← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1384

English → Korean Full Text Level 6/10

enough to buy all the sugar-sticks of the sweet-stuff women; all the tin soldiers, whips, and rocking-horses in the world, or even the whole town itself There was, indeed, an immense quantity.

사탕 장수 아주머니들의 사탕 막대기를 모두 살 수 있을 만큼, 세상의 모든 주석 병정과 채찍과 목마를 살 수 있을 만큼, 아니 마을 전체를 살 수 있을 만큼 충분한 양이었다. 정말이지 엄청난 양이었다.

So the soldier now threw away all the silver money he had taken, and filled his pockets and his knapsack with gold instead; and not only his pockets and his knapsack, but even his cap and boots, so that he could scarcely walk.

그래서 병사는 가져갔던 은화를 모두 내던지고, 대신 호주머니와 배낭을 금화로 가득 채웠다. 호주머니와 배낭뿐만 아니라 모자와 장화에도 금화를 채워 넣었기 때문에, 그는 걷기조차 힘들 지경이었다.

He was really rich now; so he replaced the dog on the chest, closed the door, and called up through the tree, "Now pull me out, you old witch."

그는 이제 정말로 부자가 되었다. 그래서 그는 개를 상자 위에 다시 올려놓고, 문을 닫은 뒤, 나무 위를 향해 소리쳤다. "이제 나를 끌어올려요, 이 늙은 마녀여."

"Have you got the tinder-box?" asked the witch.

"부싯깃 상자는 가져왔나요?" 마녀가 물었다.

"No; I declare I quite forgot it." So he went back and fetched the tinderbox, and then the witch drew him up out of the tree, and he stood again in the high road, with his pockets, his knapsack, his cap, and his boots full of gold.

"아니요, 깜빡 잊어버렸네요." 그래서 그는 다시 돌아가 부싯깃 상자를 가져왔고, 마녀는 그를 나무 밖으로 끌어올려 주었다. 그는 호주머니, 배낭, 모자, 장화에 금화를 가득 채운 채 다시 큰길 위에 서게 되었다.

"What are you going to do with the tinder-box?" asked the soldier.

"부싯깃 상자로 무엇을 하실 건가요?" 병사가 물었다.

"That is nothing to you," replied the witch; "you have the money, now give me the tinder-box."

"당신이 알 바 아니에요," 마녀가 대답했다. "당신은 돈을 가졌으니, 이제 부싯깃 상자를 내게 주세요."

"I tell you what," said the soldier, "if you don't tell me what you are going to do with it, I will draw my sword and cut off your head."

"이렇게 하죠," 병사가 말했다. "그것으로 무엇을 할 건지 말해 주지 않으면, 칼을 뽑아 당신의 목을 베어버리겠소."

"No," said the witch.

"싫어요," 마녀가 말했다.

The soldier immediately cut off her head, and there she lay on the ground.

병사는 즉시 그녀의 목을 베었고, 마녀는 그 자리에 쓰러져 땅 위에 누워 있었다.

Vocabulary

사탕
satang — candy; a sweet confection
장수
jangsu — vendor; merchant who sells goods
아주머니들의
ajumeonidul-ui — of the middle-aged women; aunties' (possessive plural)
막대기를
makdaegi-reul — stick; rod (object marker form)
모두
modu — all; everyone; everything together
sal — to buy; to live (context-dependent verb stem)
su — ability; possibility (bound noun after verb)
있을
isseul — to exist; to be able to (future modifier form)
만큼
mankeum — as much as; to the extent of
세상의
sesang-ui — of the world; worldly (possessive form)
모든
modeun — every; all (determiner before noun)
병정과
byeongjeong-gwa — toy soldier; soldier figurine (with 'and')
채찍과
chaejjik-gwa — whip; a lash (with 'and')
목마를
mongma-reul — wooden horse; rocking horse (object marker form)
아니
ani — no; not; interjection of negation
마을
ma-eul — village; a small community or town
전체를
jeonche-reul — the whole; entire (object marker form)
충분한
chungbunhan — sufficient; enough; adequate amount
양이었다
yang-i-eotda — it was the amount/quantity (past tense)
정말이지
jeongmal-iji — truly; honestly; indeed (emphatic expression)
엄청난
eomcheongnан — enormous; tremendous; incredibly large
그래서
geuraeseo — so; therefore; as a result
병사는
byeongsa-neun — the soldier (topic marker form)
가져갔던
gajyeogat-deon — had taken; had carried away (past retrospective)
은화를
eunhwa-reul — silver coins (object marker form)
내던지고
naedeonjigo — to throw away; to discard and then
대신
daesin — instead; in place of something else
호주머니와
hojumeoni-wa — pocket (with 'and'); coat or pants pocket
배낭을
baenang-eul — backpack; knapsack (object marker form)
금화로
geumhwa-ro — with gold coins; using gold coins
가득
gadeuk — full; filled to the brim; brimming
채웠다
chaewotda — filled up; stuffed full (past tense verb)
배낭뿐만
baenang-ppunman — not only the backpack; backpack alone isn't enough
아니라
anira — not only; it is not just (conjunction)
모자와
moja-wa — hat (with 'and'); cap or hat
장화에도
janghwa-edo — also into the boots; boots (locative with 'also')
금화를
geumhwa-reul — gold coins (object marker form)
채워
chaeweo — to fill; stuffing (connective verb form)
넣었기
neoheotgi — because (he) put in (nominalizer + reason)
때문에
ttaemune — because of; due to (causal connector)
그는
geuneun — he (topic marker form); the man
걷기조차
geotgi-jocha — even walking; even the act of walking
힘들
himdeul — difficult; hard; strenuous (modifier form)
지경이었다
jigyeong-i-eotda — was in a state/situation of difficulty
이제
ije — now; from now on; at this point
정말로
jeongmallo — truly; really; in truth (adverb)
부자가
buja-ga — rich person; wealthy (subject marker form)
되었다
doe-eotda — became; turned into (past tense verb)
개를
gae-reul — dog (object marker form)
상자
sangja — box; chest; container
위에
wie — on top of; above (locative particle)
다시
dasi — again; once more; anew
올려놓고
ollyeonoko — placed on top and then; set upon
문을
mun-eul — door (object marker form)
닫은
dad-eun — closed; shut (past modifier form)
dwi — after; behind; following an action
나무
namu — tree; wood; timber
위를
wi-reul — top; above (object marker form)
향해
hyanghae — toward; facing; directed at
소리쳤다
sorichyeotda — shouted; yelled; cried out (past tense)
나를
na-reul — me (object marker form); first person
끌어올려요
kkeureo-ollyeoyo — pull me up; hoist me up (polite request)
i — this; these (determiner or pronoun)
늙은
neulgeun — old; aged; elderly (modifier form)
마녀여
manyeo-yeo — witch! (vocative exclamatory address)
상자는
sangja-neun — the box (topic marker form)
가져왔나요
gajyeowanayo — did you bring it? (polite question form)
마녀가
manyeo-ga — the witch (subject marker form)
물었다
mureotda — asked; inquired (past tense verb)
아니요
aniyo — no (polite negative response)
깜빡
kkamppak — forgetting momentarily; blanking out briefly
잊어버렸네요
ijeobeolyeonneyo — I completely forgot (polite exclamatory past)
돌아가
doraga — go back; return (imperative/connective form)
가져왔고
gajyeowatgo — brought it and (then); retrieved and connected
마녀는
manyeo-neun — the witch (topic marker form)
밖으로
bakk-euro — to the outside; outward direction
끌어올려
kkeureo-ollye — pulled up; hoisted up (connective verb form)
주었다
jueotda — gave; provided for someone (past tense)
호주머니
hojumeoni — pocket; small pocket in clothing
배낭
baenang — backpack; rucksack; traveler's knapsack
모자
moja — hat; cap; headwear
장화에
janghwa-e — in the boots (locative particle form)
채운
chae-un — filled; stuffed (past modifier form)
chae — while still; as it is; in that state
큰길
keungil — main road; highway; wide street
서게
seoge — to stand; causing to stand (resultative form)
상자로
sangja-ro — with the box; using the box (instrumental)
무엇을
mueot-eul — what (object marker form); what thing
하실
hasil — will do; intend to do (honorific future form)
건가요
geongayo — are you going to; is it that you will (question)
병사가
byeongsa-ga — the soldier (subject marker form)
당신이
dangsin-i — you (subject marker); formal second person
al — to know; knowing (verb stem/modifier)
ba — matter; concern (bound noun after verb)
아니에요
anieyo — it is not; none of your business (polite)
대답했다
daedapaetda — answered; replied; responded (past tense)
당신은
dangsin-eun — you (topic marker); formal second person
돈을
don-eul — money (object marker form)
가졌으니
gajyeot-seuni — since you have; because you possess
내게
naege — to me; give to me (dative first person)
주세요
juseyo — please give (me); polite imperative request
이렇게
ireoke — like this; in this way; thus
하죠
hajo — let's do it this way; shall we (suggestion)
말했다
malhaetda — said; spoke; told (past tense verb)
그것으로
geugeot-euro — with that; using that (instrumental form)
건지
geonji — whether; what one is going to do
말해
malhae — tell; say; speak (informal connective form)
주지
juji — give (negative connective); won't give
않으면
aneumyeon — if not; unless (conditional negative form)
칼을
kal-eul — knife; sword (object marker form)
뽑아
ppoba — draw out; pull out (connective verb form)
당신의
dangsin-ui — your (possessive); belonging to you
목을
mok-eul — neck; throat (object marker form)
싫어요
sireoyo — I don't want to; I dislike it (polite)
즉시
jeuksi — immediately; at once; right away
그녀의
geunyeo-ui — her (possessive); belonging to her
자리에
jari-e — at the spot; in that place; on the spot
쓰러져
sseurojyeo — collapsed; fell down (connective verb form)
ttang — ground; earth; land; soil
누워
nuwo — lying down; reclined (connective verb form)
있었다
isseotda — was; existed; remained (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →