← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1380

English → Korean Full Text Level 6/10

He felt himself melting away, but he still remained firm with his gun on his shoulder.

그는 자신이 녹아내리는 것을 느꼈지만, 여전히 어깨에 총을 메고 굳건히 서 있었다.

Suddenly the door of the room flew open and the draught of air caught up the little dancer, she fluttered like a sylph right into the stove by the side of the tin soldier, and was instantly in flames and was gone.

갑자기 방문이 활짝 열리더니 공기의 흐름이 작은 무희를 휩쓸었고, 그녀는 공기의 정령처럼 펄럭이며 양철 병사 옆의 난로 속으로 곧장 날아들어 순식간에 불꽃에 휩싸여 사라져버렸다.

The tin soldier melted down into a lump, and the next morning, when the maid servant took the ashes out of the stove, she found him in the shape of a little tin heart.

양철 병사는 녹아서 덩어리가 되었고, 다음 날 아침 하녀가 난로에서 재를 꺼냈을 때, 그녀는 작은 양철 심장 모양으로 변한 그를 발견했다.

But of the little dancer nothing remained but the tinsel rose, which was burnt black as a cinder.

하지만 작은 무희에게서는 반짝이 장식 장미만이 남아 있었는데, 그것은 숯처럼 새까맣게 타버려 있었다.

THE TINDER-BOX

부싯깃 상자

A soldier came marching along the high road: "Left, right--left, right."

한 병사가 큰길을 따라 행진해 왔다: "왼발, 오른발--왼발, 오른발."

He had his knapsack on his back, and a sword at his side; he had been to the wars, and was now returning home.

그는 등에 배낭을 메고 옆에 칼을 차고 있었으며, 전쟁터에 다녀와 이제 집으로 돌아오는 길이었다.

As he walked on, he met a very frightful-looking old witch in the road.

그가 길을 걸어가다가, 길에서 매우 무섭게 생긴 늙은 마녀를 만났다.

Her under-lip hung quite down on her breast, and she stopped and said, "Good evening, soldier; you have a very fine sword, and a large knapsack, and you are a real soldier; so you shall have as much money as ever you like."

그녀의 아랫입술은 가슴까지 늘어져 있었고, 그녀는 걸음을 멈추고 말했다, "안녕하시오, 병사; 당신은 아주 멋진 칼을 가지고 있고, 큰 배낭도 있으니, 진짜 병사로군요; 그러니 당신이 원하는 만큼 돈을 드리겠소."

"Thank you, old witch," said the soldier.

"감사합니다, 늙은 마녀여," 라고 병사가 말했다.

"Do you see that large tree," said the witch, pointing to a tree which stood beside them.

"저 큰 나무가 보이오," 라고 마녀는 그들 옆에 서 있는 나무를 가리키며 말했다.

Vocabulary

자신이
ja-sin-i — Oneself; himself, itself (subject form)
녹아내리는
nog-a-nae-ri-neun — Melting down, dissolving gradually
느꼈지만
neu-kkyeot-ji-man — Felt it, but; sensed something yet continued
여전히
yeo-jeon-hi — Still, as before, continuing unchanged
어깨에
eo-kkae-e — On the shoulder (location particle attached)
총을
chong-eul — Gun, rifle (object marker attached)
메고
me-go — Carrying (on shoulder) and; slinging over shoulder
굳건히
gut-geon-hi — Firmly, steadfastly, with solid determination
seo — Standing; to stand (verb stem)
갑자기
gap-ja-gi — Suddenly, all at once, without warning
방문이
bang-mun-i — The room door (subject marker attached)
활짝
hwal-jjak — Wide open, fully, completely (of doors, flowers)
열리더니
yeol-li-deo-ni — Opened up and then (sequential past observation)
공기의
gong-gi-ui — Of the air; air's (possessive particle attached)
흐름이
heu-reum-i — The flow, current, stream (subject marker attached)
작은
ja-geun — Small, little, tiny (attributive adjective form)
무희를
mu-hui-reul — The dancer, ballerina (object marker attached)
휩쓸었고
hwip-sseul-eot-go — Swept away and; engulfed something and continued
정령처럼
jeong-ryeong-cheo-reom — Like a spirit, fairy, or elemental being
펄럭이며
peol-leok-i-myeo — Fluttering, flapping while doing something else
양철
yang-cheol — Tin, sheet metal (material used for objects)
병사
byeong-sa — Soldier, military serviceman, enlisted person
옆의
yeop-ui — Next to, beside (possessive/attributive form)
난로
nal-lo — Stove, fireplace, heater for warmth
속으로
sok-eu-ro — Into the inside, into the interior of
곧장
got-jang — Straight, directly, without detour or delay
날아들어
nar-a-deul-eo — Flew into, swooped inside (directional compound verb)
순식간에
sun-sik-gan-e — In an instant, in the blink of an eye
불꽃에
bul-kko-che — In the flames, in the fire (location particle)
휩싸여
hwip-ssa-yeo — Engulfed by, wrapped in, surrounded completely
사라져버렸다
sa-ra-jyeo-beo-ryeot-da — Disappeared completely, vanished entirely (emphatic past)
녹아서
nog-a-seo — Melted and then; having melted (sequential)
덩어리가
deong-eo-ri-ga — A lump, chunk, or mass (subject marker attached)
다음
da-eum — Next, following (used with time expressions)
nal — Day (a single day in time)
아침
a-chim — Morning, breakfast time of day
하녀가
ha-nyeo-ga — The maid, female servant (subject marker attached)
난로에서
nal-lo-e-seo — From the stove, at the fireplace (source particle)
재를
jae-reul — Ash, ashes (object marker attached)
꺼냈을
kkeo-naet-seul — Had taken out, removed (past modifier form)
ttae — When, at the time of; moment or occasion
심장
sim-jang — Heart (the organ); cardiac organ
모양으로
mo-yang-eu-ro — In the shape of, in the form of
변한
byeon-han — Changed, transformed (attributive modifier form)
발견했다
bal-gyeon-haet-da — Discovered, found, came across (past tense)
하지만
ha-ji-man — However, but, nevertheless (contrastive conjunction)
무희에게서는
mu-hui-e-ge-seo-neun — From the dancer (source particle plus topic marker)
반짝이
ban-jja-gi — Glitter, sparkle, shiny decoration element
장식
jang-sik — Decoration, ornament, embellishment
장미만이
jang-mi-man-i — Only the rose (limiting particle plus subject marker)
남아
nam-a — Remaining, left over (verb stem plus connector)
숯처럼
sut-cheo-reom — Like charcoal, resembling burnt coal
새까맣게
sae-kka-ma-ke — Jet black, completely blackened (intensified adverb)
타버려
ta-beo-ryeo — Burned up completely, consumed by fire
부싯깃
bu-sit-git — Tinder, fire-starting material used with flint
상자
sang-ja — Box, case, container
han — One, a single (numeral or indefinite article)
큰길을
keun-gil-eul — The main road, highway (object marker attached)
따라
tta-ra — Along, following (a path or person)
행진해
haeng-jin-hae — Marched, paraded (verb stem with connector)
왼발
oen-bal — Left foot (anatomical directional term)
오른발
o-reun-bal — Right foot (anatomical directional term)
등에
deung-e — On the back (body part, location particle attached)
배낭을
bae-nang-eul — A backpack, knapsack (object marker attached)
옆에
yeop-e — Beside, next to, at the side of
칼을
kal-eul — A knife, sword, blade (object marker attached)
차고
cha-go — Wearing at waist, carrying (blade) and then
전쟁터에
jeon-jaeng-teo-e — At the battlefield, to the war zone
다녀와
da-nyeo-wa — Came back from visiting; returned from a place
이제
i-je — Now, at this point, from now on
집으로
jib-eu-ro — Toward home, in the direction of home
돌아오는
dol-a-o-neun — Returning, coming back (present modifier form)
길을
gil-eul — The road, path (object marker attached)
걸어가다가
geol-eo-ga-da-ga — While walking along and then (interrupted action)
매우
mae-u — Very, extremely, quite (degree adverb)
무섭게
mu-seop-ge — Frighteningly, terrifyingly (adverbial form)
생긴
saeng-gin — Appeared, looked (in appearance); having a look
늙은
neulg-eun — Old, aged (attributive adjective for persons)
마녀를
ma-nyeo-reul — A witch (object marker attached)
만났다
man-nat-da — Met, encountered (past tense of 만나다)
아랫입술은
a-raet-ip-sul-eun — The lower lip (topic marker attached)
가슴까지
ga-seum-kka-ji — Down to the chest, as far as the breast
늘어져
neul-eo-jyeo — Drooping, hanging down loosely
걸음을
geol-eum-eul — Steps, footsteps (object marker attached)
멈추고
meom-chu-go — Stopped and; came to a halt and then
안녕하시오
an-nyeong-ha-si-o — Hello, good day (formal polite greeting)
당신은
dang-sin-eun — You (topic marker attached, formal form)
아주
a-ju — Very, quite, completely (intensifying adverb)
멋진
meot-jin — Cool, stylish, wonderful (attributive adjective)
가지고
ga-ji-go — Having, possessing (verb connector form)
keun — Big, large (attributive adjective form)
배낭도
bae-nang-do — Also a backpack, even a knapsack (additive particle)
진짜
jin-jja — Real, genuine, truly (intensifier or adjective)
병사로군요
byeong-sa-ro-gun-yo — So you are a soldier! (exclamatory realization)
그러니
geu-reo-ni — Therefore, so then (logical result conjunction)
원하는
won-ha-neun — Wanting, desired (present modifier form of 원하다)
만큼
man-keum — As much as, to the extent of
돈을
don-eul — Money (object marker attached)
드리겠소
deu-ri-get-so — I will give you (formal honorific future offer)
감사합니다
gam-sa-ham-ni-da — Thank you (formal polite expression of gratitude)
마녀여
ma-nyeo-yeo — Oh witch (vocative form addressing a witch)
라고
ra-go — Quoting particle; saying that (quotation marker)
jeo — That (over there); humble first-person pronoun
나무가
na-mu-ga — A tree (subject marker attached)
보이오
bo-i-o — Do you see?; can be seen (formal question)
그들
geu-deul — They, them (third person plural pronoun)
나무를
na-mu-reul — A tree (object marker attached)
가리키며
ga-ri-ki-myeo — Pointing at while; indicating and doing simultaneously
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →