoboreо — in order to ask; to go and inquire
- 내려갔던
- naeryeogatdeon — who had gone down; previously descended
- 시녀가
- sinyeoga — the lady-in-waiting; maidservant (subject)
- 저
- jeo — that; that over there; that person
- 사람은
- sarameun — that person; the person (topic marker)
- 미친
- michin — crazy; mad; insane
- 것
- geot — thing; fact; something; nominalizer
- 같아요
- gatayo — seems like; appears to be; looks like
- 말하며
- malhamyeo — while saying; saying and then
- 가버렸지만
- gabeoryeotjiman — left and went away, but then
- 곧
- got — soon; shortly; before long; immediately
- 멈춰
- meomchwo — stopped; halted; came to a standstill
- 섰다
- seotda — stood; came to stand; stopped standing
- 예술은
- yesureun — art; the arts (topic marker)
- 장려해야
- jangnyeohaeya — must encourage; should promote and support
- 하죠
- hajyo — should do; we ought to; right?
- 그녀가
- geunyeoga — she; that woman (subject marker)
- 황제의
- hwangjeui — the emperor's; belonging to the emperor
- 딸이에요
- ttarieyo — she is a daughter; she is his daughter
- 저번처럼
- jeobeoncheoreom — like last time; as before previously
- 열
- yeol — ten; 10
- 주겠다고
- jugetdago — saying she will give; promising to give
- 전하세요
- jeonhaseyo — please convey; please pass on the message
- 나머지는
- nameojineun — the rest; the remainder (topic marker)
- 내
- nae — my; mine; belonging to me
- 시녀
- sinyeo — lady-in-waiting; maidservant; female attendant
- 중
- jung — among; in the middle of; during
- 한
- han — one; a single; one of
- 명이
- myeongi — person; one person (counter, subject marker)
- 해주면
- haejumyeon — if someone does it for you; if done
- 돼요
- dwaeyo — it's okay; it will do; allowed
- 저희는
- jeohuineun — we; us (humble form, topic marker)
- 키스하고
- kiseuhago — to kiss and; kissing and then
- 싶지
- sipji — do not want to; not desiring to
- 않아요
- anayo — do not; am not; it is not so
- 시녀들이
- sinyeodeuri — the maids; the ladies-in-waiting (subject)
- 말도
- maldo — not even words; utterly absurd statement
- 안
- an — not; inside; within; no
- 되는
- doeneun — that works; that makes sense; acceptable
- 소리예요
- soriyeyo — it is nonsense; that's absurd talk
- 내가
- naega — I; me (subject marker, emphatic)
- 키스할
- kiseуhal — to kiss; able to kiss (modifier form)
- 키스할
- kiseuhal — able to kiss; opportunity to kiss
- 수
- su — ability; possibility; can do
- 있다면
- itdamyeon — if there is; if it is possible
- 너희도
- neohuido — you all too; you guys also
- 할
- hal — will do; able to do (future modifier)
- 있어요
- isseoyo — there is; can do; it exists
- 너희에게
- neohuiege — to you all; for you people
- 먹을
- meogeul — food to eat; something to eat (modifier)
- 것과
- geotgwa — thing and; something and also
- 일자리를
- iljari-reul — a job; employment; work position (object)
- 주고
- jugo — giving and; providing and then
- 있다는
- itdaneun — that there is; the fact of providing
- 걸
- geol — the fact that; thing that (colloquial)
- 기억하세요
- gieokaseyo — please remember; do not forget this
- 그리하여
- geurihayeo — and so; therefore; thus; as a result
- 시녀는
- sinyeoneun — the maid; the lady-in-waiting (topic)
- 내려가야
- naeryeogaya — must go down; had to descend
- 했다
- haetda — did; performed; carried out an action
- 아니면
- animyeon — or; if not; otherwise; alternatively
- 각자
- gakja — each person; individually; everyone for themselves
- 가진
- gajin — having; possessing; that one has
- 지키는
- jikinaen — keeping; protecting; holding onto something
- 지키는
- jikineun — keeping; protecting; preserving what one has
- 거죠
- geojyo — that's the thing; that's what it is
- 앞에
- ape — in front of; before; ahead of
- 줄을
- jureul — a line; a queue (object marker)
- 서세요
- seoseyo — please stand; please line up here
- 그러자
- geureoja — then; thereupon; at that moment
- 명령대로
- myeongnyeongdaero — as ordered; according to the command
- 했고
- haetgo — did and; carried out and then also
- 키스했다
- kiseuhaetda — kissed; gave a kiss to someone
- 돼지우리
- dwaejuri — pigsty; pig pen; enclosure for pigs
- 근처에
- geuncheo-e — near; in the vicinity of; nearby
- 군중들은
- gunjungdeureun — the crowd; the masses; the people (topic)
- 무슨
- museun — what kind of; what; which sort of
- 일일까
- ililkka — what could be happening; what is this
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →