Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1382
Here you will find another dog, with eyes as big as mill-wheels; but do not let that trouble you.
여기서 당신은 눈이 물레방아 바퀴만큼 큰 또 다른 개를 발견할 것입니다. 하지만 그것이 당신을 걱정하게 하지 마십시오.
Place him upon my apron, and then take what money you please.
그를 내 앞치마 위에 올려놓으세요, 그러면 원하는 만큼 돈을 가져가세요.
If, however, you like gold best, enter the third chamber, where there is another chest full of it.
그러나 만약 금을 가장 좋아하신다면, 세 번째 방으로 들어가세요. 거기에는 금이 가득 찬 또 다른 상자가 있습니다.
The dog who sits on this chest is very dreadful; his eyes are as big as a tower, but do not mind him.
이 상자 위에 앉아 있는 개는 매우 무시무시합니다. 그의 눈은 탑만큼 크지만, 그를 신경 쓰지 마십시오.
If he also is placed upon my apron, he cannot hurt you, and you may take from the chest what gold you will."
그 역시 내 앞치마 위에 올려놓으면, 그는 당신을 해칠 수 없고, 상자에서 원하는 만큼 금을 가져갈 수 있습니다."
"This is not a bad story," said the soldier; "but what am I to give you, you old witch? for, of course, you do not mean to tell me all this for nothing."
"이것은 나쁜 이야기가 아니군요," 병사가 말했습니다. "하지만 당신에게 무엇을 드려야 하나요, 이 늙은 마녀여? 물론, 이 모든 것을 공짜로 말해 주려는 것은 아니겠지요."
"No," said the witch; "but I do not ask for a single penny.
"아니요," 마녀가 말했습니다. "하지만 나는 단 한 푼도 요구하지 않습니다.
Only promise to bring me an old tinder-box, which my grandmother left behind the last time she went down there."
다만 내 할머니가 마지막으로 그곳에 내려갔을 때 남겨 두고 온 낡은 부싯갑을 가져다 주겠다고 약속만 해주세요."
"Very well; I promise. Now tie the rope round my body."
"좋습니다. 약속하지요. 이제 내 몸에 밧줄을 묶어 주세요."
"Here it is," replied the witch; "and here is my blue checked apron."
"여기 있습니다," 마녀가 대답했습니다. "그리고 여기 내 파란 체크무늬 앞치마가 있습니다."
As soon as the rope was tied, the soldier climbed up the tree, and let himself down through the hollow to the ground beneath;
밧줄이 묶이자마자, 병사는 나무를 타고 올라가 속이 빈 곳을 통해 아래 땅으로 내려갔습니다.
and here he found, as the witch had told him, a large hall, in which many hundred lamps were all burning.
그리고 거기서 그는 마녀가 말한 대로, 수백 개의 등불이 모두 켜져 있는 커다란 홀을 발견했습니다.
Then he opened the first door. "Ah!"
그런 다음 그는 첫 번째 문을 열었습니다. "아!"
Vocabulary
- 여기서
- yeogiseo — Here, at this place or location
- 당신은
- dangshineun — You (topic marker attached, formal)
- 눈이
- nuni — Eyes (subject marker attached)
- 물레방아
- mullebanga — A waterwheel used for grinding grain
- 바퀴만큼
- bakwimankeum — As large as a wheel
- 큰
- keun — Big, large in size
- 또
- tto — Again, also, additionally
- 다른
- dareun — Different, another, other
- 개를
- gaereul — Dog (object marker attached)
- 발견할
- balgyeonhal — Will discover or find something
- 것입니다
- geosimnida — It is (formal sentence ending nominalizer)
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker attached)
- 당신을
- dangshineul — You (object marker attached, formal)
- 걱정하게
- geokjeonghage — To make someone worry or feel anxious
- 하지
- haji — Do not (informal negative command base)
- 마십시오
- masipsio — Please do not (formal polite prohibition)
- 그를
- geureul — Him, that male (object marker attached)
- 내
- nae — My, mine (possessive pronoun)
- 앞치마
- apchima — Apron worn to protect clothing
- 위에
- wie — On top of, above something
- 올려놓으세요
- ollyeonoeusaeyo — Please place or put something on top
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so, in that case
- 원하는
- wonhaneun — Desired, wanted (modifying form)
- 만큼
- mankeum — As much as, to the extent of
- 돈을
- doneul — Money (object marker attached)
- 가져가세요
- gajyeogaseyo — Please take money or items away
- 그러나
- geureona — However, but, on the other hand
- 만약
- manyak — If, in case, supposing that
- 금을
- geumeur — Gold (object marker attached)
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 좋아하신다면
- joahashindamyeon — If you prefer or like most (formal)
- 세
- se — Three (native Korean number)
- 번째
- beonjjae — Ordinal counter meaning '-th' number
- 방으로
- bangeuro — Into the room (directional marker)
- 들어가세요
- deureobaseyo — Please enter or go inside somewhere
- 거기에는
- geogienen — There, at that place (topic marker)
- 금이
- geumi — Gold (subject marker attached)
- 가득
- gadeuk — Full, filled to capacity
- 찬
- chan — Filled, packed full (modifier form)
- 상자가
- sangjaga — Box or chest (subject marker attached)
- 있습니다
- itseumnida — There is, exists (formal polite)
- 이
- i — This (demonstrative determiner near speaker)
- 상자
- sangja — Box, chest, container
- 앉아
- anja — Sitting (gerund or connective form)
- 있는
- inneun — That is present or existing (modifier)
- 개는
- gaeneun — Dog (topic marker attached)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 무시무시합니다
- musimusihabnida — Is terrifying or dreadfully frightening (formal)
- 그의
- geuui — His, of him (possessive)
- 눈은
- nuneun — Eyes (topic marker attached)
- 탑만큼
- tapmankkeum — As large as a tower
- 크지만
- keujiman — Big but, large however (contrast)
- 신경
- singyeong — Nerve; concern or worry about something
- 쓰지
- sseuji — Do not use or pay (negative base)
- 그
- geu — He, that (pronoun or determiner)
- 역시
- yeoksi — Also, as expected, likewise
- 올려놓으면
- ollyeonoeurymyeon — If you place something on top
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 해칠
- haechil — Will harm or hurt (modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (auxiliary noun)
- 없고
- eopgo — Cannot, does not have and (connective)
- 상자에서
- sangjaeoseo — From the box (source location marker)
- 가져갈
- gajyeogal — Will take away (future modifier form)
- 이것은
- igeoseun — This thing (topic marker attached)
- 나쁜
- nappeun — Bad, poor quality, wicked
- 이야기가
- iyagiga — Story or tale (subject marker attached)
- 아니군요
- anigunyeo — So it is not, I see it isn't
- 병사가
- byeongsaga — Soldier (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke (past tense formal polite)
- 당신에게
- dangshinage — To you, for you (indirect object marker)
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker attached)
- 드려야
- deuryeoya — Must give (honorific obligation form)
- 하나요
- hanayo — Should I do (polite question ending)
- 늙은
- neulgeun — Old, aged (modifier for person)
- 마녀여
- manyeoyeo — O witch (vocative address form)
- 물론
- mullon — Of course, naturally, certainly
- 모든
- modeun — All, every, entire
- 것을
- geoseul — Thing (object marker attached)
- 공짜로
- gongjjaro — For free, without charge
- 말해
- malhae — Tell, say (informal connective form)
- 주려는
- juryeoneun — Intending to give (modifier form)
- 것은
- geoseun — Thing (topic marker attached)
- 아니겠지요
- anigessjiyo — Wouldn't be right, surely not (rhetorical)
- 아니요
- aniyo — No (polite negative response)
- 마녀가
- manyeoga — Witch (subject marker attached)
- 나는
- naneun — I, me (topic marker attached)
- 단
- dan — Only, merely, just one
- 한
- han — One (native Korean numeral modifier)
- 푼도
- pundo — Not even a penny (old coin unit)
- 요구하지
- yoguhaji — Do not demand or require (negative base)
- 않습니다
- anseumnida — Do not, does not (formal polite negation)
- 다만
- daman — Only, just, merely, however
- 할머니가
- halmeoniga — Grandmother (subject marker attached)
- 마지막으로
- majimageuro — Last, finally, for the last time
- 그곳에
- geugose — To that place, there (location marker)
- 내려갔을
- naeryeogasseul — Had gone down (past modifier form)
- 때
- ttae — Time, moment, occasion, when
- 남겨
- namgyeo — Left behind (connective form)
- 두고
- dugo — Leaving something behind (connective)
- 온
- on — Came (past modifier form of 오다)
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out, dilapidated
- 부싯갑을
- busitgabeul — Tinderbox (object marker attached)
- 가져다
- gajyeoda — Bring something to someone (connective)
- 주겠다고
- jugessadago — Promising to give or bring something
- 약속만
- yaksokmman — Only a promise (limiting particle attached)
- 해주세요
- haejuseyo — Please do something for someone (polite)
- 좋습니다
- joseumnida — Good, alright, agreed (formal polite)
- 약속하지요
- yaksokhajyo — I promise, let's make a promise
- 이제
- ije — Now, from now on
- 몸에
- mome — On the body (location marker attached)
- 밧줄을
- batjureul — Rope (object marker attached)
- 묶어
- mukkeo — Tie, bind (connective form)
- 주세요
- juseyo — Please give or do for me (polite)
- 여기
- yeogi — Here, this place
- 대답했습니다
- daedaphaessseumnida — Answered, replied (past formal polite)
- 그리고
- geurigo — And, and then, additionally
- 파란
- paran — Blue (modifier form)
- 체크무늬
- chekeumuneui — Checkered pattern or plaid design
- 앞치마가
- apchimaga — Apron (subject marker attached)
- 밧줄이
- batjuri — Rope (subject marker attached)
- 묶이자마자
- mukkijamaja — As soon as the rope was tied
- 병사는
- byeongsaneun — Soldier (topic marker attached)
- 나무를
- namureul — Tree (object marker attached)
- 타고
- tago — Climbing, riding (connective form)
- 올라가
- ollaga — Go up, climb up (connective form)
- 속이
- sogi — Inside, interior (subject marker attached)
- 빈
- bin — Empty, hollow (modifier form)
- 곳을
- goseul — Place, spot (object marker attached)
- 통해
- tonghae — Through, via, by means of
- 아래
- arae — Below, underneath, down
- 땅으로
- ttangeuro — To the ground (directional marker)
- 내려갔습니다
- naeryeogassseumnida — Went down, descended (past formal polite)
- 거기서
- geogiseo — From there, at that place
- 말한
- malhan — Said, mentioned (past modifier form)
- 대로
- daero — As, just as, according to
- 수백
- subaek — Hundreds, several hundred
- 개의
- gaeui — Individual items of (counter possessive)
- 등불이
- deungburi — Lamps, lanterns (subject marker attached)
- 모두
- modu — All, everything, everyone
- 켜져
- kyeojyeo — Lit up, turned on (connective form)
- 커다란
- keodaran — Large, big, huge (modifier form)
- 홀을
- horeul — Hall, large room (object marker)
- 발견했습니다
- balgyeonhaessseumnida — Discovered, found (past formal polite)
- 그런
- geureun — Such, that kind of (modifier)
- 다음
- daeum — Next, following, after
- 첫
- cheot — First (ordinal modifier)
- 문을
- muneul — Door (object marker attached)
- 열었습니다
- yeoreossseumnida — Opened (past tense formal polite)
- 아
- a — Ah, oh (exclamation of surprise or realization)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →