← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1395

English → Korean Full Text Level 6/10

And it's not every one who falls so cleverly as I did, and gets away with whole legs and whole bones.

그리고 나처럼 그렇게 영리하게 떨어져서 다리와 뼈를 온전히 보전하며 빠져나오는 사람이 모두에게 있는 건 아니잖아요.

"Quack!" said the little Toad; and that's just as if one of us were to say, "Aha!"

"꽥!" 하고 작은 두꺼비가 말했다. 그것은 마치 우리 중 하나가 "아하!"라고 말하는 것과 같았다.

She had an immense desire to get to the edge of the well, and to look over; she felt such a longing for the green, up there; and the next morning, when it chanced that the bucket was being drawn up, filled with water, and stopped for a moment just in front of the stone on which the Toad sat, the little creature's heart moved within it, and our Toad jumped into the filled bucket, which presently was drawn to the top, and emptied out.

그녀는 우물 가장자리까지 가서 위를 내다보고 싶은 엄청난 욕망을 느꼈다. 저 위에 있는 푸른 것들에 대한 그리움이 너무나 강하게 느껴졌다. 그리고 다음 날 아침, 마침 물이 가득 찬 두레박이 끌어올려지다가 두꺼비가 앉아 있던 돌 바로 앞에서 잠시 멈추었을 때, 그 작은 생물의 심장이 두근거렸고, 우리의 두꺼비는 물이 가득 찬 두레박 속으로 뛰어들었다. 두레박은 곧 위로 끌어올려져 물이 쏟아졌다.

"Ugh, you beast!" said the farm laborer who emptied the bucket, when he saw the toad.

"으, 이 짐승 같으니!" 두꺼비를 본 두레박을 비운 농장 일꾼이 말했다.

"You're the ugliest thing I've seen for one while."

"당신은 한동안 내가 본 것 중 가장 못생긴 것이군요."

And he made a kick with his wooden shoe at the toad, which just escaped being crushed by managing to scramble into the nettles which grew high by the well's brink.

그리고 그는 나막신으로 두꺼비를 걷어찼는데, 두꺼비는 우물 가장자리에 높이 자란 쐐기풀 속으로 가까스로 기어들어가 짓밟히는 것을 간신히 피했다.

Here she saw stem by stem, but she looked up also; the sun shone through the leaves, which were quite transparent; and she felt as a person would feel who steps suddenly into a great forest, where the sun looks in between the branches and leaves.

이곳에서 그녀는 줄기 하나하나를 바라보았지만, 또한 위를 올려다보기도 했다. 햇빛이 완전히 투명한 잎사귀들 사이로 빛났다. 그리고 그녀는 마치 태양이 나뭇가지와 잎사귀 사이로 비쳐 드는 울창한 숲 속으로 갑자기 발을 들여놓은 사람이 느낄 법한 기분을 느꼈다.

"It's much nicer here than down in the well! I should like to stay here my whole life long!"

"여기가 우물 아래보다 훨씬 더 좋아! 나는 평생 여기에 머물고 싶어!"

Vocabulary

그리고
geurigo — Conjunction meaning 'and' or 'and then'.
나처럼
nacheoreom — Like me; in the same way as I do.
그렇게
geureoke — In that way; like that; so.
영리하게
yeongniha-ge — Cleverly; in a smart or intelligent manner.
떨어져서
tteoreojyeoseo — Having fallen off or separated from something.
다리와
dariga — Legs and (particle marks item in a list).
뼈를
ppyereul — Bones (object marker attached); referring to bones.
온전히
onjeonhi — Completely; wholly; intact and undamaged.
보전하며
bojeonhamyeo — While preserving or keeping something safe.
빠져나오는
ppajyeonaoneun — Escaping from; getting out of a situation.
사람이
sarami — Person (subject marker); referring to a person.
모두에게
moduegeseo — To everyone; for all people.
있는
inneun — That exists; present; existing (modifier form).
geon — Contraction of 것은; 'the thing is' or 'as for'.
아니잖아요
anijanhayo — It's not, you know; isn't that right?
kkwaek — Quack; a loud squawking or croaking sound.
하고
hago — And; with; said (quotative or conjunctive particle).
작은
jageun — Small; little; tiny (adjective modifying a noun).
두꺼비가
dukkeopiga — Toad (subject marker attached); the toad.
말했다
malhaetda — Said; spoke; uttered something (past tense).
그것은
geugeosin — That thing; it (topic marker); as for that.
마치
machi — Just like; as if; as though.
우리
uri — We; our; used to express shared belonging.
jung — Among; in the middle of; within a group.
하나가
hanaga — One (of something), subject marker attached.
아하
aha — Aha; exclamation of sudden realization or understanding.
라고
rago — Quotative particle meaning 'saying that' or 'called'.
말하는
malha-neun — Saying; speaking (present tense modifier form).
것과
geotgwa — Thing and; compared with something (conjunctive form).
같았다
gatatta — Was like; resembled; seemed similar to something.
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); as for her.
우물
umul — A well; a deep hole dug for water.
가장자리까지
gajangjarikka-ji — All the way to the edge or rim.
가서
gaseo — Having gone; going and then doing something else.
위를
wireul — Above; the top (object marker attached).
내다보고
naedabogo — Looking out; peering outward at something.
싶은
sipeun — Wanting to (modifier form of desire).
엄청난
eomcheongan — Enormous; tremendous; an overwhelmingly large amount.
욕망을
yongmang-eul — Desire; craving; longing (object marker attached).
느꼈다
neukktyeotda — Felt; experienced an emotion or sensation.
jeo — That (over there); humble first-person pronoun.
위에
wie — On top of; above; up there.
푸른
pureun — Blue; green; describing a fresh, vivid color.
것들에
geotdeure — Things (plural, locative particle attached); toward things.
대한
daehan — About; regarding; concerning something or someone.
그리움이
geuriumi — Longing; yearning; nostalgic feeling for something missed.
너무나
neomuna — So very; extremely; overwhelmingly (intensifier adverb).
강하게
gangha-ge — Strongly; powerfully; in an intense manner.
느껴졌다
neukkkyeojyeotda — Was felt; could be felt (passive past tense).
다음
daeum — Next; following; the one that comes after.
nal — Day; a single day in time.
아침
achim — Morning; the early part of the day.
마침
machim — Just then; at that very moment; coincidentally.
물이
muri — Water (subject marker attached); the water.
가득
gadeuk — Full; filled up; brimming with something.
chan — Filled with; cold (modifier depending on context).
두레박이
dureobagi — Bucket used to draw water from a well.
끌어올려지다가
kkeureoollryeojidaga — While being pulled upward; in the act of lifting.
앉아
anja — Sitting; seated (connective form of 앉다).
있던
itdeon — That was there; used to be (past modifier).
dol — Stone; rock; a hard natural mineral object.
바로
baro — Right; directly; exactly; just in front of.
앞에서
apeseo — In front of; before something (locative particle).
잠시
jamsi — For a moment; briefly; a short period of time.
멈추었을
meomchueoaseul — When it had stopped; at the point of stopping.
ttae — When; at the time; a moment or period.
geu — That; the (demonstrative or definite-like modifier).
생물의
saengmurui — Of the creature; belonging to the living being.
심장이
simjangi — Heart (subject marker); referring to the heart organ.
두근거렸고
dugeungeoryeotgo — Was beating fast; pounded with excitement and then.
우리의
uriui — Our; belonging to us (possessive marker).
두꺼비는
dukkeobineun — The toad (topic marker); as for the toad.
두레박
dureobak — A well bucket used to draw up water.
속으로
sogeuro — Into the inside of; toward the interior.
뛰어들었다
ttwieodeureoetda — Leaped into; jumped in decisively (past tense).
두레박은
dureobakeun — The bucket (topic marker); as for the bucket.
got — Soon; shortly; right away; immediately.
위로
wiro — Upward; toward the top; in an upward direction.
끌어올려져
kkeureoollryeojyeo — Being pulled up; lifted upward (connective form).
쏟아졌다
ssodajyeotda — Was poured out; spilled; gushed out suddenly.
i — This; also a subject marker particle in Korean.
짐승
jimseung — Beast; animal; creature (often with negative connotation).
같으니
gateuni — You're just like; behaves like (mild reproach).
두꺼비를
dukkeobireul — Toad (object marker); the toad as direct object.
bon — Having seen; who saw (past modifier form).
두레박을
dureobageul — The bucket (object marker); bucket as direct object.
비운
biun — Having emptied; who emptied something (past modifier).
농장
nongjang — Farm; agricultural land where crops are grown.
일꾼이
ilkkuni — Worker; laborer (subject marker); the farmhand.
당신은
dangshineun — You (topic marker); formal second-person pronoun.
한동안
handong-an — For a while; for some time; temporarily.
내가
naega — I (subject marker); first-person subject pronoun.
geot — Thing; matter; fact (nominalizer or noun).
가장
gajang — Most; the most (superlative adverb).
못생긴
motssaenggin — Ugly; unattractive; unpleasant in appearance.
것이군요
geotigunyo — So it is the thing; I see it is (discovery).
그는
geuneun — He (topic marker); as for him.
나막신으로
namaksin-euro — With a wooden clog; using a traditional wooden shoe.
걷어찼는데
geodeochattneunde — Kicked with the foot; struck but (contrastive ending).
가장자리에
gajangjaerie — At the edge; on the rim or border of something.
높이
nopi — Highly; at a great height; tall.
자란
jaran — That grew; having grown (past modifier form).
쐐기풀
sswaegipul — Nettle; a stinging plant with irritating hairs.
가까스로
gakkasseuro — Barely; narrowly; just managing to do something.
기어들어가
gieodreogas — Crawling into; creeping inside something slowly.
짓밟히는
jitbalpineun — Being trampled; getting stepped on (passive modifier).
것을
geoseul — Thing (object marker); the thing as direct object.
간신히
gansinhi — Barely; just barely; with great difficulty.
피했다
pihaetda — Avoided; escaped from; successfully evaded something.
이곳에서
igodeseo — From this place; here; at this location.
줄기
julgi — Stem; stalk; the main shaft of a plant.
하나하나를
hanahana-reul — Each and every one; one by one (object marker).
바라보았지만
baraboatjiman — Gazed at; looked at carefully but (contrast).
또한
ttohan — Also; as well; in addition; furthermore.
올려다보기도
ollyeodabogido — Also looking upward; gazing up as well.
했다
haetda — Did; performed an action (past tense of 하다).
햇빛이
haetbichi — Sunlight (subject marker); the rays of the sun.
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; fully; in a total manner.
투명한
tumyeonghan — Transparent; clear; see-through (adjective modifier).
잎사귀들
ipsaguideur — Leaves (plural); individual leaf blades of plants.
사이로
sairo — Through the gaps between; among; in between.
빛났다
bichnatta — Shone; gleamed; radiated light brightly (past tense).
태양이
taeyangi — The sun (subject marker); referring to the sun.
나뭇가지와
namutgajiwa — Tree branches and; twigs of a tree combined.
잎사귀
ipsagui — A leaf; a single leaf blade of a plant.
비쳐
bichyeo — Shining through; casting light onto something.
드는
deuneun — Entering; coming in; filtering in (present modifier).
울창한
ulchanghan — Dense; lush; thick with trees and foliage.
sup — Forest; woods; a large area covered by trees.
갑자기
gapjagi — Suddenly; all of a sudden; without warning.
발을
bareul — Foot; feet (object marker); the foot as object.
들여놓은
deuryeonoeun — Having stepped into; placed one's foot inside.
느낄
neukkil — To feel; that one would feel (future modifier).
법한
beophan — Likely to; apt to (expressing likelihood or expectation).
기분을
gibun-eul — Feeling; mood (object marker); an emotional state.
여기가
yeogiga — Here (subject marker); this place as subject.
아래보다
araeboda — Than below; compared to the lower place.
훨씬
hwolssin — Much more; far; considerably (comparative intensifier).
deo — More; even more (comparative degree adverb).
좋아
joa — Good; like; it is good (informal statement).
나는
naneun — I (topic marker); as for me; I, for my part.
평생
pyeongsaeng — One's whole life; lifetime; forever while alive.
여기에
yeogie — Here; at this place (locative particle attached).
머물고
meomulgo — Staying; remaining and (connective form of 머물다).
싶어
sipeo — Want to; desire to do something (informal form).
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →