Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1368
They flame up high, illuminating the period and the lawgiver, and throw a glory into the dark prison tower, where an old man is growing gray and bent.
그것들은 높이 타올라 그 시대와 입법자를 밝히고, 어두운 감옥 탑 안으로 영광을 던지니, 그곳에서 한 노인이 머리가 희어지고 몸이 굽어가고 있다.
With his finger he marks out a groove in the stone table.
그는 손가락으로 돌 탁자에 홈을 새긴다.
It is the popular king who sits there, once the ruler of three kingdoms, the friend of the citizen and the peasant.
그곳에 앉아 있는 이는 백성의 왕으로, 일찍이 세 왕국의 지배자이자 시민과 농민의 벗이었다.
It is Christian the Second.
그는 바로 크리스티안 2세이다.
Enemies wrote his history.
적들이 그의 역사를 기록하였다.
Let us remember his improvements of seven and twenty years, if we cannot forget his crime.
우리가 그의 죄를 잊을 수 없다면, 스물일곱 해에 걸친 그의 개혁을 기억하자.
A ship sails away, quitting the Danish shores.
한 척의 배가 덴마크 해안을 떠나 항해해 간다.
A man leans against the mast, casting a last glance towards the Island Hueen.
한 남자가 돛대에 기대어 휜 섬을 향해 마지막 시선을 던진다.
It is Tycho Brahe.
그는 바로 튀코 브라헤이다.
He raised the name of Denmark to the stars, and was rewarded with injury, loss and sorrow.
그는 덴마크의 이름을 별들 사이에 드높였으나, 상처와 손실과 슬픔으로 보답받았다.
He is going to a strange country.
그는 낯선 나라로 떠나가고 있다.
And away sails the famous Dane, the astronomer, to live honored and free in a strange land.
그리하여 저 유명한 덴마크인, 천문학자는 낯선 땅에서 존경받고 자유롭게 살기 위해 떠나간다.
What a picture!
얼마나 생생한 그림인가!
Griffenfeldt, a Danish Prometheus, bound to the rocky island of Munkholm.
그리펜펠트, 덴마크의 프로메테우스, 뭉크홀름의 바위 섬에 묶인 자.
We are in America, on the margin of one of the largest rivers; an innumerable crowd has gathered, for it is said that a ship is to sail against the wind and weather, bidding defiance to the elements.
우리는 아메리카에 있으며, 가장 큰 강 중 하나의 기슭에 서 있다. 셀 수 없이 많은 군중이 모여들었으니, 한 척의 배가 바람과 날씨를 거슬러 자연의 힘에 도전하며 항해할 것이라 전해지기 때문이다.
Vocabulary
- 높이
- nopi — Height; highly, at a great elevation
- 타올라
- taolla — Blazing up, bursting into flames
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 시대와
- sidaewa — Era, age (with connective particle)
- 입법자를
- ibpeopjareul — Lawmaker, legislator (object marker form)
- 밝히고
- balkhigo — Illuminating, revealing, making clear
- 어두운
- eoduun — Dark, dim, gloomy (adjective form)
- 감옥
- gamok — Prison, jail, place of confinement
- 탑
- tap — Tower, tall structure, pagoda
- 안으로
- aneuro — Into the inside, inward direction
- 영광을
- yeonggwangeul — Glory, honor (object marker form)
- 던지니
- deonjini — Throws, casts (causal connective form)
- 그곳에서
- geugoseseo — From that place, at that location
- 한
- han — One; a certain (indefinite article)
- 노인이
- noinI — Old man, elderly person (subject form)
- 머리가
- meoriga — Head; hair (subject marker form)
- 희어지고
- huieojigo — Turning white, becoming pale gradually
- 몸이
- momi — Body (with subject particle attached)
- 굽어가고
- gubeogago — Bending over, becoming stooped progressively
- 있다
- itda — To exist, to be, to have
- 그는
- geuneun — He, that person (topic marker form)
- 손가락으로
- songarageuro — With fingers (instrumental particle form)
- 돌
- dol — Stone, rock (natural hard material)
- 탁자에
- takjae — On the table (locative particle form)
- 홈을
- homeul — Groove, notch, slot (object form)
- 새긴다
- saeGinda — Carves, engraves, inscribes into surface
- 그곳에
- geugose — At that place, there (locative form)
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective verb form)
- 있는
- inneun — Who is; that exists (modifier form)
- 이는
- ineun — This person (topic marker form)
- 백성의
- baekseonge — Of the people, subjects of a ruler
- 왕으로
- wangeuro — As king (instrumental/role particle form)
- 일찍이
- iljjiki — Once, formerly, at an early time
- 세
- se — Three; the number three
- 왕국의
- wanggugeui — Of the kingdom (possessive particle form)
- 지배자이자
- jibaejaiJa — Ruler and also (conjunctive nominal form)
- 시민과
- siminGwa — Citizens and (connective particle form)
- 농민의
- nongmineui — Of the farmers, peasants (possessive form)
- 벗이었다
- beosieotda — Was a friend, companion (past tense)
- 바로
- baro — Exactly, precisely, right (intensifier)
- 적들이
- jeokdeuLi — Enemies (subject marker plural form)
- 그의
- geueui — His, belonging to him (possessive)
- 역사를
- yeoksareul — History (object marker form)
- 기록하였다
- girokHayeotda — Recorded, documented, wrote down (past)
- 우리가
- uriga — We, us (subject marker form)
- 죄를
- joereul — Sin, crime, fault (object form)
- 잊을
- ijeul — To forget (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility, way (bound noun)
- 없다면
- eopdamyeon — If one cannot, if it is impossible
- 스물일곱
- seumulilgop — Twenty-seven (native Korean numeral)
- 해에
- haee — In the year(s) (locative particle form)
- 걸친
- geolchin — Spanning, extending over (modifier form)
- 개혁을
- gaehyeogeul — Reform, transformation (object marker form)
- 기억하자
- gieokHaja — Let us remember, let's recall together
- 척의
- cheogeui — Counter for ships (possessive particle)
- 배가
- baega — Ship, boat (subject marker form)
- 해안을
- haaneul — Coastline, shore (object marker form)
- 떠나
- tteona — Leaving, departing (connective form)
- 항해해
- hanghaeHae — Sailing, navigating (connective verb form)
- 간다
- ganda — Goes, is going (present tense verb)
- 남자가
- namjaga — Man, male person (subject form)
- 돛대에
- dotdaee — At the mast, ship's mast (locative)
- 기대어
- gidaeo — Leaning against, resting on (connective)
- 휜
- hwin — Bent, curved (modifier form of verb)
- 섬을
- seomeul — Island (object marker form)
- 향해
- hyanghae — Toward, heading in direction of
- 마지막
- majimak — Last, final, ultimate (adjective/noun)
- 시선을
- siseoNeul — Gaze, line of sight (object form)
- 던진다
- deonjinda — Throws, casts, directs (present tense)
- 이름을
- ireumeul — Name (object marker form)
- 별들
- byeoldeul — Stars (plural form of star)
- 사이에
- saIe — Between, among (locative particle form)
- 드높였으나
- deunopyeotseuna — Raised high but, elevated yet (concessive)
- 상처와
- sangcheowa — Wounds and (connective particle form)
- 손실과
- sonsilGwa — Loss and (connective particle form)
- 슬픔으로
- seulpeumEuro — With sorrow, by means of sadness
- 보답받았다
- bodapbadatda — Received repayment, was rewarded (past)
- 낯선
- natSeon — Unfamiliar, strange, foreign (adjective)
- 나라로
- naRaro — To a country (directional particle form)
- 떠나가고
- tteoNagago — Departing and going away (connective)
- 그리하여
- geuriHayeo — And so, therefore, thus (conjunctive)
- 저
- jeo — That (distal demonstrative determiner)
- 유명한
- yumyeongHan — Famous, well-known, renowned (adjective)
- 천문학자는
- cheonmunhakJaneun — Astronomer (topic marker form)
- 땅에서
- ttangeseo — On the ground, from the earth
- 존경받고
- jongyeongBatgo — Being respected and (connective form)
- 자유롭게
- jayuRopge — Freely, in a free manner (adverb)
- 살기
- salgi — Living, to live (nominalized verb form)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 떠나간다
- tteoNaganda — Departs, goes away (present tense)
- 얼마나
- eolmana — How much, how very (exclamatory adverb)
- 생생한
- saengsaengHan — Vivid, lively, fresh (adjective form)
- 그림인가
- geuriminga — Is it a picture? what a scene!
- 바위
- bawi — Rock, boulder, large stone
- 섬에
- seomE — On the island (locative particle form)
- 묶인
- mukkIn — Bound, tied, restrained (modifier form)
- 자
- ja — Person, one who (bound noun suffix)
- 우리는
- urineun — We (topic marker form)
- 있으며
- isseumyeo — Being, existing and (connective form)
- 가장
- gajang — Most, the greatest (superlative adverb)
- 큰
- keun — Large, big, great (modifier form)
- 강
- gang — River, large flowing body of water
- 중
- jung — Among, in the middle of, within
- 하나의
- hanaui — One, a single (possessive numeral form)
- 기슭에
- giseulGeE — At the riverbank, on the shore
- 서
- seo — Standing; from (connective/particle form)
- 셀
- sel — To count (future modifier verb form)
- 없이
- eopsi — Without, lacking, in absence of
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot (modifier)
- 군중이
- gunjungi — Crowd, multitude (subject marker form)
- 모여들었으니
- moyeodeureotseuni — Gathered because, since the crowd assembled
- 바람과
- baRamgwa — Wind and (connective particle form)
- 날씨를
- nalssireul — Weather (object marker form)
- 거슬러
- geoseuLleo — Against, defying, going upstream (connective)
- 자연의
- jayeonUi — Of nature (possessive particle form)
- 힘에
- hime — Against the force/power (locative form)
- 도전하며
- dojeonHamyeo — Challenging, defying and (connective form)
- 항해할
- hanghaEhal — Will sail (future modifier verb form)
- 것이라
- geosira — It is said that; reportedly will (hearsay)
- 전해지기
- jeonhaeJigi — Being conveyed, transmitted (nominalized form)
- 때문이다
- ttaemunida — It is because of, the reason is
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →