Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1390
During the night, the dog came again and carried the princess on his back, and ran with her to the soldier, who loved her very much, and wished that he had been a prince, so that he might have her for a wife.
밤 동안, 개가 다시 와서 공주를 등에 태우고 그녀를 군인에게 데려갔는데, 군인은 그녀를 매우 사랑했고 그녀를 아내로 맞이할 수 있도록 왕자였으면 좋겠다고 바랐습니다.
The dog did not observe how the flour ran out of the bag all the way from the castle wall to the soldier's house, and even up to the window, where he had climbed with the princess.
개는 밀가루가 성벽에서 군인의 집까지, 그리고 공주와 함께 올라갔던 창문까지 가방에서 흘러나오는 것을 알아채지 못했습니다.
Therefore in the morning the king and queen found out where their daughter had been, and the soldier was taken up and put in prison.
그래서 아침에 왕과 왕비는 딸이 어디에 있었는지 알게 되었고, 군인은 붙잡혀 감옥에 갇혔습니다.
Oh, how dark and disagreeable it was as he sat there, and the people said to him, "To-morrow you will be hanged."
오, 그가 그곳에 앉아 있는 동안 얼마나 어둡고 불쾌했는지, 사람들은 그에게 "내일 당신은 교수형에 처해질 것입니다"라고 말했습니다.
It was not very pleasant news, and besides, he had left the tinder-box at the inn.
그것은 그다지 유쾌한 소식이 아니었고, 게다가 그는 부싯깃 상자를 여관에 두고 왔습니다.
In the morning he could see through the iron grating of the little window how the people were hastening out of the town to see him hanged; he heard the drums beating, and saw the soldiers marching.
아침에 그는 작은 창문의 쇠창살을 통해 사람들이 그가 교수형 당하는 것을 보러 마을 밖으로 서둘러 나가는 것을 볼 수 있었습니다. 그는 북소리를 들었고, 군인들이 행진하는 것을 보았습니다.
Every one ran out to look at them, and a shoemaker's boy, with a leather apron and slippers on, galloped by so fast, that one of his slippers flew off and struck against the wall where the soldier sat looking through the iron grating.
모든 사람들이 그들을 보러 달려 나갔고, 가죽 앞치마를 두르고 슬리퍼를 신은 구두장이 소년이 너무 빠르게 달려가서 슬리퍼 한 짝이 날아가 군인이 쇠창살을 통해 바라보며 앉아 있는 벽에 부딪혔습니다.
"Hallo, you shoemaker's boy, you need not be in such a hurry," cried the soldier to him.
"야, 구두장이 소년, 그렇게 서두를 필요 없어"라고 군인이 그에게 외쳤습니다.
Vocabulary
- 밤
- bam — Night; the dark period after sunset
- 동안
- dong-an — During; for a period of time
- 개가
- gae-ga — The dog (subject marker attached)
- 다시
- da-si — Again; once more
- 와서
- wa-seo — Coming and then; having come
- 공주를
- gong-ju-reul — Princess (object marker attached)
- 등에
- deung-e — On the back of
- 태우고
- tae-u-go — Putting someone on; loading onto
- 그녀를
- geu-nyeo-reul — Her (object marker attached)
- 군인에게
- gun-in-e-ge — To the soldier
- 데려갔는데
- de-ryeo-gat-neun-de — Took someone somewhere; led away
- 군인은
- gun-in-eun — The soldier (topic marker attached)
- 매우
- mae-u — Very; extremely; greatly
- 사랑했고
- sa-rang-haet-go — Loved and; had love for
- 아내로
- a-nae-ro — As a wife; to be a wife
- 맞이할
- maj-i-hal — To welcome; to receive as
- 수
- su — Ability; possibility; can do
- 있도록
- it-do-rok — So that one can; in order to be able
- 왕자였으면
- wang-ja-yeo-sseu-myeon — If only he were a prince
- 좋겠다고
- jo-ket-da-go — That it would be good; wished that
- 바랐습니다
- ba-rat-seum-ni-da — Wished; hoped for something earnestly
- 개는
- gae-neun — The dog (topic marker attached)
- 밀가루가
- mil-ga-ru-ga — Flour (subject marker attached)
- 성벽에서
- seong-byeok-e-seo — From the castle wall
- 군인의
- gun-in-ui — The soldier's; belonging to the soldier
- 집까지
- jip-kka-ji — All the way to the house
- 그리고
- geu-ri-go — And; also; furthermore
- 공주와
- gong-ju-wa — With the princess
- 함께
- ham-kke — Together; along with
- 올라갔던
- ol-la-gat-deon — Had gone up; climbed up previously
- 창문까지
- chang-mun-kka-ji — All the way to the window
- 가방에서
- ga-bang-e-seo — From the bag
- 흘러나오는
- heul-leo-na-o-neun — Flowing out of; leaking from
- 것을
- geot-eul — The thing; the fact (object marker)
- 알아채지
- al-a-chae-ji — Did not notice; failed to realize
- 못했습니다
- mot-haet-seum-ni-da — Was unable to; could not do
- 그래서
- geu-rae-seo — Therefore; so; as a result
- 아침에
- a-chim-e — In the morning
- 왕과
- wang-gwa — The king and
- 왕비는
- wang-bi-neun — The queen (topic marker attached)
- 딸이
- ttal-i — Daughter (subject marker attached)
- 어디에
- eo-di-e — Where; at what place
- 있었는지
- i-sseot-neun-ji — Where she had been; whether present
- 알게
- al-ge — Came to know; found out
- 되었고
- doe-eot-go — Became; it happened and
- 붙잡혀
- but-jap-hyeo — Being caught; seized by someone
- 감옥에
- gam-ok-e — In prison; in jail
- 갇혔습니다
- gat-hyeot-seum-ni-da — Was locked up; confined in prison
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached)
- 그곳에
- geu-got-e — In that place; there
- 앉아
- an-ja — Sitting; in a seated position
- 있는
- it-neun — Being; existing; present
- 얼마나
- eol-ma-na — How much; to what extent
- 어둡고
- eo-dup-go — Dark and; being dark
- 불쾌했는지
- bul-kwae-haet-neun-ji — How unpleasant it was
- 사람들은
- sa-ram-deul-eun — The people (topic marker attached)
- 내일
- nae-il — Tomorrow
- 당신은
- dang-sin-eun — You (topic marker attached)
- 교수형에
- gyo-su-hyeong-e — Execution by hanging; gallows
- 처해질
- cheo-hae-jil — Will be subjected to; sentenced to
- 것입니다
- geot-im-ni-da — It is; it will be (formal)
- 라고
- ra-go — Quoting marker; saying that
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke (formal past tense)
- 그것은
- geu-geot-eun — That thing; it (topic marker)
- 그다지
- geu-da-ji — Not very; not particularly so
- 유쾌한
- yu-kwae-han — Pleasant; cheerful; enjoyable
- 소식이
- so-sik-i — News (subject marker attached)
- 아니었고
- a-ni-eot-go — Was not; it wasn't and
- 게다가
- ge-da-ga — Moreover; on top of that
- 그는
- geu-neun — He (topic marker attached)
- 상자를
- sang-ja-reul — Box (object marker attached)
- 여관에
- yeo-gwan-e — At the inn; in the lodging
- 두고
- du-go — Leaving behind; having left somewhere
- 왔습니다
- wat-seum-ni-da — Came; had come (formal past tense)
- 작은
- jak-eun — Small; little; tiny
- 창문의
- chang-mun-ui — Of the window; window's
- 통해
- tong-hae — Through; by means of
- 사람들이
- sa-ram-deul-i — People (subject marker attached)
- 교수형
- gyo-su-hyeong — Hanging; execution by the gallows
- 당하는
- dang-ha-neun — Suffering; undergoing; being subjected to
- 보러
- bo-reo — To go see; for the purpose of watching
- 마을
- ma-eul — Village; town; small community
- 밖으로
- bak-eu-ro — To the outside; outward
- 서둘러
- seo-dul-leo — Hurriedly; rushing; in a hurry
- 나가는
- na-ga-neun — Going out; exiting
- 볼
- bol — To see; can see (future form)
- 있었습니다
- i-sseot-seum-ni-da — There was; it existed (formal past)
- 북소리를
- buk-so-ri-reul — Sound of drums (object marker attached)
- 들었고
- deul-eot-go — Heard and; had heard
- 군인들이
- gun-in-deul-i — Soldiers (subject marker attached)
- 행진하는
- haeng-jin-ha-neun — Marching; parading in formation
- 보았습니다
- bo-at-seum-ni-da — Saw; had seen (formal past tense)
- 모든
- mo-deun — All; every; entire
- 그들을
- geu-deul-eul — Them (object marker attached)
- 달려
- dal-lyeo — Running; rushing; dashing quickly
- 나갔고
- na-gat-go — Went out and; exited and
- 가죽
- ga-juk — Leather; animal hide material
- 앞치마를
- ap-chi-ma-reul — Apron (object marker attached)
- 두르고
- du-reu-go — Wearing wrapped around; tying on
- 슬리퍼를
- seul-li-peo-reul — Slippers (object marker attached)
- 신은
- sin-eun — Wearing on feet; having worn shoes
- 소년이
- so-nyeon-i — Boy (subject marker attached)
- 너무
- neo-mu — Too; excessively; overly much
- 빠르게
- ppa-reu-ge — Quickly; fast; at high speed
- 달려가서
- dal-lyeo-ga-seo — Running and going; rushing off
- 슬리퍼
- seul-li-peo — Slipper; soft indoor/casual shoe
- 한
- han — One; a single
- 짝이
- jjak-i — One of a pair (subject marker)
- 날아가
- nal-a-ga — Flying away; soaring off
- 군인이
- gun-in-i — The soldier (subject marker attached)
- 바라보며
- ba-ra-bo-myeo — Looking at; gazing toward while
- 벽에
- byeok-e — On the wall; against the wall
- 부딪혔습니다
- bu-dit-chyeot-seum-ni-da — Hit; struck; collided against something
- 야
- ya — Hey; exclamation to get attention
- 소년
- so-nyeon — Boy; young male person
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that; in that way; so much
- 서두를
- seo-du-reul — To hurry; to rush; to hasten
- 필요
- pil-lyo — Need; necessity; requirement
- 없어
- eop-seo — There is none; no need; lacking
- 외쳤습니다
- oe-chyeot-seum-ni-da — Shouted; exclaimed; cried out loudly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →