← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1394

English → Korean Full Text

The young frogs listened and stared; and as these words did not please them, they made grimaces and dived down under the water.

어린 개구리들은 귀를 기울이며 빤히 쳐다보았다. 그리고 이 말들이 마음에 들지 않았으므로, 그들은 얼굴을 찌푸리고 물속으로 뛰어들었다.

But the little Toads kicked up their hind legs from mere pride, for each of them thought that he must have the jewel; and then they sat and held their heads quite still.

그러나 작은 두꺼비들은 순전한 자부심에 뒷다리를 차올렸는데, 그것은 그들 각자가 자신이 보석을 가지고 있을 것이라고 생각했기 때문이었다. 그리고 나서 그들은 앉아서 머리를 아주 꼼짝도 하지 않고 있었다.

But at length they asked what it was that made them so proud, and what kind of a thing a jewel might be.

그러나 마침내 그들은 무엇이 자신들을 그토록 자랑스럽게 만드는지, 그리고 보석이란 어떤 것인지를 물었다.

"Oh, it is such a splendid and precious thing, that I cannot describe it," said the Mother-Toad.

"오, 그것은 너무나 훌륭하고 소중한 것이라서 제가 표현할 수가 없어요," 어미 두꺼비가 말했다.

"It's something which one carries about for one's own pleasure, and that makes other people angry.

"그것은 자신의 즐거움을 위해 지니고 다니는 것인데, 다른 사람들을 화나게 만들기도 하지요.

But don't ask me any questions, for I shan't answer you."

하지만 나에게 아무것도 묻지 마세요, 대답하지 않을 테니까요."

"Well, I haven't got the jewel," said the smallest of the Toads; she was as ugly as a toad can be.

"글쎄요, 저는 보석을 가지고 있지 않아요," 두꺼비들 중 가장 작은 것이 말했다. 그녀는 두꺼비가 될 수 있는 만큼 못생겼다.

"Why should I have such a precious thing? And if it makes others angry, it can't give me any pleasure.

"왜 제가 그런 소중한 것을 가져야 하나요? 그리고 그것이 다른 사람들을 화나게 만든다면, 저에게 아무런 즐거움도 줄 수 없잖아요.

No, I only wish I could get to the edge of the well, and look out; it must be beautiful up there."

아니요, 저는 그저 우물 가장자리에 올라가서 밖을 내다볼 수 있으면 좋겠어요. 저 위는 분명 아름다울 거예요."

"You'd better stay where you are," said the old Mother-Toad, "for you know everything here, and you can tell what you have.

"너는 지금 있는 곳에 머무르는 게 나을 거야," 늙은 어미 두꺼비가 말했다. "왜냐하면 너는 여기 있는 모든 것을 알고, 네가 가진 것을 말할 수 있으니까.

Take care of the bucket, for it will crush you to death; and even if you get into it safely, you may fall out.

두레박을 조심해라, 그것이 너를 압사시킬 수도 있으니까. 그리고 설령 네가 안전하게 그 안에 들어간다 해도, 밖으로 떨어질 수도 있단다.

Vocabulary

어린
eo-rin — Young, immature, or small in age
개구리들은
gae-gu-ri-deul-eun — The frogs (plural subject marker included)
귀를
gwi-reul — Ears (object marker attached)
기울이며
gi-u-ri-myeo — While leaning in or lending one's ears
빤히
ppa-ni — Fixedly, staring intently without looking away
쳐다보았다
chyeo-da-bo-at-da — Looked up at, gazed at something or someone
그리고
geu-ri-go — And, and then; connects two clauses or sentences
i — This; demonstrative pronoun or determiner
말들이
mal-deul-i — The words or remarks (plural subject marker)
마음에
ma-eum-e — To one's heart or mind (locative marker)
들지
deul-ji — To be pleasing or acceptable (negative context here)
않았으므로
an-ass-eu-meu-ro — Because it was not so; causal connector with negation
그들은
geu-deul-eun — They (subject marker attached)
얼굴을
eol-gul-eul — Face (object marker attached)
찌푸리고
jji-pu-ri-go — Frowning, wrinkling the face in displeasure
물속으로
mul-sok-eu-ro — Into the water (directional marker attached)
뛰어들었다
ddwi-eo-deul-eot-da — Jumped or dove into something
그러나
geu-reo-na — However, but; contrasting conjunction
작은
jak-eun — Small, little in size
두꺼비들은
du-kkeo-bi-deul-eun — The toads (plural subject marker included)
순전한
sun-jeon-han — Pure, sheer, utter; completely genuine
자부심에
ja-bu-sim-e — In pride, with a sense of self-pride
뒷다리를
dwit-da-ri-reul — Hind legs (object marker attached)
차올렸는데
cha-ol-lyeot-neun-de — Kicked upward; raised legs by kicking
그것은
geu-geot-eun — That thing, it (subject marker attached)
그들
geu-deul — They, them; third-person plural pronoun
각자가
gak-ja-ga — Each one, every individual (subject marker)
자신이
ja-sin-i — Oneself (subject marker attached)
보석을
bo-seok-eul — A jewel or gem (object marker attached)
가지고
ga-ji-go — Having, possessing something
있을
it-eul — Will have or will be; future/presumptive form
것이라고
geot-i-ra-go — Saying that it is; quotative form of a noun clause
생각했기
saeng-gak-haet-gi — Because (they) thought; reason clause form
때문이었다
ddae-mun-i-eot-da — It was because of; causal expression in past tense
나서
na-seo — After coming out; then, after doing something
앉아서
anj-a-seo — Sitting down and then; while seated
머리를
meo-ri-reul — Head (object marker attached)
아주
a-ju — Very, quite, extremely
꼼짝도
kkom-jjak-do — Not even a slight movement; staying perfectly still
하지
ha-ji — Do not; negative imperative or negative auxiliary
않고
an-ko — Without doing; negative connective form
있었다
it-eot-da — Was, existed; past tense of 있다
마침내
ma-chim-nae — Finally, at last, in the end
무엇이
mu-eot-i — What (subject marker attached)
자신들을
ja-sin-deul-eul — Themselves (plural object marker attached)
그토록
geu-to-rok — So much, to that extent, that greatly
자랑스럽게
ja-rang-seu-reop-ge — Proudly, in a proud manner
만드는지
man-deu-neun-ji — Whether it makes; indirect question form
보석이란
bo-seok-i-ran — As for what a jewel is; topic-defining form
어떤
eo-ddeon — What kind of, what sort of
것인지를
geot-in-ji-reul — What thing it is; indirect question object form
물었다
mul-eot-da — Asked, inquired about something
o — Oh; exclamation of surprise or admiration
너무나
neo-mu-na — So very, extremely, far too much
훌륭하고
hul-lyung-ha-go — Excellent, splendid, and… (connective form)
소중한
so-jung-han — Precious, valuable, cherished
것이라서
geot-i-ra-seo — Because it is such a thing; causal form
제가
je-ga — I (humble/polite subject form)
표현할
pyo-hyeon-hal — To express, to describe (future/modifier form)
수가
su-ga — Ability, possibility (subject marker attached)
없어요
eop-seo-yo — There is not, I cannot (polite negative)
어미
eo-mi — Mother; especially used for animals
두꺼비가
du-kkeo-bi-ga — The toad (subject marker attached)
말했다
mal-haet-da — Said, spoke; past tense of 말하다
자신의
ja-sin-eui — One's own (possessive marker attached)
즐거움을
jeul-geo-um-eul — Pleasure, enjoyment (object marker attached)
위해
wi-hae — For the sake of, for the purpose of
지니고
ji-ni-go — Carrying, keeping, possessing something
다니는
da-ni-neun — Going around, carrying about habitually
것인데
geot-in-de — It is a thing, but…; explanatory connective
다른
da-reun — Other, different, another
사람들을
sa-ram-deul-eul — People (plural object marker attached)
화나게
hwa-na-ge — To make angry; causative adverb form
만들기도
man-deul-gi-do — Also makes; doing something as well
하지요
ha-ji-yo — It does, you know; polite affirmative tag
하지만
ha-ji-man — However, but; conjunctive contrast
나에게
na-e-ge — To me, at me (dative marker attached)
아무것도
a-mu-geot-do — Nothing at all, anything (with negative)
묻지
mut-ji — Do not ask; negative imperative stem form
마세요
ma-se-yo — Please don't; polite negative imperative ending
대답하지
dae-dap-ha-ji — Will not answer; negative form of 대답하다
않을
an-eul — Will not; future negative modifier form
테니까요
te-ni-kka-yo — Because I intend to; polite causal future ending
글쎄요
geul-sse-yo — Well, hmm; expression of hesitation or doubt
저는
jeo-neun — I (humble form, subject marker attached)
있지
it-ji — Have, exist; informal statement or question form
않아요
an-a-yo — Do not, am not; polite negative present form
두꺼비들
du-kkeo-bi-deul — Toads (plural form without marker)
jung — Among, in the middle of a group
가장
ga-jang — Most, the most; superlative adverb
것이
geot-i — The thing that (subject marker attached)
그녀는
geu-nyeo-neun — She (subject marker attached)
doel — Will become; future modifier form of 되다
su — Ability, possibility; used in ~ㄹ 수 있다
있는
in-neun — That exists, that is; present modifier form
만큼
man-keum — As much as, to the extent of
못생겼다
mot-saeng-gyeot-da — Is ugly, was ugly; past descriptive form
wae — Why; interrogative adverb
그런
geu-reon — Such, that kind of; demonstrative modifier
것을
geot-eul — Thing (object marker attached)
가져야
ga-jyeo-ya — Must have, need to possess
하나요
ha-na-yo — Should I/one do?; polite question ending
그것이
geu-geot-i — That thing (subject marker attached)
만든다면
man-deun-da-myeon — If it makes; conditional form of 만들다
저에게
jeo-e-ge — To me (humble dative form)
아무런
a-mu-reon — Any, no; used with negatives to mean none
즐거움도
jeul-geo-um-do — Pleasure either; also joy (with particle 도)
jul — Will give; future modifier form of 주다
없잖아요
eop-jan-a-yo — There isn't, right?; rhetorical negative
아니요
a-ni-yo — No; polite negative response
그저
geu-jeo — Just, simply, merely
우물
u-mul — A well (for drawing water)
가장자리에
ga-jang-ja-ri-e — At the edge or rim (locative marker)
올라가서
ol-la-ga-seo — Going up and then; climbing up
밖을
bak-eul — Outside (object marker attached)
내다볼
nae-da-bol — To look out, peek outside (future modifier)
있으면
it-eu-myeon — If there is, if one can; conditional form
좋겠어요
jo-ket-seo-yo — It would be nice; polite wishful expression
jeo — I (humble); also that (far demonstrative)
위는
wi-neun — The top, above (topic marker attached)
분명
bun-myeong — Clearly, certainly, obviously
아름다울
a-reum-da-ul — Will be beautiful; future modifier form
거예요
geo-ye-yo — It will be; polite presumptive ending
너는
neo-neun — You (informal subject marker attached)
지금
ji-geum — Now, at this moment
곳에
got-e — At the place, at the spot (locative marker)
머무르는
meo-mu-reu-neun — Staying, remaining; present modifier form
ge — It is better to; contracted form of 것이
나을
na-eul — Will be better; future modifier of 낫다
거야
geo-ya — It is, it will be; informal assertive ending
늙은
neul-geun — Old, aged; modifier form of 늙다
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because, the reason is; formal causal opener
여기
yeo-gi — Here, this place
모든
mo-deun — All, every; universal determiner
알고
al-go — Knowing and…; connective form of 알다
네가
ne-ga — You (informal subject marker; contracted)
가진
ga-jin — Possessed, had; past modifier of 가지다
말할
mal-hal — Will say, to say; future modifier of 말하다
있으니까
it-eu-ni-kka — Because there is; causal connective form
두레박을
du-re-bak-eul — The well bucket (object marker attached)
조심해라
jo-sim-hae-ra — Be careful, watch out; informal imperative
너를
neo-reul — You (informal object marker attached)
압사시킬
ap-sa-si-kil — Will crush to death; causative future modifier
수도
su-do — Possibility also; ~ㄹ 수도 있다 pattern
설령
seol-lyeong — Even if, supposing that; concessive conjunction
안전하게
an-jeon-ha-ge — Safely, in a safe manner
geu — That; definite determiner or pronoun
안에
an-e — Inside, within (locative marker)
들어간다
deul-eo-gan-da — Enters, goes inside; present declarative form
해도
hae-do — Even if one does; concessive connector
밖으로
bak-eu-ro — To the outside; directional marker attached
떨어질
ddeo-reo-jil — Will fall; future modifier of 떨어지다
있단다
it-dan-da — There is, you know; explanatory informal ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →