Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1399
It hides half the world from me, but I don't care for the world."
그것은 세상의 절반을 나에게서 숨기지만, 나는 세상에 신경 쓰지 않아요."
"Cluck, cluck!" And some fowls came.
"꼬꼬, 꼬꼬!" 그러자 몇 마리의 닭들이 왔습니다.
They tripped about in the cabbage garden.
그들은 양배추 밭을 이리저리 돌아다녔습니다.
The Fowl who marched at the head of them had a long sight, and she spied the Caterpillar on the green leaf, and pecked at it, so that the Caterpillar fell on the ground, where it twisted and writhed.
그들의 선두에서 행진하던 암탉은 눈이 매서웠고, 초록 잎 위의 애벌레를 발견하여 그것을 쪼았고, 애벌레는 땅에 떨어져 몸을 비틀고 꿈틀거렸습니다.
The Fowl looked at it first with one eye and then with the other, for she did not know what the end of this writhing would be.
암탉은 이 꿈틀거림이 어떻게 끝날지 몰랐기 때문에, 한쪽 눈으로 보다가 다른 쪽 눈으로 번갈아 가며 애벌레를 바라보았습니다.
"It doesn't do that with a good will," thought the Fowl, and lifted up her head to peck at the Caterpillar.
"저것은 자발적으로 저러는 게 아니야," 암탉은 생각하며 고개를 들어 애벌레를 쪼으려 했습니다.
The Toad was so horrified at this, that she came crawling straight up towards the Fowl.
두꺼비는 이것을 보고 너무나 경악하여 암탉을 향해 곧장 기어갔습니다.
"Aha, it has allies," quoth the Fowl.
"아하, 저것에게 동료가 있군," 암탉이 말했습니다.
"Just look at the crawling thing!"
"저 기어다니는 것 좀 봐!"
And then the Fowl turned away.
그러고는 암탉이 돌아섰습니다.
"I don't care for the little green morsel; it would only tickle my throat."
"저 조그만 초록 먹이는 필요 없어. 목이 간지러울 뿐이라고."
The other fowls took the same view of it, and they all turned away together.
다른 닭들도 같은 생각이었고, 모두 함께 돌아섰습니다.
"I writhed myself free," said the Caterpillar.
"나는 몸을 비틀어 자유로워졌어," 애벌레가 말했습니다.
"What a good thing it is when one has presence of mind!
"침착함이 있다는 것은 참으로 다행스러운 일이야!
But the hardest thing remains to be done, and that is to get on my leaf again.
하지만 가장 어려운 일이 아직 남아 있어, 그건 다시 내 잎 위로 올라가는 거야.
Where is it?"
그게 어디 있지?"
And the little Toad came up and expressed her sympathy.
그러자 작은 두꺼비가 다가와 위로의 마음을 표현했습니다.
She was glad that in her ugliness she had frightened the fowls.
두꺼비는 자신의 못생긴 모습으로 닭들을 겁주었다는 것이 기뻤습니다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — As for that thing; topic marker on 'that'
- 세상의
- sesangui — Of the world; possessive form of 'world'
- 절반을
- jeolbaneul — Half of something; object marker on 'half'
- 나에게서
- naegeso — From me; indicating origin from the speaker
- 숨기지만
- sumgijiman — Hides it, but; concessive form of 'to hide'
- 나는
- naneun — I; first-person subject pronoun with topic marker
- 세상에
- sesange — To the world; locative form of 'world'
- 신경
- singyeong — Attention, concern, care; mental preoccupation
- 쓰지
- sseuji — Do not use/pay; negative verb stem form
- 않아요
- anayo — Do not; polite negative verb ending
- 그러자
- geureoja — Then, thereupon; indicating what happened next
- 몇
- myeot — Several, a few; indefinite small number
- 마리의
- mariui — Of (animals); counter for animals, possessive
- 닭들이
- dakdeuri — Chickens; plural subject form of 'chicken'
- 왔습니다
- watseumnida — Came; formal past tense of 'to come'
- 그들은
- geudeurеun — They; third-person plural subject pronoun
- 양배추
- yangbaechu — Cabbage; leafy green vegetable
- 밭을
- bateul — Field; object marker on garden or farm field
- 이리저리
- irijеori — Here and there; moving in various directions
- 돌아다녔습니다
- doradanyeotseumnida — Wandered around; formal past tense of 'to roam'
- 그들의
- geudeureui — Their; possessive form of third-person plural pronoun
- 선두에서
- seondueseo — At the front; locative form of 'lead/forefront'
- 행진하던
- haengjinhadeон — Was marching; past attributive form of 'to march'
- 암탉은
- amtakeun — The hen; topic marker on female chicken
- 눈이
- nuni — Eyes; subject marker on 'eye'
- 매서웠고
- maeseoweotgo — Was fierce and; sharp, piercing gaze described
- 초록
- chorok — Green; color, especially vivid green
- 잎
- ip — Leaf; plant leaf
- 위의
- wiui — On top of; possessive locative above something
- 애벌레를
- aebeollereul — Caterpillar/larva; object marker on larva
- 발견하여
- balgyeonhayeo — Having discovered; connective form of 'to discover'
- 그것을
- geugeoseul — It, that thing; object marker on pronoun
- 쪼았고
- jjoatgo — Pecked at it and; past connective of 'to peck'
- 애벌레는
- aebeollerun — The caterpillar; topic marker on larva
- 땅에
- ttange — To the ground; locative marker on 'ground'
- 떨어져
- tteoreojyeo — Falling; connective form of 'to fall/drop'
- 몸을
- momeul — Body; object marker on 'body'
- 비틀고
- biteulgo — Writhing and; connective form of 'to twist/writhe'
- 꿈틀거렸습니다
- kkumteulgeoryeotseumnida — Wriggled; formal past tense of 'to squirm/wriggle'
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or determiner
- 꿈틀거림이
- kkumteulgeorimI — This wriggling; subject marker on 'squirming motion'
- 어떻게
- eotteoke — How; adverb asking in what manner
- 끝날지
- kkeunnalji — Whether it will end; uncertain future form
- 몰랐기
- mollatgi — Not knowing; nominalized past ignorance
- 때문에
- ttaemune — Because of; causal connective particle
- 한쪽
- hanjjok — One side; one direction or one eye
- 눈으로
- nuneuro — With one eye; instrumental marker on 'eye'
- 보다가
- bodaga — While looking and then; transitional connective
- 다른
- dareun — Other, another; different from the current
- 쪽
- jjok — Side, direction; one side or another
- 번갈아
- beongara — Alternately, in turns; switching back and forth
- 가며
- gamyeo — While going; connective gerund of 'to go'
- 바라보았습니다
- barabоatseumnida — Looked at, gazed; formal past tense of 'to gaze'
- 저것은
- jeogeoseun — That thing over there; distal demonstrative topic
- 자발적으로
- Voluntarily, of its own accord; spontaneously doing
- 저러는
- jeoreuneun — Acting like that; attributive form of 'to do so'
- 게
- ge — Thing, fact; nominalized verb shortening
- 아니야
- aniya — It is not; informal negative copula statement
- 생각하며
- saenggakhamyeo — While thinking; connective gerund of 'to think'
- 고개를
- gogaereul — Head; object marker on 'head/neck movement'
- 들어
- deureо — Lifting; connective form of 'to lift/raise'
- 쪼으려
- jjoeureуeo — Intending to peck; intentive form of 'to peck'
- 했습니다
- haetseumnida — Tried/did; formal past tense of 'to do/try'
- 두꺼비는
- dukkeoбineun — The toad; topic marker on 'toad'
- 이것을
- igeoseul — This thing; object marker on proximal pronoun
- 보고
- bogo — Seeing and; connective form of 'to see'
- 너무나
- neomuna — So very, extremely; intensifier adverb
- 경악하여
- gyeongakayeo — Being horrified; connective form of 'to be shocked'
- 암탉을
- amtakeul — The hen; object marker on female chicken
- 향해
- hyanghae — Toward; directional postposition meaning 'heading to'
- 곧장
- gotjang — Straight, directly; without detour or delay
- 기어갔습니다
- gieogatseumnida — Crawled toward; formal past tense of 'to crawl'
- 저것에게
- jeogeosege — To that thing; dative marker on distal pronoun
- 동료가
- dongnyoga — Companion, colleague; subject marker on 'comrade'
- 있군
- itgun — There is; exclamatory realization form of 'to exist'
- 암탉이
- amtagi — The hen; subject marker on female chicken
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; formal past tense of 'to say/speak'
- 저
- jeo — That (over there); distal demonstrative determiner
- 기어다니는
- gieoданineun — Crawling around; attributive form of 'to crawl about'
- 것
- geot — Thing; nominalizer for verbs and adjectives
- 좀
- jom — A little, just; softening adverb in requests
- 봐
- bwa — Look!; informal imperative of 'to look/see'
- 그러고는
- geureoгoneun — And then, after that; sequential connective
- 돌아섰습니다
- doraseoтseumnida — Turned away; formal past tense of 'to turn around'
- 조그만
- jogeuman — Tiny, small; informal adjective meaning very small
- 먹이는
- meogineun — Food/prey; topic marker on 'food for animals'
- 필요
- pilyo — Need, necessity; requirement or necessity
- 없어
- eopseo — There is none; informal negative existential verb
- 목이
- mogi — Throat; subject marker on 'throat/neck'
- 간지러울
- ganjirеoul — Will be ticklish/itchy; future attributive of 'tickle'
- 뿐이라고
- ppunirago — Saying only that; quotative of 'merely, only'
- 닭들도
- dakdeuldo — The chickens too; inclusive marker on plural chickens
- 같은
- gateun — Same; adjective meaning identical or alike
- 생각이었고
- saenggagieotgo — Were of the same thought and; past connective
- 모두
- modu — All, everyone, altogether; totality adverb
- 함께
- hamkke — Together; adverb meaning jointly with others
- 비틀어
- biteureо — Twisting; connective form of 'to twist/wriggle free'
- 자유로워졌어
- jayurоwojeosseo — Became free; informal past of 'to become free'
- 애벌레가
- aebeolleга — The caterpillar; subject marker on larva
- 침착함이
- chimchakamI — Composure, calmness; subject marker on 'composure'
- 있다는
- itdaneun — That there is; quotative attributive of 'to have/exist'
- 것은
- geoseun — The fact that; topic marker on nominalized clause
- 참으로
- chameuro — Truly, indeed; adverb of sincerity or emphasis
- 다행스러운
- dahaengseureoun — Fortunate, lucky; adjective meaning it's a relief
- 일이야
- iriya — It is a matter/thing; informal copula on 'matter'
- 하지만
- hajiman — However, but; contrastive conjunctive adverb
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb
- 어려운
- eoryeoun — Difficult, hard; adjective modifying a noun
- 일이
- iri — Task, matter; subject marker on 'work/thing'
- 아직
- ajik — Still, yet; adverb indicating continuation or remainder
- 남아
- nama — Remaining; connective form of 'to remain/be left'
- 있어
- isseo — There is; informal existential verb
- 그건
- geugeon — That is; contraction of 그것은 (that thing+topic)
- 다시
- dasi — Again; adverb meaning once more or anew
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 위로
- wiro — Upward, onto; directional indicating upward movement
- 올라가는
- ollaganeun — Going up; attributive present form of 'to climb up'
- 거야
- geoya — It is (the thing); informal nominalized assertion
- 그게
- geuge — That; contracted subject form of 그것이
- 어디
- eodi — Where; interrogative adverb of place
- 있지
- itji — Is it?; informal existential question ending
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 두꺼비가
- dukkeoбiga — The toad; subject marker on 'toad'
- 다가와
- dagawa — Coming closer; connective of 'to approach/come near'
- 위로의
- wiroui — Of comfort; possessive form of 'comfort/consolation'
- 마음을
- maeуmeul — Heart, feeling; object marker on 'mind/heart'
- 표현했습니다
- pyohyeonhaetseumnida — Expressed; formal past tense of 'to express'
- 자신의
- jasinui — One's own; reflexive possessive pronoun
- 못생긴
- motssaenggin — Ugly, unattractive; adjective describing appearance
- 모습으로
- moseubeuro — With one's appearance; instrumental of 'appearance/form'
- 닭들을
- dakdeureul — The chickens; object marker on plural 'chicken'
- 겁주었다는
- geopjuеotdaneun — That it frightened; quotative past attributive of 'to scare'
- 것이
- geosi — The fact that; subject marker on nominalized clause
- 기뻤습니다
- gippeoтseumnida — Was glad, happy; formal past tense of 'to be glad'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →